<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:ancJewLit:mishnah.qiddushin.p179204:3.5.24-3.7.3</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:ancJewLit:mishnah.qiddushin.p179204:3.5.24-3.7.3</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text><body><div type="edition" subtype="tractate" corresp="eRabbinica#" xml:lang="heb" n="urn:cts:ancJewLit:mishnah.qiddushin.p179204"><div type="textpart" subtype="tractate" corresp="eRabbinica#P179204.3.7" n="7"><div n="3" type="textpart" subtype="chapter"><ab n="5"><w n="24">הרי</w><w n="25">זו</w><w n="26">מקודשת</w><pc unit="stop">.</pc><w n="27">מפני</w><w n="28">שלא</w><w n="29">הטעתו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="30">האומר</w><w n="31">לאשה</w><w n="24">הרי</w><w n="33">את</w><w n="34">מקודשת</w><w n="35">לי</w><w n="36">לאחר</w><w n="37">שאתגייר</w><pc unit="stop">.</pc><w n="38">או</w><w n="39">לאחר</w><w n="40">שתתגיירי</w><pc unit="stop">.</pc><w n="41">לאחר</w><w n="42">שאשתחרר</w><pc unit="stop">.</pc><w n="43">או</w><w n="44">לאחר</w><w n="45">שתשתחררי</w><pc unit="stop">.</pc><w n="46">לאחר</w><w n="47">שימות</w><w n="48">בעליך</w><w n="49">או</w><w n="50">לאחר</w><w n="51">שתמות</w><w n="52">אחותיך</w><pc unit="stop">.</pc><w n="53">לאחר</w><w n="54">שיחלוץ</w><w n="55">לך</w><w n="56">יבמיך</w><pc unit="stop">.</pc><w n="57">אינה</w><w n="58">מקודשת</w><pc unit="stop">.</pc><w n="59">וכן</w><w n="60">האומר</w><w n="61">לחבירו</w><w n="62">אם</w><w n="63">ילדה</w><w n="64">אשתך</w><w n="65">נקבה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="24">הרי</w><w n="67">היא</w><w n="68">מקודשת</w><w n="69">לי</w><pc unit="stop">.</pc><w n="70">אינה</w><w n="71">מקודשת</w><pc unit="stop">.</pc><w n="72">אם</w><w n="73">היתה</w><w n="74">אשת</w><w n="75">חבירו</w><w n="76">מעוברת</w><w n="77">והוכר</w><w n="78">עוברה</w><w n="79">דבריו</w><w n="80">קיימין</w><pc unit="stop">.</pc><w n="81">ואם</w><w n="82">ילדה</w><w n="83">נקבה</w><w n="84">מקודשת</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="6"><w n="1">האומר</w><w n="2">לאשה</w><w n="3">הרי</w><w n="4">את</w><w n="5">מקודשת</w><w n="6">לי</w><w n="7">על</w><w n="8">מנת</w><w n="9">שאדבר</w><w n="10">עליך</w><w n="11">לשלטון</w><pc unit="stop">.</pc><w n="12">ואעשה</w><w n="13">עמך</w><w n="14">כפועל</w><pc unit="stop">.</pc><w n="15">דבר</w><w n="16">עליה</w><w n="17">לשלטון</w><pc unit="stop">.</pc><w n="18">ועשה</w><w n="19">עמה</w><w n="20">כפועל</w><pc unit="stop">.</pc><w n="21">מקודשת</w><pc unit="stop">.</pc><w n="22">ואם</w><w n="23">לאו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="24">אינה</w><w n="25">מקודשת</w><pc unit="stop">.</pc><w n="26">על</w><w n="27">מנת</w><w n="28">שירצה</w><w n="29">אבא</w><pc unit="stop">.</pc><w n="30">רצה</w><w n="31">האב</w><w n="32">מקודשת</w><pc unit="stop">.</pc><w n="33">ואם</w><w n="34">לאו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="35">אינה</w><w n="36">מקודשת</w><pc unit="stop">.</pc><w n="37">מת</w><w n="38">האב</w><w n="39">הרי</w><w n="40">זו</w><w n="41">מקודשת</w><pc unit="stop">.</pc><w n="42">מת</w><w n="43">הבן</w><pc unit="stop">.</pc><w n="44">מלמדין</w><w n="45">האב</w><w n="46">לומר</w><w n="47">שאינו</w><w n="48">רוצה</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="7"><w n="1">קדשתי</w><w n="2">את</w><w n="3">בתי</w></ab></div></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>