<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:ancJewLit:mishnah.menahot.p179204:11.7.72-12.2.2</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:ancJewLit:mishnah.menahot.p179204:11.7.72-12.2.2</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text><body><div type="edition" subtype="tractate" corresp="eRabbinica#" xml:lang="heb" n="urn:cts:ancJewLit:mishnah.menahot.p179204"><div type="textpart" subtype="tractate" corresp="eRabbinica#P179204.5.2" n="2"><div n="11" type="textpart" subtype="chapter"><ab n="7"><w n="72">ואלו</w><w n="73">מניחין</w><pc unit="stop">.</pc><w n="74">וטפחו</w><w n="75">של</w><w n="76">זה</w><w n="77">כנגד</w><w n="78">טפחו</w><w n="79">של</w><w n="80">זה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="81">שנאמר</w><ref target="urn:cts:ancJewLit:hebBible.exodus:25.30">:</ref><w n="82">לפני</w><w n="83">תמיד</w><pc unit="stop">.</pc><w n="84">רבי</w><w n="85">יוסי</w><w n="86">אומר</w><pc unit="stop">.</pc><w n="87">אפילו</w><w n="88">אלו</w><w n="89">נוטלין</w><w n="72">ואלו</w><w n="91">מניחין</w><pc unit="stop">.</pc><w n="92">אף</w><w n="93">זו</w><w n="94">היתה</w><w n="95">תמיד</w><pc unit="stop">.</pc><w n="96">יצאו</w><w n="97">ונתנו</w><w n="98">על</w><w n="99">השלחן</w><w n="100">של</w><w n="101">זהב</w><w n="102">שהיה</w><w n="103">באולם</w><pc unit="stop">.</pc><w n="104">הקטירו</w><w n="105">הבזיכין</w><w n="106">והחלות</w><w n="107">מתחלקות</w><w n="108">לכהנים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="109">חל</w><w n="110">יום</w><w n="111">הכפורים</w><w n="112">להיות</w><w n="113">בשבת</w><w n="114">החלות</w><w n="115">מתחלקות</w><w n="116">לערב</w><w n="117">חל</w><w n="118">להיות</w><w n="119">ערב</w><w n="120">שבת</w><pc unit="stop">.</pc><w n="121">שעיר</w><w n="122">של</w><w n="123">יום</w><w n="124">הכפורים</w><w n="125">נאכל</w><w n="126">לערב</w><pc unit="stop">.</pc><w n="127">הבבליים</w><w n="128">אוכלין</w><w n="129">אותו</w><w n="130">כשהוא</w><w n="131">חי</w><pc unit="stop">.</pc><w n="132">מפני</w><w n="133">שדעתן</w><w n="134">יפה</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="8"><w n="1">סדר</w><w n="2">את</w><w n="3">הלחם</w><w n="4">בשבת</w><pc unit="stop">.</pc><w n="5">ואת</w><w n="6">הבזיכים</w><w n="7">לאחר</w><w n="8">שבת</w><pc unit="stop">.</pc><w n="9">והקטיר</w><w n="10">את</w><w n="11">הבזיכים</w><w n="12">בשבת</w><w n="13">פסולה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="14">ואין</w><w n="15">חייבין</w><w n="16">עליהן</w><w n="17">משום</w><w n="18">פגול</w><w n="19">נותר</w><w n="20">וטמא</w><pc unit="stop">.</pc><w n="21">סדר</w><w n="22">את</w><w n="23">הלחם</w><w n="24">ואת</w><w n="25">הבזיכין</w><w n="26">בשבת</w><w n="27">והקטיר</w><w n="28">את</w><w n="29">הבזיכין</w><w n="30">לאחר</w><w n="31">שבת</w><w n="32">פסול</w><w n="33">ואין</w><w n="34">חייבין</w><w n="35">עליהן</w><w n="36">משום</w><w n="37">פגול</w><w n="38">ונותר</w><w n="39">וטמא</w><pc unit="stop">.</pc><w n="40">סדר</w><w n="41">את</w><w n="42">הלחם</w><w n="43">ואת</w><w n="44">הבזיכין</w><w n="45">לאחר</w><w n="46">שבת</w><pc unit="stop">.</pc><w n="47">והקטיר</w><w n="48">את</w><w n="49">הבזיכין</w><w n="50">בשבת</w><pc unit="stop">.</pc><w n="51">פסול</w><pc unit="stop">.</pc><w n="52">כיצד</w><w n="53">יעשה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="54">יניחנה</w><w n="55">לשבת</w><w n="56">הבאה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="57">שאפילו</w><w n="58">היא</w><w n="59">על</w><w n="60">השלחן</w><w n="61">ימים</w><w n="62">רבים</w><w n="63">אין</w><w n="64">בכך</w><w n="65">כלום</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="9"><w n="1">שתי</w><w n="2">הלחם</w><w n="3">נאכלות</w><w n="4">אין</w><w n="5">פחות</w><w n="6">משנים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="7">ולא</w><w n="8">יתר</w><w n="9">על</w><w n="10">שלשה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="11">כיצד</w><pc unit="stop">.</pc><w n="12">נאפות</w><w n="13">מערב</w><w n="14">יום</w><w n="15">טוב</w><w n="16">ונאכלות</w><w n="17">ביום</w><w n="18">טוב</w><w n="19">לשנים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="20">חל</w><w n="21">יום</w><w n="22">טוב</w><w n="23">להיות</w><w n="24">אחר</w><w n="25">השבת</w><w n="26">נאכלות</w><w n="27">לשלשה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="28">לחם</w><w n="29">הפנים</w><w n="30">נאכל</w><w n="31">אין</w><w n="32">פחות</w><w n="33">מתשעה</w><w n="34">ולא</w><w n="35">יתר</w><w n="36">על</w><w n="37">אחד</w><w n="38">עשר</w><pc unit="stop">.</pc><w n="39">כיצד</w><pc unit="stop">.</pc><w n="40">נאפה</w><w n="41">בערב</w><w n="42">שבת</w><w n="43">ונאכל</w><w n="44">בשבת</w><pc unit="stop">.</pc><w n="45">לתשעה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="46">חל</w><w n="47">יום</w><w n="48">טוב</w><w n="49">להיות</w><w n="50">ערב</w><w n="51">שבת</w><w n="52">נאכל</w><w n="53">לעשרה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="54">שני</w><w n="55">ימים</w><w n="56">טובים</w><w n="57">של</w><w n="58">ראש</w><w n="59">השנה</w><w n="60">נאכל</w><w n="61">לאחד</w><w n="62">עשר</w><pc unit="stop">.</pc><w n="63">ואינו</w><w n="64">דוחה</w><w n="65">לא</w><w n="66">את</w><w n="67">השבת</w><pc unit="stop">.</pc><w n="68">ולא</w><w n="69">את</w><w n="70">יום</w><w n="71">טוב</w><pc unit="stop">.</pc><w n="72">רבן</w><w n="73">שמעון</w><w n="74">בן</w><w n="75">גמליאל</w><w n="76">אומר</w><w n="77">משום</w><w n="78">רבי</w><w n="79">שמעון</w><w n="80">בן</w><w n="81">הסגן</w><w n="82">דוחה</w><w n="83">את</w><w n="84">יום</w><w n="85">טוב</w><w n="86">ואינו</w><w n="87">דוחה</w><w n="88">את</w><w n="89">יום</w><w n="90">צום</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab></div><div n="12" type="textpart" subtype="chapter"><ab n="1"><w n="1">המנחות</w><w n="2">והנסכים</w><w n="3">שנטמאו</w><w n="4">עד</w><w n="5">שלא</w><w n="6">קדשן</w><w n="7">בכלי</w><pc unit="stop">.</pc><w n="8">יש</w><w n="9">להם</w><w n="10">פדיון</w><pc unit="stop">.</pc><w n="11">משקדשו</w><w n="12">בכלי</w><pc unit="stop">.</pc><w n="13">אין</w><w n="14">להם</w><w n="15">פדיון</w><pc unit="stop">.</pc><w n="16">העופות</w><w n="17">והעצים</w><w n="18">והלבונה</w><w n="19">וכלי</w><w n="20">שרת</w><w n="21">אין</w><w n="22">להם</w><w n="23">פדיון</w><pc unit="stop">.</pc><w n="24">שלא</w><w n="25">נאמר</w><w n="26">אלא</w><w n="27">בהמה</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="2"><w n="1">האומר</w><w n="2">הרי</w></ab></div></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>