<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:latinLit:phi1035.phi001.perseus-lat2:7.260-7.279</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:latinLit:phi1035.phi001.perseus-lat2:7.260-7.279</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text><body><div type="edition" n="urn:cts:latinLit:phi1035.phi001.perseus-lat2" xml:lang="lat"><div type="textpart" subtype="book" n="7"><l n="260">forte ratem primo †figientem†<note place="unspecified" anchored="true">figientem <hi rend="italics">V,</hi> fugientem <hi rend="italics">MT,</hi> sidentem <hi rend="italics">dubitanter
								Sudhaus</hi>
                  </note> litore cerno,</l><l n="261">qualem nostra suo numquam dimittere portu<note place="unspecified" anchored="true">portu <hi rend="italics">M</hi>
                     <hi rend="sup">2</hi>
                     <hi rend="italics">T</hi>
                     <hi rend="sup">1</hi>, porto <hi rend="italics">V</hi>
                  </note>
               </l><l n="262">vellet, adhuc omnes quae detinet<note place="unspecified" anchored="true">detinet <hi rend="italics">M,</hi> detinent <hi rend="italics">V</hi>
                  </note> insula nautas.</l><l n="263">unus ibi ante alios qui tum mihi pulchrior omnis</l><l n="264">visus erat (longeque ducem mirabar et ipsa)</l><milestone unit="line" ed="exclude" n="265"/><l n="265">advolat atque unam comitum ratus esse tuarum</l><l n="266">"per tibi siquis" ait "morituri protinus horror</l><l n="267">et quem<note place="unspecified" anchored="true">quem <hi rend="italics">M,</hi> quidem <hi rend="italics">V</hi> | occurrere
								<hi rend="italics">M,</hi> occurre <hi rend="italics">V</hi>
                  </note>
						non meritis videas occurrere monstris,</l><l n="268">haec precor, haec dominae referas ad virginis aurem,</l><l n="269">tu fletus<note place="unspecified" anchored="true">fletus <hi rend="italics">M,</hi> fletur <hi rend="italics">V</hi>
                  </note>
						ostende meos; illi has ego voces,</l><milestone unit="line" ed="exclude" n="270"/><l n="270">qua datur, basque manus, ut possum, a litore tendo.</l><l n="271">ipsae, quas mecum per mille pericula traxi,</l><l n="272">defecere deae; spes et via sola salutis,</l><l n="273">quam dederit, si forte dabit. ne vota repellat,</l><pb n="p.168"/><l n="274">ne mea;<note place="unspecified" anchored="true">nunc mea <hi rend="italics">Bon.</hi>
                     <hi rend="sup">2</hi> | uiderit <hi rend="italics">M,</hi> uideni <hi rend="italics">V</hi> (n <hi rend="italics">et</hi> i <hi rend="italics">literae
							ligatae</hi>)</note> totque animas, qualis nec viderit ultra,</l><milestone unit="line" ed="exclude" n="275"/><l n="275">dic, precor, auxilio iuvet atque haec nomina servet.<note place="unspecified" anchored="true">seruet <hi rend="italics">M,</hi>
							seret <hi rend="italics">V</hi>
                  </note>
               </l><l n="276"><del>si Pelopis duros prior Hippodamia labores</del><note place="unspecified" anchored="true"><hi rend="italics">post 291
								collocavit Thilo, sed versu 291 oratio aperte terminatur; vss.
								276–283 in locum versuumn 288–291 poetam substituere voluisse mihi
								verisimile est, cf. praef. cap. I</hi></note></l><l n="277">expediit totque ora simul vulgata procorum</l><l n="278">respiciens tandem patrios<note place="unspecified" anchored="true">patrios <hi rend="italics">M,</hi> patrio <hi rend="italics">V</hi>
                  </note> exhorruit axes,</l><l n="279">si dedit ipsa neci fratrem<note place="unspecified" anchored="true">neci fratrem <hi rend="italics">M,</hi> neti fratem <hi rend="italics">V</hi>
                  </note> Minoia virgo,</l></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>