<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:ancJewLit:mishnah.shabbat.p179204:15.3.32-16.2.36</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:ancJewLit:mishnah.shabbat.p179204:15.3.32-16.2.36</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text><body><div type="edition" subtype="tractate" corresp="eRabbinica#" xml:lang="heb" n="urn:cts:ancJewLit:mishnah.shabbat.p179204"><div type="textpart" subtype="tractate" corresp="eRabbinica#P179204.2.1" n="1"><div n="15" type="textpart" subtype="chapter"><ab n="3"><w n="32">שבת</w><w n="13">לשבת</w><w n="14">אבל</w><w n="15">לא</w><w n="16">משבת</w><w n="17">למוצאי</w><w n="32">שבת</w><pc unit="stop">.</pc><w n="19">ר׳</w><w n="20">ישמעאל</w><w n="21">אומר</w><w n="22">מקפלין</w><w n="23">את</w><w n="24">הכלים</w><w n="25">ומציעין</w><w n="26">את</w><w n="27">המטות</w><w n="28">מיום</w><w n="29">הכפורים</w><w n="30">לשבת</w><w n="31">וחלבי</w><w n="32">שבת</w><w n="33">קריבין</w><w n="34">ביום</w><w n="35">הכפורים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="36">ר׳</w><w n="37">עקיבא</w><w n="38">אומר</w><w n="39">לא</w><w n="40">של</w><w n="32">שבת</w><w n="42">קריבין</w><w n="43">ביום</w><w n="44">הכפורים</w><w n="45">ולא</w><w n="46">של</w><w n="47">יום</w><w n="48">הכפורים</w><w n="49">קריבין</w><w n="50">בשבת</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab></div><div n="16" type="textpart" subtype="chapter"><ab n="1"><w n="1">כל</w><w n="2">כתבי</w><w n="3">הקודש</w><w n="4">מצילין</w><w n="5">אותן</w><w n="6">מפני</w><w n="7">הדליקה</w><w n="8">בין</w><w n="9">שקורין</w><w n="10">בהן</w><w n="11">ובין</w><w n="12">שאין</w><w n="13">קורין</w><w n="14">בהן</w><w n="15">ואף</w><w n="16">על</w><w n="17">פי</w><w n="18">שכתובים</w><w n="19">בכל</w><w n="20">לשון</w><w n="21">טעונים</w><w n="22">גניזה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="23">ומפני</w><w n="24">מה</w><w n="25">אין</w><w n="26">קורין</w><w n="27">בהם</w><w n="28">מפני</w><w n="29">ביטול</w><w n="30">בית</w><w n="31">המדרש</w><pc unit="stop">.</pc><w n="32">מצילין</w><w n="33">תיק</w><w n="34">הספר</w><w n="35">עם</w><w n="36">הספר</w><w n="37">ותיק</w><w n="38">התפילין</w><w n="39">עם</w><w n="40">התפילין</w><w n="41">ואף</w><w n="42">על</w><w n="43">פי</w><w n="44">שיש</w><w n="45">בתוכן</w><w n="46">מעות</w><pc unit="stop">.</pc><w n="47">ולהיכן</w><w n="48">מצילין</w><w n="49">אותן</w><w n="50">למבוי</w><w n="51">שאינו</w><w n="52">מפולש</w><pc unit="stop">.</pc><w n="53">בן</w><w n="54">בתירא</w><w n="55">אומר</w><w n="56">אף</w><w n="57">למפולש</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="2"><w n="1">מצילין</w><w n="2">מזון</w><w n="3">שלש</w><w n="36">סעודות</w></ab></div></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>