<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:ancJewLit:mishnah.qiddushin.p179204:3.4.4-3.5.59</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:ancJewLit:mishnah.qiddushin.p179204:3.4.4-3.5.59</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text><body><div type="edition" subtype="tractate" corresp="eRabbinica#" xml:lang="heb" n="urn:cts:ancJewLit:mishnah.qiddushin.p179204"><div type="textpart" subtype="tractate" corresp="eRabbinica#P179204.3.7" n="7"><div n="3" type="textpart" subtype="chapter"><ab n="4"><w n="4">כל</w><w n="5">תנאי</w><w n="6">שאינו</w><w n="7">כתנאי</w><w n="8">בני</w><w n="9">גד</w><w n="10">ובני</w><w n="11">ראובן</w><w n="12">אינו</w><w n="13">תנאי</w><pc unit="stop">.</pc><w n="14">שנאמר</w><ref target="urn:cts:ancJewLit:hebBible.numbers:32.6">:</ref><w n="15">ויאמר</w><w n="16">משה</w><w n="17">אליהם</w><w n="18">אם</w><w n="19">יעברו</w><w n="20">בני</w><w n="21">גד</w><w n="22">ובני</w><w n="23">ראובן</w><pc unit="stop">.</pc><w n="24">וכתיב</w><w n="25">ואם</w><w n="26">לא</w><w n="27">יעברו</w><w n="28">חלוצים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="29">רבי</w><w n="30">חנינא</w><w n="31">בן</w><w n="32">גמליאל</w><w n="33">אומר</w><w n="34">צריך</w><w n="35">היה</w><w n="36">הדבר</w><w n="37">לאמרו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="38">שאלמלא</w><w n="39">כן</w><pc unit="stop">.</pc><w n="40">יש</w><w n="41">במשמע</w><w n="42">שאפילו</w><w n="43">בארץ</w><w n="44">כנען</w><w n="45">לא</w><w n="46">ינחלו</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="5"><w n="1">המקדש</w><w n="2">את</w><w n="3">האשה</w><w n="4">ואמר</w><w n="5">כסבור</w><w n="6">הייתי</w><w n="7">שהיא</w><w n="8">כהנת</w><w n="9">והרי</w><w n="10">היא</w><w n="11">לויה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="12">לויה</w><w n="13">והרי</w><w n="14">היא</w><w n="15">כהנת</w><pc unit="stop">.</pc><w n="16">עניה</w><w n="17">והרי</w><w n="18">היא</w><w n="19">עשירה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="20">עשירה</w><w n="21">והרי</w><w n="22">היא</w><w n="23">עניה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="24">הרי</w><w n="25">זו</w><w n="26">מקודשת</w><pc unit="stop">.</pc><w n="27">מפני</w><w n="28">שלא</w><w n="29">הטעתו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="30">האומר</w><w n="31">לאשה</w><w n="32">הרי</w><w n="33">את</w><w n="34">מקודשת</w><w n="35">לי</w><w n="36">לאחר</w><w n="37">שאתגייר</w><pc unit="stop">.</pc><w n="38">או</w><w n="39">לאחר</w><w n="40">שתתגיירי</w><pc unit="stop">.</pc><w n="41">לאחר</w><w n="42">שאשתחרר</w><pc unit="stop">.</pc><w n="43">או</w><w n="44">לאחר</w><w n="45">שתשתחררי</w><pc unit="stop">.</pc><w n="46">לאחר</w><w n="47">שימות</w><w n="48">בעליך</w><w n="49">או</w><w n="50">לאחר</w><w n="51">שתמות</w><w n="52">אחותיך</w><pc unit="stop">.</pc><w n="53">לאחר</w><w n="54">שיחלוץ</w><w n="55">לך</w><w n="56">יבמיך</w><pc unit="stop">.</pc><w n="57">אינה</w><w n="58">מקודשת</w><pc unit="stop">.</pc><w n="59">וכן</w></ab></div></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>