<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:ancJewLit:mishnah.ketubot.p179204:8.4.1-9.1.81</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:ancJewLit:mishnah.ketubot.p179204:8.4.1-9.1.81</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text><body><div type="edition" subtype="tractate" corresp="eRabbinica#" xml:lang="heb" n="urn:cts:ancJewLit:mishnah.ketubot.p179204"><div type="textpart" subtype="tractate" corresp="eRabbinica#P179204.3.2" n="2"><div n="8" type="textpart" subtype="chapter"><ab n="4"><w n="1">רבי</w><w n="2">שמעון</w><w n="3">אומר</w><w n="4">מקום</w><w n="5">שיפה</w><w n="6">כחו</w><w n="7">בכניסתה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="8">הורע</w><w n="9">כחו</w><w n="10">ביציאתה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="11">מקום</w><w n="12">שהורע</w><w n="13">כחו</w><w n="14">בכניסתה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="15">יפה</w><w n="16">כחו</w><w n="17">ביציאתה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="18">פירות</w><w n="19">המחוברין</w><w n="20">לקרקע</w><w n="21">בכניסתה</w><w n="22">שלו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="23">וביציאתה</w><w n="24">שלה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="25">והתלושין</w><w n="26">מן</w><w n="27">הקרקע</w><pc unit="stop">.</pc><w n="28">בכניסתה</w><w n="29">שלה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="30">וביציאתה</w><w n="31">שלו</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="5"><w n="1">נפלו</w><w n="2">לה</w><w n="3">עבדים</w><w n="4">ושפחות</w><w n="5">זקנים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="6">ימכרו</w><w n="7">וילקח</w><w n="8">בהן</w><w n="9">קרקע</w><pc unit="stop">.</pc><w n="10">והוא</w><w n="11">אוכל</w><w n="12">פירות</w><pc unit="stop">.</pc><w n="13">רבן</w><w n="14">שמעון</w><w n="15">בן</w><w n="16">גמליאל</w><w n="17">אומר</w><w n="18">לא</w><w n="19">תמכור</w><pc unit="stop">.</pc><w n="20">מפני</w><w n="21">שהן</w><w n="22">שבח</w><w n="23">בית</w><w n="24">אביה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="25">נפלו</w><w n="26">לה</w><w n="27">זיתים</w><w n="28">וגפנים</w><w n="29">זקנים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="30">ימכרו</w><w n="31">לעצים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="32">וילקח</w><w n="33">בהן</w><w n="34">קרקע</w><pc unit="stop">.</pc><w n="35">והוא</w><w n="36">אוכל</w><w n="37">פירות</w><pc unit="stop">.</pc><w n="38">רבי</w><w n="39">יהודה</w><w n="40">אומר</w><w n="41">לא</w><w n="42">תמכור</w><pc unit="stop">.</pc><w n="43">מפני</w><w n="44">שהן</w><w n="45">שבח</w><w n="46">בית</w><w n="47">אביה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="48">המוציא</w><w n="49">הוצאות</w><w n="50">על</w><w n="51">נכסי</w><w n="52">אשתו</w><w n="53">הוציא</w><w n="54">הרבה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="55">ואכל</w><w n="56">קימעא</w><pc unit="stop">.</pc><w n="57">קימעא</w><w n="58">ואכל</w><w n="59">הרבה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="60">מה</w><w n="61">שהוציא</w><w n="62">הוציא</w><pc unit="stop">.</pc><w n="63">ומה</w><w n="64">שאכל</w><w n="65">אכל</w><pc unit="stop">.</pc><w n="66">הוציא</w><w n="67">ולא</w><w n="68">אכל</w><pc unit="stop">.</pc><w n="69">ישבע</w><w n="70">כמה</w><w n="71">הוציא</w><w n="72">ויטול</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="6"><w n="1">שומרת</w><w n="2">יבם</w><w n="3">שנפלו</w><w n="4">לה</w><w n="5">נכסים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="6">מודים</w><w n="7">בית</w><w n="8">שמאי</w><w n="9">ובית</w><w n="10">הלל</w><w n="11">שמוכרת</w><pc unit="stop">.</pc><w n="12">ונותנת</w><pc unit="stop">.</pc><w n="13">וקיים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="14">מתה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="15">מה</w><w n="16">יעשו</w><w n="17">בכתובתה</w><w n="18">ובנכסים</w><w n="19">הנכנסין</w><w n="20">והיוצאין</w><w n="21">עמה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="22">בית</w><w n="23">שמאי</w><w n="24">אומרים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="25">יחלוקו</w><w n="26">יורשי</w><w n="27">הבעל</w><w n="28">עם</w><w n="29">יורשי</w><w n="30">האב</w><pc unit="stop">.</pc><w n="31">ובית</w><w n="32">הלל</w><w n="33">אומרים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="34">נכסים</w><w n="35">בחזקתן</w><pc unit="stop">.</pc><w n="36">וכתובה</w><w n="37">בחזקת</w><w n="38">יורשי</w><w n="39">הבעל</w><pc unit="stop">.</pc><w n="40">נכסים</w><w n="41">הנכנסים</w><w n="42">והיוצאים</w><w n="43">עמה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="44">בחזקת</w><w n="45">יורשי</w><w n="46">האב</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="7"><w n="1">הניח</w><w n="2">אחיו</w><w n="3">מעות</w><w n="4">ילקח</w><w n="5">בהן</w><w n="6">קרקע</w><pc unit="stop">.</pc><w n="7">והוא</w><w n="8">אוכל</w><w n="9">פירות</w><pc unit="stop">.</pc><w n="10">פירות</w><w n="11">התלושין</w><w n="12">מן</w><w n="13">הקרקע</w><pc unit="stop">.</pc><w n="14">ילקח</w><w n="15">בהן</w><w n="16">קרקע</w><pc unit="stop">.</pc><w n="17">והוא</w><w n="18">אוכל</w><w n="19">פירות</w><pc unit="stop">.</pc><w n="20">המחוברין</w><w n="21">בקרקע</w><w n="22">אמר</w><w n="23">רבי</w><w n="24">מאיר</w><pc unit="stop">.</pc><w n="25">שמין</w><w n="26">אותן</w><w n="27">כמה</w><w n="28">הן</w><w n="29">יפין</w><w n="30">בפירות</w><pc unit="stop">.</pc><w n="31">וכמה</w><w n="32">הן</w><w n="33">יפין</w><w n="34">בלא</w><w n="35">פירות</w><pc unit="stop">.</pc><w n="36">והמותר</w><w n="37">ילקח</w><w n="38">בהן</w><w n="39">קרקע</w><pc unit="stop">.</pc><w n="40">והוא</w><w n="41">אוכל</w><w n="42">פירות</w><pc unit="stop">.</pc><w n="43">וחכמים</w><w n="44">אומרים</w><w n="45">פירות</w><w n="46">המחוברים</w><w n="47">בקרקע</w><w n="48">שלו</w><w n="49">התלושין</w><w n="50">מן</w><w n="51">הקרקע</w><pc unit="stop">.</pc><w n="52">כל</w><w n="53">הקודם</w><w n="54">זכה</w><w n="55">בהן</w><pc unit="stop">.</pc><w n="56">קדם</w><w n="57">הוא</w><w n="58">זכה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="59">קדמה</w><w n="60">היא</w><w n="61">ילקח</w><w n="62">בהן</w><w n="63">קרקע</w><pc unit="stop">.</pc><w n="64">והוא</w><w n="65">אוכל</w><w n="66">פירות</w><pc unit="stop">.</pc><w n="67">כנסה</w><w n="68">הרי</w><w n="69">היא</w><w n="70">כאשתו</w><w n="71">לכל</w><w n="72">דבר</w><pc unit="stop">.</pc><w n="73">ובלבד</w><w n="74">שתהא</w><w n="75">כתובתה</w><w n="76">על</w><w n="77">נכסי</w><w n="78">בעלה</w><w n="79">הראשון</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="8"><w n="1">לא</w><w n="2">יאמר</w><w n="3">לה</w><w n="4">הרי</w><w n="5">כתובתיך</w><w n="6">מונחת</w><w n="7">על</w><w n="8">השלחן</w><pc unit="stop">.</pc><w n="9">אלא</w><w n="10">כל</w><w n="11">נכסיו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="12">אחראין</w><w n="13">לכתובה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="14">וכן</w><w n="15">לא</w><w n="16">יאמר</w><w n="17">אדם</w><w n="18">לאשתו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="19">הרי</w><w n="20">כתובתיך</w><w n="21">מונחת</w><w n="22">על</w><w n="23">השלחן</w><pc unit="stop">.</pc><w n="24">אלא</w><w n="25">כל</w><w n="26">נכסיו</w><w n="27">אחראין</w><w n="28">לכתובתה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="29">גירשה</w><w n="30">אין</w><w n="31">לה</w><w n="32">אלא</w><w n="33">כתובתה</w><w n="34">החזירה</w><w n="35">הרי</w><w n="36">היא</w><w n="37">כל</w><w n="38">הנשים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="39">ואין</w><w n="40">לה</w><w n="41">אלא</w><w n="42">כתובתה</w><w n="43">בלבד</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab></div><div n="9" type="textpart" subtype="chapter"><ab n="1"><w n="1">הכותב</w><w n="2">לאשתו</w><w n="3">דין</w><w n="4">ודברים</w><w n="5">אין</w><w n="6">לי</w><w n="7">בנכסיך</w><pc unit="stop">.</pc><w n="8">הרי</w><w n="9">זה</w><w n="10">אוכל</w><w n="81">פירות</w></ab></div></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>