<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:ancJewLit:mishnah.sanhedrin.p179204:3.1.22-3.2.1</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:ancJewLit:mishnah.sanhedrin.p179204:3.1.22-3.2.1</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text><body><div type="edition" subtype="tractate" corresp="eRabbinica#" xml:lang="heb" n="urn:cts:ancJewLit:mishnah.sanhedrin.p179204"><div type="textpart" subtype="tractate" corresp="eRabbinica#P179204.4.4" n="4"><div n="3" type="textpart" subtype="chapter"><ab n="1"><w n="22">שני</w><w n="23">דיינין</w><w n="24">בוררין</w><w n="25">להן</w><w n="26">עוד</w><w n="27">אחד</w><pc unit="stop">.</pc><w n="28">זה</w><w n="29">פוסל</w><w n="30">דיינו</w><w n="31">של</w><w n="32">זה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="33">וזה</w><w n="34">פוסל</w><w n="35">דיינו</w><w n="36">של</w><w n="37">זה</w><w n="38">דברי</w><w n="39">רבי</w><w n="40">מאיר</w><pc unit="stop">.</pc><w n="41">וחכמים</w><w n="42">אומרים</w><w n="43">אימתי</w><w n="44">בזמן</w><w n="45">שמביא</w><w n="46">עליהן</w><w n="47">ראיה</w><w n="48">שהן</w><w n="49">קרובין</w><pc unit="stop">.</pc><w n="50">או</w><w n="51">פסולין</w><pc unit="stop">.</pc><w n="52">אבל</w><w n="53">אם</w><w n="54">היו</w><w n="55">כשרים</w><w n="56">או</w><w n="57">מומחין</w><w n="58">אינו</w><w n="59">יכול</w><w n="60">לפוסלן</w><pc unit="stop">.</pc><w n="61">זה</w><w n="62">פוסל</w><w n="63">עדיו</w><w n="64">של</w><w n="65">זה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="66">וזה</w><w n="67">פוסל</w><w n="68">עדיו</w><w n="69">של</w><w n="70">זה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="71">דברי</w><w n="72">רבי</w><w n="73">מאיר</w><pc unit="stop">.</pc><w n="74">וחכמים</w><w n="75">אומרים</w><w n="76">אימתי</w><pc unit="stop">.</pc><w n="77">בזמן</w><w n="78">שהוא</w><w n="79">מביא</w><w n="80">עליהם</w><w n="81">ראיה</w><w n="82">שהן</w><w n="83">קרובים</w><w n="84">או</w><w n="85">פסולים</w><w n="86">אבל</w><w n="87">אם</w><w n="88">היו</w><w n="89">כשרים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="90">אינו</w><w n="91">יכול</w><w n="92">לפוסלן</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="2"><w n="1">אמר</w></ab></div></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>