<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:ancJewLit:mishnah.ketubot.p179204:8.5.2-8.6.34</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:ancJewLit:mishnah.ketubot.p179204:8.5.2-8.6.34</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text><body><div type="edition" subtype="tractate" corresp="eRabbinica#" xml:lang="heb" n="urn:cts:ancJewLit:mishnah.ketubot.p179204"><div type="textpart" subtype="tractate" corresp="eRabbinica#P179204.3.2" n="2"><div n="8" type="textpart" subtype="chapter"><ab n="5"><w n="2">לה</w><w n="3">עבדים</w><w n="4">ושפחות</w><w n="5">זקנים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="6">ימכרו</w><w n="7">וילקח</w><w n="8">בהן</w><w n="9">קרקע</w><pc unit="stop">.</pc><w n="10">והוא</w><w n="11">אוכל</w><w n="12">פירות</w><pc unit="stop">.</pc><w n="13">רבן</w><w n="14">שמעון</w><w n="15">בן</w><w n="16">גמליאל</w><w n="17">אומר</w><w n="18">לא</w><w n="19">תמכור</w><pc unit="stop">.</pc><w n="20">מפני</w><w n="21">שהן</w><w n="22">שבח</w><w n="23">בית</w><w n="24">אביה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="25">נפלו</w><w n="2">לה</w><w n="27">זיתים</w><w n="28">וגפנים</w><w n="29">זקנים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="30">ימכרו</w><w n="31">לעצים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="32">וילקח</w><w n="33">בהן</w><w n="34">קרקע</w><pc unit="stop">.</pc><w n="35">והוא</w><w n="36">אוכל</w><w n="37">פירות</w><pc unit="stop">.</pc><w n="38">רבי</w><w n="39">יהודה</w><w n="40">אומר</w><w n="41">לא</w><w n="42">תמכור</w><pc unit="stop">.</pc><w n="43">מפני</w><w n="44">שהן</w><w n="45">שבח</w><w n="46">בית</w><w n="47">אביה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="48">המוציא</w><w n="49">הוצאות</w><w n="50">על</w><w n="51">נכסי</w><w n="52">אשתו</w><w n="53">הוציא</w><w n="54">הרבה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="55">ואכל</w><w n="56">קימעא</w><pc unit="stop">.</pc><w n="57">קימעא</w><w n="58">ואכל</w><w n="59">הרבה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="60">מה</w><w n="61">שהוציא</w><w n="62">הוציא</w><pc unit="stop">.</pc><w n="63">ומה</w><w n="64">שאכל</w><w n="65">אכל</w><pc unit="stop">.</pc><w n="66">הוציא</w><w n="67">ולא</w><w n="68">אכל</w><pc unit="stop">.</pc><w n="69">ישבע</w><w n="70">כמה</w><w n="71">הוציא</w><w n="72">ויטול</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="6"><w n="1">שומרת</w><w n="2">יבם</w><w n="3">שנפלו</w><w n="4">לה</w><w n="34">נכסים</w></ab></div></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>