<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:ancJewLit:mishnah.qiddushin.p179204:2.1.16-2.3.31</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:ancJewLit:mishnah.qiddushin.p179204:2.1.16-2.3.31</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text><body><div type="edition" subtype="tractate" corresp="eRabbinica#" xml:lang="heb" n="urn:cts:ancJewLit:mishnah.qiddushin.p179204"><div type="textpart" subtype="tractate" corresp="eRabbinica#P179204.3.7" n="7"><div n="2" type="textpart" subtype="chapter"><ab n="1"><w n="16">ובשלוחו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="5">האשה</w><w n="6">מתקדשת</w><w n="7">בה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="8">ובשלוחה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="9">האיש</w><w n="10">מקדש</w><w n="11">את</w><w n="12">בתו</w><w n="13">כשהיא</w><w n="14">נערה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="15">בו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="16">ובשלוחו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="17">האומר</w><w n="18">לאשה</w><w n="19">התקדשי</w><w n="20">לי</w><w n="21">בתמרה</w><w n="22">זו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="23">התקדשי</w><w n="24">לי</w><w n="25">בזו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="26">אם</w><w n="27">יש</w><w n="28">באחת</w><w n="29">מהן</w><w n="30">שוה</w><w n="31">פרוטה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="32">מקודשת</w><pc unit="stop">.</pc><w n="33">ואם</w><w n="34">לאו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="35">אינה</w><w n="36">מקודשת</w><pc unit="stop">.</pc><w n="37">בזו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="38">ובזו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="39">ובזו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="40">אם</w><w n="41">יש</w><w n="42">שוה</w><w n="43">פרוטה</w><w n="44">בכולן</w><pc unit="stop">.</pc><w n="45">מקודשת</w><pc unit="stop">.</pc><w n="46">ואם</w><w n="47">לאו</w><w n="48">אינה</w><w n="49">מקודשת</w><pc unit="stop">.</pc><w n="50">היתה</w><w n="51">אוכלת</w><w n="52">ראשונה</w><w n="53">ראשונה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="54">אינה</w><w n="55">מקודשת</w><pc unit="stop">.</pc><w n="56">עד</w><w n="57">שיהא</w><w n="58">באחת</w><w n="59">מהן</w><w n="60">שוה</w><w n="61">פרוטה</w><pc unit="stop">.</pc></ab><ab n="2"><w n="1">התקדשי</w><w n="2">לי</w><w n="3">בכוס</w><w n="4">זה</w><w n="5">של</w><w n="6">יין</w><pc unit="stop">.</pc><w n="7">ונמצא</w><w n="8">של</w><w n="9">דבש</w><pc unit="stop">.</pc><w n="10">של</w><w n="11">דבש</w><w n="12">ונמצא</w><w n="13">של</w><w n="14">יין</w><pc unit="stop">.</pc><w n="15">בדינר</w><w n="16">זה</w><w n="17">של</w><w n="18">כסף</w><pc unit="stop">.</pc><w n="19">ונמצא</w><w n="20">של</w><w n="21">זהב</w><pc unit="stop">.</pc><w n="22">של</w><w n="23">זהב</w><pc unit="stop">.</pc><w n="24">ונמצא</w><w n="25">של</w><w n="26">כסף</w><pc unit="stop">.</pc><w n="27">על</w><w n="28">מנת</w><w n="29">שאני</w><w n="30">עשיר</w><pc unit="stop">.</pc><w n="31">ונמצא</w><w n="32">עני</w><pc unit="stop">.</pc><w n="33">עני</w><w n="34">ונמצא</w><w n="35">עשיר</w><pc unit="stop">.</pc><w n="36">אינה</w><w n="37">מקודשת</w><pc unit="stop">.</pc><w n="38">רבי</w><w n="39">שמעון</w><w n="40">אומר</w><w n="41">אם</w><w n="42">הטעה</w><w n="43">לשבח</w><pc unit="stop">.</pc><w n="44">מקודשת</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="3"><w n="1">על</w><w n="2">מנת</w><w n="3">שאני</w><w n="4">כהן</w><w n="31">ונמצא</w></ab></div></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>