Evangeliorum libri quattuor

Juvencus, Caius Vettius Aquilinus

Juvencus. Evangeliorum libri quattuor. Corpus scriptorum ecclesiasticorum Latinorum, Volume 24. Huemer, Johann, editor. Vienna: Gerold, 1891.

  1. Qui iustum dedet; quanto felicior esset,
  2. Si numquam terris tetigisset lumina uitae!\'
  3. Et ludas grauiter tum conscia pectora pressus,
  4. \'Numquid, ait, ludam talis suspicio tangit?\'
  5. Respondit Dominus: \'Te talia dicere cerno.\'
  6. Haec- ubi dicta dedit, palmis sibi frangere panem,
  7. Diuisumque dehinc tradit sancteque precatus
  8. Discipulos docuit, proprium sic edere corpus.
  9. Hinc calicem sumit Dominus uinoque repletum
  10. Gratis sanctificat uerbis potumque ministrat,
  11. Edocuitque, suum se diuisisse cruorem,.
  12. [*]( 435] cf. Verg. Aen. IV 533. 436] cf. Verg. Aen. II 535. 442] cf. Stat. Theb. V 260, 535. 450] cf. Verg. Aen. VIII 181. , )[*]( 429 rogitant VI a christo quaerunt (cenam om.) RKaKaPT pascha RMp (caenam om.) KIIyPT 430 uellit B1 432 mox] sed KlK2 (m. 1) PTyVxHHl recumbentibus RB, accubantibus (m. 1) KlKiT\'i 433 discipulis fatur u. diuina RLV2 434 urguet RMKaP 437 coepisset R et alii, concepisset M 439 sobolis RMK2TlBb \' omnis 221 perscripta R1MKXK2LPTBb 440 mirabilis K,K2T 441 dedet CT2B2, dedit rell. 443 tunc RLBHHl tum grauiter M 444 suspectio JS1 \'445 talia te RXVXV2 446 dedit] capit MMatr. coepit T2, palmis reU. eoepit. frangere H, tangere Poelm. 447 tradidit ML sanctaeque C, sanctumque RMpVyHl 448 sic C, se KxK2BbH, sibi rell. edere CMatr., tradere 1\'2 in ras., dedere reU. 449 sumpsit III 450 gratis] magnis Poelm. 451 diuissere M )
    131
  13. Atque ait: \'Hic sanguis populi delicta redemit;
  14. Hoc potate meum. Nam ueris credite dictis,
  15. Post haec non umquam uitis gustabo liquorem,
  16. Donec regna patris melioris munere uitae
  17. In noua me rursus concedent surgere uina.\'
  18. Exin cantato sanctis concentibus hymno
  19. Montis Oliueti conscendunt culmina cuncti.
  20. Talia tum Christus depromit pectore uerba:
  21. \'Omnes praesenti noctis uos tempore longe