<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:ancJewLit:mishnah.sanhedrin.p179204:4.5.77-5.2.26</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:ancJewLit:mishnah.sanhedrin.p179204:4.5.77-5.2.26</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text><body><div type="edition" subtype="tractate" corresp="eRabbinica#" xml:lang="heb" n="urn:cts:ancJewLit:mishnah.sanhedrin.p179204"><div type="textpart" subtype="tractate" corresp="eRabbinica#P179204.4.4" n="4"><div n="4" type="textpart" subtype="chapter"><ab n="5"><w n="77">זרעיותיו</w><w n="53">תלוין</w><w n="54">בו</w><w n="55">עד</w><w n="56">סוף</w><w n="57">העולם</w><w n="58">שכן</w><w n="59">מצינו</w><w n="60">בקין</w><w n="61">שהרג</w><w n="62">את</w><w n="63">אחיו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="64">שנאמר</w><ref target="urn:cts:ancJewLit:hebBible.genesis:4.10">:</ref><w n="65">דמי</w><w n="66">אחיך</w><w n="67">צועקים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="68">אינו</w><w n="69">אומר</w><w n="70">דם</w><w n="71">אחיך</w><w n="72">אלא</w><w n="73">דמי</w><w n="74">אחיך</w><pc unit="stop">.</pc><w n="75">דמו</w><w n="76">ודם</w><w n="77">זרעיותיו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="78">דבר</w><w n="79">אחר</w><w n="80">דמי</w><w n="81">אחיך</w><w n="82">שהיה</w><w n="83">דמו</w><w n="84">מושלך</w><w n="85">על</w><w n="86">העצים</w><w n="87">ועל</w><w n="88">האבנים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="89">לפיכך</w><w n="90">נברא</w><w n="91">אדם</w><w n="92">יחידי</w><w n="93">ללמדך</w><pc unit="stop">.</pc><w n="94">שכל</w><w n="95">המאבד</w><w n="96">נפש</w><w n="97">אחת</w><w n="98">מישראל</w><pc unit="stop">.</pc><w n="99">מעלה</w><w n="100">עליו</w><w n="101">הכתוב</w><w n="102">כאילו</w><w n="103">איבד</w><w n="104">עולם</w><w n="105">מלא</w><pc unit="stop">.</pc><w n="106">וכל</w><w n="107">המקיים</w><w n="108">נפש</w><w n="109">אחת</w><w n="110">מישראל</w><w n="111">מעלה</w><w n="112">עליו</w><w n="113">הכתוב</w><w n="114">כאילו</w><w n="115">קיים</w><w n="116">עולם</w><w n="117">מלא</w><pc unit="stop">.</pc><w n="118">ומפני</w><w n="119">שלום</w><w n="120">הבריות</w><pc unit="stop">.</pc><w n="121">שלא</w><w n="122">יאמר</w><w n="123">אדם</w><w n="124">לחבירו</w><w n="125">אבא</w><w n="126">גדול</w><w n="127">מאביך</w><pc unit="stop">.</pc><w n="128">ושלא</w><w n="129">יהו</w><w n="130">מינין</w><w n="131">אומרים</w><w n="132">הרבה</w><w n="133">רשויות</w><w n="134">בשמים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="135">ולהגיד</w><w n="136">גדולתו</w><w n="137">של</w><w n="138">הקדוש</w><w n="139">ברוך</w><w n="140">הוא</w><pc unit="stop">.</pc><w n="141">שאדם</w><w n="142">טובע</w><w n="143">כמה</w><w n="144">מטבעות</w><w n="145">בחותם</w><w n="146">אחד</w><w n="147">וכולן</w><w n="148">דומין</w><w n="149">זה</w><w n="150">לזה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="151">ומלך</w><w n="152">מלכי</w><w n="153">המלכים</w><w n="154">הקדוש</w><w n="155">ברוך</w><w n="156">הוא</w><w n="157">טבע</w><w n="158">כל</w><w n="159">אדם</w><w n="160">בחותמו</w><w n="161">של</w><w n="162">אדם</w><w n="163">הראשון</w><w n="164">ואין</w><w n="165">אחד</w><w n="166">מהן</w><w n="167">דומה</w><w n="168">לחבירו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="169">לפיכך</w><w n="170">כל</w><w n="171">אחד</w><w n="172">ואחד</w><w n="173">חייב</w><w n="174">לומר</w><w n="175">בשבילי</w><w n="176">נברא</w><w n="177">העולם</w><pc unit="stop">.</pc><w n="178">ושמא</w><w n="179">תאמרו</w><w n="180">מה</w><w n="181">לנו</w><w n="182">ולצרה</w><w n="183">הזאת</w><pc unit="stop">.</pc><w n="184">והלא</w><w n="185">כבר</w><w n="186">נאמר</w><ref target="urn:cts:ancJewLit:hebBible.leviticus:5.1">:</ref><w n="187">והוא</w><w n="188">עד</w><w n="189">או</w><w n="190">ראה</w><w n="191">או</w><w n="192">ידע</w><w n="193">אם</w><w n="194">לא</w><w n="195">יגיד</w><w n="196">וגומר</w><pc unit="stop">.</pc><w n="197">ושמא</w><w n="198">תאמרו</w><w n="199">מה</w><w n="200">לנו</w><w n="201">לחוב</w><w n="202">בדמו</w><w n="203">של</w><w n="204">זה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="205">והלא</w><w n="206">כבר</w><w n="207">נאמר</w><ref target="urn:cts:ancJewLit:hebBible.proverbs:11.10">:</ref><w n="208">באבוד</w><w n="209">רשעים</w><w n="210">רנה</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab></div><div n="5" type="textpart" subtype="chapter"><ab n="1"><w n="1">היו</w><w n="2">בודקין</w><w n="3">אותן</w><w n="4">בשבע</w><w n="5">חקירות</w><w n="6">באיזה</w><w n="7">שבוע</w><pc unit="stop">.</pc><w n="8">באיזו</w><w n="9">שנה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="10">באיזה</w><w n="11">חדש</w><pc unit="stop">.</pc><w n="12">בכמה</w><w n="13">בחדש</w><pc unit="stop">.</pc><w n="14">באיזה</w><w n="15">יום</w><pc unit="stop">.</pc><w n="16">באיזו</w><w n="17">שעה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="18">באיזה</w><w n="19">מקום</w><pc unit="stop">.</pc><w n="20">רבי</w><w n="21">יוסי</w><w n="22">אומר</w><w n="23">באיזה</w><w n="24">יום</w><pc unit="stop">.</pc><w n="25">באיזו</w><w n="26">שעה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="27">באיזה</w><w n="28">מקום</w><pc unit="stop">.</pc><w n="29">מכירין</w><w n="30">אתם</w><w n="31">אותו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="32">התריתם</w><w n="33">בו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="34">העובד</w><w n="35">עבודה</w><w n="36">זרה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="37">את</w><w n="38">מי</w><w n="39">עבד</w><pc unit="stop">.</pc><w n="40">ובמה</w><w n="41">עבד</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="2"><w n="1">כל</w><w n="2">המרבה</w><w n="3">בבדיקות</w><w n="4">הרי</w><w n="5">זה</w><w n="6">משובח</w><pc unit="stop">.</pc><w n="7">מעשה</w><w n="8">ובדק</w><w n="9">בן</w><w n="10">זכאי</w><w n="11">בעוקצי</w><w n="12">תאנים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="13">ומה</w><w n="14">בין</w><w n="15">חקירות</w><w n="16">לבדיקות</w><pc unit="stop">.</pc><w n="17">חקירות</w><pc unit="stop">.</pc><w n="18">אחד</w><w n="26">אומר</w></ab></div></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>