In Hieremiam Prophetam Libri Sex
Jerome, Saint
Jerome, Saint. S. Euesebii Hieronymi Opera, Section 2, Pars 1: In Hieremiam Prophetam (Corpus Scriptorum Ecclesiasticorum Latinorum, Volume 59). Vienna, Leipzig: Tempsky, Freytag, 1913.
[*]( 27, 5 (34, 4) )Ego feci terram et hominem et iumenta, quae sunt super faciem terrae, in fortitudine meamagna et in bracchio meo extento et dedi eam ei, qui placuit in oculis meis. Licet ἀνϑρωποπαϑω̄ς haec scriptura loquatur.
quomodo nos homines loqui possumus et intellegere, tamen \'fortitudo\' dei et \'bracchium\' eius ille est. de quo et apostolus [*]( ,2 cf. Hier. 27 (34), 6-11 (5—9) .5 cf. Hier. 27 (34), 12-22 (10—18) 7 allegoricus interpresJ scil. Origenes; cf. p. 299, 18 9 d. Gen. 11, 9 10 cf. I Ioh. 5, 19 ) [*]( 1 tiro V uenerunt V 2 nantiate V nabacod. MP,La.c. nabochod. V 3 audi MAVP,La.c. 4 forsitam LMA responderunt Ma.c.m2 5 quur M 6 Kac M ,7 allogoricas M storiae Ma.c. 8 caeleste Aa.c. 9 discendere P 11 hau (cf. p. 320, 8)] haud AV, (ex aat) M hact (d s. t m2) L aud P qai in P diabalo P.Ma.c. (= p. 334. 23) 12 graaiora V portaturus P,La.c. portatur eos F 13 periturus P pr. et om. P 14 demones F 15 faciat Pa.c. 16 nagibus P 17 inuoluamus P 18 pr. et s. u. L homines Vulg. 20 in s. u. m2M brachio AVP eam] ea V.Ap.c.m3 qui] cui VP,Aa.c.,v 21 WΝΘΡ. M AN0P. (antropopatos s. u.) A -ΠW̄ΠaΘW̄C V aNepλΠΟΠaeWC P 23 brachium AVP,LMp.c. )
[*](27, 6. 7a(84,5) )Nunc itaque ego dedi omnes terras istas in manu Nabuchodonosor, regis Babylonis, serui mei: insuper et bestias agri dedi ei, ut seruiant illi. et seruient ei omnes gentes et filio eius et filio filii eius.
Cuius infelicitatis est Israhel, quando conparatione eius Nabuchodonosor ‛seruus dei’ appellatur! scriptum est in euangelio: mundus per ipsum factus est et mundus eum non cognouit; in propria uenit etsui eum non receperunt. recte itaque conditor creaturam suam tradit, cui uoluerit. denique et diabolus, in cuius typum praecessit Nabuchodonosor, confitetur: haec omnia mihi tradita sunt.
quod autem intulit: insuper et bestias agri [*]( 1 cf. I Cor. 1, 24 2 *Esai. 53, 1 4 Ioh. 1, 3 6 Ps. 32, 6 8 Hier. 27 (34), 5 (4) 10 *Hier. 27 (34). 5 (4) 11 Gen. 1, 25-27 20 Ioh. 1, 10. 11 22 cf. Hier. 27 (34;, 5 (4) 24 cf. Matth. 4, 9 et Lue. 4, 6 25 Hier. 27 (34), 6 (5; ) [*]( 1 esaias VP,Aa.c. 2 brachium A VP 3 et om. MA VP,La.c. iohannis La.c. 6 uerbum La.c. 8 eamJ ea V,Ap.c.m3 qui] cui v 9 di s. u. M 11 genese Ma c. piimi La.c. prima (a ex i m2) Mv prima V, (a ex i) A IIme om. V .14 et nunc MAp.c.m2 cum Vvlg. 15 naboch. V, (h s. m.) L nabuc. MP 17 seraiant MVP,Aa.c. filios Ma.r. 19 nabucod. MP,La.c. nabochod. V (= lin. 24. p. 335, 8. 336, 2. 7. 24) ,22 receperunt] cognouerunt M 23 tradidit MAVP,La.c. typo V )
[*]( 27, 7b )Donec ueniat tempus terrae eius et ipsius. Pulchre, ne perpetuum Nabuchodonosor putaretur imperium, et ipsum dicit a Medis Persisque capiendum: hoc est enim quod significat: donec ueniat tempus terrae eius et ipsius. sed nec hoc habetur in LXX.