<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:ancJewLit:mishnah.ketubot.p179204:3.5.7-4.1.29</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:ancJewLit:mishnah.ketubot.p179204:3.5.7-4.1.29</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text><body><div type="edition" subtype="tractate" corresp="eRabbinica#" xml:lang="heb" n="urn:cts:ancJewLit:mishnah.ketubot.p179204"><div type="textpart" subtype="tractate" corresp="eRabbinica#P179204.3.2" n="2"><div n="3" type="textpart" subtype="chapter"><ab n="5"><w n="7">אפילו</w><w n="5">היא</w><w n="6">חגרת</w><w n="7">אפילו</w><w n="8">היא</w><w n="9">סומא</w><pc unit="stop">.</pc><w n="10">ואפילו</w><w n="11">היתה</w><w n="12">מוכת</w><w n="13">שחין</w><pc unit="stop">.</pc><w n="14">נמצא</w><w n="15">בה</w><w n="16">דבר</w><w n="17">ערוה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="18">או</w><w n="19">שאינה</w><w n="20">ראויה</w><w n="21">לבא</w><w n="22">בישראל</w><w n="23">אינו</w><w n="24">רשאי</w><w n="25">לקיימה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="26">שנאמר</w><ref target="urn:cts:ancJewLit:hebBible.deuteronomy:22.29">:</ref><w n="27">ולו</w><w n="28">תהיה</w><w n="29">לאשה</w><w n="30">אשה</w><w n="31">הראויה</w><w n="32">לו</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="6"><w n="1">יתומה</w><w n="2">שנתארסה</w><w n="3">ונתגרשה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="4">רבי</w><w n="5">אלעזר</w><w n="6">אומר</w><pc unit="stop">.</pc><w n="7">המפתה</w><w n="8">פטור</w><pc unit="stop">.</pc><w n="9">והאונס</w><w n="10">חייב</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="7"><w n="1">איזהו</w><w n="2">בושת</w><pc unit="stop">.</pc><w n="3">הכל</w><w n="4">לפי</w><w n="5">המבייש</w><w n="6">והמתבייש</w><pc unit="stop">.</pc><w n="7">פגם</w><w n="8">רואין</w><w n="9">אותה</w><w n="10">כאלו</w><w n="11">היא</w><w n="12">שפחה</w><w n="13">נמכרת</w><pc unit="stop">.</pc><w n="14">כמה</w><w n="15">היתה</w><w n="16">יפה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="17">וכמה</w><w n="18">היא</w><w n="19">יפה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="20">קנס</w><w n="21">שוה</w><w n="22">בכל</w><w n="23">אדם</w><pc unit="stop">.</pc><w n="24">וכל</w><w n="25">שיש</w><w n="26">לו</w><w n="27">קצבה</w><w n="28">מן</w><w n="29">התורה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="30">שוה</w><w n="31">לכל</w><w n="32">אדם</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="8"><w n="1">כל</w><w n="2">מקום</w><w n="3">שיש</w><w n="4">מכר</w><pc unit="stop">.</pc><w n="5">אין</w><w n="6">קנס</w><pc unit="stop">.</pc><w n="7">וכל</w><w n="8">מקום</w><w n="9">שיש</w><w n="10">קנס</w><pc unit="stop">.</pc><w n="11">אין</w><w n="12">מכר</w><pc unit="stop">.</pc><w n="13">קטנה</w><w n="14">יש</w><w n="15">לה</w><w n="16">מכר</w><pc unit="stop">.</pc><w n="17">ואין</w><w n="18">לה</w><w n="19">קנס</w><pc unit="stop">.</pc><w n="20">נערה</w><w n="21">יש</w><w n="22">לה</w><w n="23">קנס</w><pc unit="stop">.</pc><w n="24">ואין</w><w n="25">לה</w><w n="26">מכר</w><pc unit="stop">.</pc><w n="27">הבוגרת</w><w n="28">אין</w><w n="29">לה</w><w n="30">לא</w><w n="31">מכר</w><w n="32">ולא</w><w n="33">קנס</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="9"><w n="1">האומר</w><w n="2">פתיתי</w><w n="3">את</w><w n="4">בתו</w><w n="5">של</w><w n="6">פלוני</w><pc unit="stop">.</pc><w n="7">משלם</w><w n="8">בושת</w><w n="9">ופגם</w><w n="10">על</w><w n="11">פי</w><w n="12">עצמו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="13">ואינו</w><w n="14">משלם</w><w n="15">קנס</w><pc unit="stop">.</pc><w n="16">האומר</w><w n="17">גנבתי</w><w n="18">וטבחתי</w><w n="19">ומכרתי</w><pc unit="stop">.</pc><w n="20">משלם</w><w n="21">את</w><w n="22">הקרן</w><w n="23">על</w><w n="24">פי</w><w n="25">עצמו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="26">ואינו</w><w n="27">משלם</w><w n="28">תשלומי</w><w n="29">כפל</w><pc unit="stop">.</pc><w n="30">ותשלומי</w><w n="31">ארבעה</w><w n="32">וחמשה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="33">המית</w><w n="34">שורי</w><w n="35">את</w><w n="36">פלוני</w><pc unit="stop">.</pc><w n="37">או</w><w n="38">שורו</w><w n="39">של</w><w n="40">פלוני</w><pc unit="stop">.</pc><w n="41">הרי</w><w n="42">זה</w><w n="43">משלם</w><w n="44">על</w><w n="45">פי</w><w n="46">עצמו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="47">המית</w><w n="48">שורי</w><w n="49">עבדו</w><w n="50">של</w><w n="51">פלוני</w><pc unit="stop">.</pc><w n="52">אינו</w><w n="53">משלם</w><w n="54">על</w><w n="55">פי</w><w n="56">עצמו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="57">זה</w><w n="58">הכלל</w><w n="59">כל</w><w n="60">המשלם</w><w n="61">יתר</w><w n="62">על</w><w n="63">מה</w><w n="64">שהזיק</w><pc unit="stop">.</pc><w n="65">אינו</w><w n="66">משלם</w><w n="67">על</w><w n="68">פי</w><w n="69">עצמו</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab></div><div n="4" type="textpart" subtype="chapter"><ab n="1"><w n="1">נערה</w><w n="2">שנתפתתה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="3">בושתה</w><w n="4">ופגמה</w><w n="5">וקנסה</w><w n="6">של</w><w n="7">אביה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="8">והצער</w><w n="9">בתפוסה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="10">עמדה</w><w n="29">בדין</w></ab></div></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>