Epistulae

Jerome, Saint

Jerome, Saint. S. Euesebii Hieronymi Opera, Section 1 (Pars I-III): Sancti Eusebii Hieronymi Epistulae (Corpus Scriptorum Ecclesiasticorum Latinorum, Volume 52-54). Hilberg, Isidor, editor. Vienna, Leipzig: Tempsky, Freytag, 1910-1918.

Tibi placet lauare cotidie, alius has munditias sordes putat; tu attagenam ructuas et de comeso acipensere gloriaris, ego faba uentrem inpleo; te delectant cachinnantium greges, Paulam Melaniumque plangentium; tu aliena desideras, [*](10 cf. Matth. 7, 8 etc. ) [*]( 1 pigneribusque 2 crucis K quasi s. I. 2 quondam 2a.c.D 2 leuare 2a.c. uexillo N balneas 2D,NBp.c.m2 3 pro et] simul et N materies 2DN materiam Bp.c.m2 materiem salt. et GK,om. cet. liberales Bp.c.m2 domnae Ka.c.m2 dominae GED domnolae Kp.c.m2 domnulae NB 4 formosae Zp.r.DNB 5 in s. I. m2 B, om. N gehennam G2,Bp.c.m2 gehenua D ignis (acc. plur.)] igni Ba.c.m2 pudore G foetore 2 (t ex d) 6 ei K plaudente NB 7 alt. si] siue K habere G haberent 2DN 8 plangendi G 9 proh B nefas est G *omines B homines S christiano E -ani Bp.c.m2s praetermissam G domo 2DB domorum N 10 suorum N,Bp.c.m2 curam G,2a.r. aliena G; add. oculo 2DB 11 quaerant K suae penae B 12 sanctus sit N ■ detrahantur N 13 si multo S 14 lauari K labare G 15 attagenam scripsi adtaginin K (ex ad laginam m2) attagenas G attagen B adtaginem cet. attagenem S ructuas N ructuans K eructuas B ructas cet. de om. G comesto N camaesa id est uestimentum G acipensere S accipiens aere (corl. ansere m2) K accipiens G accipiens egregiae (-ie 2p.r.) 2D ansere N, post ras. 4 litt. ansere (a in ras. m2) B 16 fabam K uelltrem) add. meum K cacc(c -HT,2]p.r..ZV)inn(n Gac.D)antium GK2DN 17 paula D me paula S melaniarnque 2 plangentes S )

327
illae contemnunt sua; te delibuta melle uina delectant, illae potant aquam frigidam suauiorem; tu te perdere aestimas, quidquid in praesenti non hauseris, comederis, deuoraris, et illae futura desiderant et credunt uera esse, quae scripta sunt. esto: inepte et aniliter, quibus resurrectio persuasit corporum;

quid ad te? nobis e contrario tua uita displicet. bono tuo crassus sis, me macies delectat et pallor; tu tales miseros arbitraris, nos te miseriorem putamus. par pari refertur sententia: inuicem nobis uidemur insani.

Haec, mi domina Asella, cum iam nauem conscenderem, raptim flens dolensque conscripsi et gratias ago deo meo, quod dignus sum, quem mundus oderit. ora autem, ut de Babylone Hierosolyma regrediar nec mihi dominetur Nabuchodonosor, sed Iesus, filius Iosedech; ueniat Hesdras, qui interpretatur \'adiutor\', et reducat me in patriam meam.