<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:ancJewLit:mishnah.menahot.p179204:7.3.61-8.2.26</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:ancJewLit:mishnah.menahot.p179204:7.3.61-8.2.26</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text><body><div type="edition" subtype="tractate" corresp="eRabbinica#" xml:lang="heb" n="urn:cts:ancJewLit:mishnah.menahot.p179204"><div type="textpart" subtype="tractate" corresp="eRabbinica#P179204.5.2" n="2"><div n="7" type="textpart" subtype="chapter"><ab n="3"><w n="61">שלא</w><w n="14">קרמו</w><w n="15">בתנור</w><pc unit="stop">.</pc><w n="16">ואפילו</w><w n="17">קרמו</w><w n="18">כולן</w><w n="19">חוץ</w><w n="20">מאחד</w><w n="21">מהן</w><pc unit="stop">.</pc><w n="22">לא</w><w n="23">קדש</w><w n="24">הלחם</w><pc unit="stop">.</pc><w n="25">שחטה</w><w n="26">חוץ</w><w n="27">לזמנה</w><w n="28">וחוץ</w><w n="29">למקומה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="30">קדש</w><w n="31">הלחם</w><pc unit="stop">.</pc><w n="32">שחטה</w><w n="33">ונמצאת</w><w n="34">טרפה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="35">לא</w><w n="36">קדש</w><w n="37">הלחם</w><pc unit="stop">.</pc><w n="38">שחטה</w><w n="39">ונמצאת</w><w n="40">בעלת</w><w n="41">מום</w><pc unit="stop">.</pc><w n="42">רבי</w><w n="43">אליעזר</w><w n="44">אומר</w><w n="45">קדש</w><pc unit="stop">.</pc><w n="46">וחכמים</w><w n="47">אומרים</w><w n="48">לא</w><w n="49">קדש</w><pc unit="stop">.</pc><w n="50">שחטה</w><w n="61">שלא</w><w n="52">לשמה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="53">וכן</w><w n="54">איל</w><w n="55">המלואים</w><w n="56">וכן</w><w n="57">שני</w><w n="58">כבשי</w><w n="59">עצרת</w><w n="60">ששחטן</w><w n="61">שלא</w><w n="62">לשמן</w><pc unit="stop">.</pc><w n="63">לא</w><w n="64">קדש</w><w n="65">הלחם</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="4"><w n="1">נסכים</w><w n="2">שקדשו</w><w n="3">בכלי</w><w n="4">ונמצא</w><w n="5">הזבח</w><w n="6">פסול</w><pc unit="stop">.</pc><w n="7">אם</w><w n="8">יש</w><w n="9">שם</w><w n="10">זבח</w><w n="11">אחר</w><pc unit="stop">.</pc><w n="12">יקרבו</w><w n="13">עמו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="14">ואם</w><w n="15">לאו</w><w n="16">יפסלו</w><w n="17">בלינה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="18">ולד</w><w n="19">תודה</w><w n="20">ותמורתה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="21">והמפריש</w><w n="22">תודתו</w><w n="23">ואבדה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="24">והפריש</w><w n="25">אחרת</w><w n="26">תחתיה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="27">אינן</w><w n="28">טעונים</w><w n="29">לחם</w><w n="30">שנאמר</w><ref target="urn:cts:ancJewLit:hebBible.leviticus:7.12">:</ref><w n="31">והקריב</w><w n="32">על</w><w n="33">זבח</w><w n="34">התודה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="35">התודה</w><w n="36">טעונה</w><w n="37">לחם</w><pc unit="stop">.</pc><w n="38">לא</w><w n="39">ולדה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="40">ולא</w><w n="41">חליפתה</w><w n="42">ולא</w><w n="43">תמורתה</w><w n="44">טעונין</w><w n="45">לחם</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="5"><w n="1">האומר</w><w n="2">הרי</w><w n="3">עלי</w><w n="4">תודה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="5">יביא</w><w n="6">היא</w><w n="7">ולחמה</w><w n="8">מן</w><w n="9">החולין</w><pc unit="stop">.</pc><w n="10">תודה</w><w n="11">מן</w><w n="12">החולין</w><w n="13">ולחמה</w><w n="14">מן</w><w n="15">המעשר</w><pc unit="stop">.</pc><w n="16">יביא</w><w n="17">לחמה</w><w n="18">מן</w><w n="19">החולין</w><pc unit="stop">.</pc><w n="20">תודה</w><w n="21">מן</w><w n="22">המעשר</w><w n="23">ולחמה</w><w n="24">מן</w><w n="25">החולין</w><pc unit="stop">.</pc><w n="26">יביא</w><pc unit="stop">.</pc><w n="27">התודה</w><w n="28">היא</w><w n="29">ולחמה</w><w n="30">מן</w><w n="31">המעשר</w><pc unit="stop">.</pc><w n="32">יביא</w><pc unit="stop">.</pc><w n="33">ולא</w><w n="34">יביא</w><w n="35">מחטי</w><w n="36">מעשר</w><w n="37">שני</w><pc unit="stop">.</pc><w n="38">אלא</w><w n="39">ממעות</w><w n="40">מעשר</w><w n="41">שני</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="6"><w n="1">מנין</w><w n="2">לאומר</w><w n="3">הרי</w><w n="4">עלי</w><w n="5">תודה</w><w n="6">לא</w><w n="7">יביא</w><w n="8">אלא</w><w n="9">מן</w><w n="10">החולין</w><pc unit="stop">.</pc><w n="11">שנאמר</w><ref target="urn:cts:ancJewLit:hebBible.deuteronomy:16.2">:</ref><w n="12">וזבחת</w><w n="13">פסח</w><w n="14">לה׳</w><w n="15">אלהיך</w><w n="16">צאן</w><w n="17">ובקר</w><pc unit="stop">.</pc><w n="18">והלא</w><w n="19">אין</w><w n="20">פסח</w><w n="21">בא</w><w n="22">אלא</w><w n="23">מן</w><w n="24">הכבשים</w><w n="25">ומן</w><w n="26">העזים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="27">אם</w><w n="28">כן</w><w n="29">למה</w><w n="30">נאמר</w><w n="31">צאן</w><w n="32">ובקר</w><pc unit="stop">.</pc><w n="33">אלא</w><w n="34">להקיש</w><w n="35">כל</w><w n="36">הבא</w><w n="37">מן</w><w n="38">הבקר</w><w n="39">ומן</w><w n="40">הצאן</w><w n="41">לפסח</w><pc unit="stop">.</pc><w n="42">מה</w><w n="43">הפסח</w><w n="44">שהוא</w><w n="45">בא</w><w n="46">בחובה</w><w n="47">אינו</w><w n="48">בא</w><w n="49">אלא</w><w n="50">מן</w><w n="51">החולין</w><pc unit="stop">.</pc><w n="52">אף</w><w n="53">כל</w><w n="54">דבר</w><w n="55">שהוא</w><w n="56">בא</w><w n="57">בחובה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="58">לא</w><w n="59">יבא</w><w n="60">אלא</w><w n="61">מן</w><w n="62">החולין</w><pc unit="stop">.</pc><w n="63">לפיכך</w><w n="64">האומר</w><w n="65">הרי</w><w n="66">עלי</w><w n="67">תודה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="68">הרי</w><w n="69">עלי</w><w n="70">שלמים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="71">הואיל</w><w n="72">והם</w><w n="73">באים</w><w n="74">חובה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="75">לא</w><w n="76">יבואו</w><w n="77">אלא</w><w n="78">מן</w><w n="79">החולין</w><pc unit="stop">.</pc><w n="80">והנסכים</w><w n="81">בכל</w><w n="82">מקום</w><w n="83">לא</w><w n="84">יבואו</w><w n="85">אלא</w><w n="86">מן</w><w n="87">החולין</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab></div><div n="8" type="textpart" subtype="chapter"><ab n="1"><w n="1">כל</w><w n="2">קרבנות</w><w n="3">הצבור</w><w n="4">והיחיד</w><pc unit="stop">.</pc><w n="5">באים</w><w n="6">מן</w><w n="7">הארץ</w><w n="8">ומחוצה</w><w n="9">לארץ</w><pc unit="stop">.</pc><w n="10">מן</w><w n="11">החדש</w><w n="12">ומן</w><w n="13">הישן</w><w n="14">חוץ</w><w n="15">מן</w><w n="16">העומר</w><w n="17">ושתי</w><w n="18">הלחם</w><pc unit="stop">.</pc><w n="19">שאינן</w><w n="20">באים</w><w n="21">אלא</w><w n="22">מן</w><w n="23">החדש</w><w n="24">ומן</w><w n="25">הארץ</w><pc unit="stop">.</pc><w n="26">וכולן</w><w n="27">אינן</w><w n="28">באים</w><w n="29">אלא</w><w n="30">מן</w><w n="31">המובחר</w><pc unit="stop">.</pc><w n="32">ואיזהו</w><w n="33">מובחר</w><pc unit="stop">.</pc><w n="34">מכמס</w><w n="35">ומזוניחה</w><w n="36">אלפא</w><w n="37">לסולת</w><pc unit="stop">.</pc><w n="38">שנייה</w><w n="39">להם</w><w n="40">חפריים</w><w n="41">בבקעה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="42">כל</w><w n="43">הארצות</w><w n="44">היו</w><w n="45">כשרות</w><pc unit="stop">.</pc><w n="46">אלא</w><w n="47">מכאן</w><w n="48">היו</w><w n="49">מביאים</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="2"><w n="1">אין</w><w n="2">מביאין</w><w n="3">לא</w><w n="4">מבית</w><w n="5">הזבלים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="6">ולא</w><w n="7">מבית</w><w n="8">השלחים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="9">ולא</w><w n="10">מבית</w><w n="11">האילן</w><pc unit="stop">.</pc><w n="12">ואם</w><w n="13">הביא</w><w n="14">כשר</w><pc unit="stop">.</pc><w n="15">כיצד</w><w n="16">הוא</w><w n="17">עושה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="18">נרה</w><w n="19">שנה</w><w n="20">ראשונה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="21">ובשניה</w><w n="22">זורעה</w><w n="23">קודם</w><w n="24">לפסח</w><w n="25">שבעים</w><w n="26">יום</w></ab></div></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>