Epistulae

Jerome, Saint

Jerome, Saint. S. Euesebii Hieronymi Opera, Section 1 (Pars I-III): Sancti Eusebii Hieronymi Epistulae (Corpus Scriptorum Ecclesiasticorum Latinorum, Volume 52-54). Hilberg, Isidor, editor. Vienna, Leipzig: Tempsky, Freytag, 1910-1918.

Teraphim quid sit, si spatium dictandi fuerit, prosequemur. nunc interim de ephod, ut coepimus, explicandum est. in Exodo, ubi Moysi praecipitur, ut sacerdotalia iubeat fieri uestimenta, post cetera legitur: ethae stolae, quasfacient. pectorale et superhumerale et podere et tunicas *coo!ipo)ta5 et cidarim et cinctorium.

ubi autem nos posuimus \'superhumerale\', in Graeco ἐπωμίδα et septuaginta interpretes transtulerunt, quod scilicet super humeros istiusmodi ueniat uestimentum. deinde iungitur: et hi accipient aurum et hyacinthum et purpuram et coccinum et byssum et facient superhumerale de bysso torta, opus textile uarium. et quid plura?

totus Exodi liber hac uestium plenus est specie. nam et in fine eiusdem uoluminis scribitur: et fecit omnis sapiens in operibus stolassanctorum, quaesuntAaronsacerdotis, sicut praecepit dominus Moysi. et fecerunt [*]( 9 *Ex. 28, 4 14 *Ex. 28, 5-6 19 *Ex. 36, 8-9 (39, 1-2) ) [*]( 1 condito A 2 ipsum B, om. cet. sculpt. et confl. in ras. m2 B ubi sculptile II ubi cam.sculptile AD et] atquc S confl.] add. legeretur AIID adJ. legitur S 3 qui A 4 mysterium A 6 si s. l. m2 B dict. spac. B prosequimur TI,Da.c.m,2 persequimur A\' 7 concaepimus A 8 fieri uest. iub. B 9 cetera ex contra m2 B heae AD hea II stola A facient S faciant lID, A (alt. a ex u m2) faciunt B 10 pr. et om. AD et podere B, om. cet. tert. et om. B 11 KOCrNBOJTAO A KOCTNBUJTAC II KOCINBCUTAC D KOCTM- BOTAC B citarim Ba.c.m2 cytharim D nos ex non m2 A 12 lituijuSa] Mane scribunt codd. et om. B 13 quo D 14 hii D. Aa.r., om. B accipient B -iant cet. 15 iacinctum AIIB iancinthum D purp. et coccum B coccinum et purp. AD coccum et purp. S 16 pr. et om. A et faciant et A de ex e m2 B 17 torta] ex torto m2 B, om. cet. retorta S\' ualium s. Z. B et om. S 18 hac ex hec B finS B 21 dom. praec. S )

238
superhumerale de auro et hyacinth.o et purpura et coccino et bysso retorta.

sed quia in Exodo hoc genus uestimenti praecipitur tantum, ut fiat, et postea factum refertur, non tamen eo Aaron uestitur, in Leuitico. quomodo sacerdotalibus uestimentis indutus fuerit, explicatur: etadplicauitMoyses Aaron et filios eius et lauit eos aqua et uestiuit cum tunica et cinxit eum zona et uestiuit eum ojrevSoTVjv — quod nos \'subtunicalem\' siue \'tunicam, qua subter uestitus est,> possumus interpretari — et inposuit ei, inquit, superbumerale et cinxit eum secundum facturamsuperhumeralisetconstrinxiteaminipso.

uides ita hunc superhumerali cingi, quomodo Samuhel ephod bad illo nescio quo cingebatur. sed, ne te longius traham, hanc habeto sententiam, ubicumque in septuaginta interpretibus, hoc est in codicibus nostris, stccojj.Cc, id est \'superhumerale\'. legitur, in Hebraeo scriptum est ephod. quod quare alibi interpretari uoluerint et alibi ininterpretatum reliquerint, non est mei iudicii, cum hoc ipsum in pluribus fecerint, ut, quae alibi aliter atque aliter expresserant, nouissime translationis uarietate lassati ipsa Hebraica posuerint.

Aquila autem id, quod illi 6;tot7]v et lra)|i\'\'5a dixerunt, švo°!L(X et !<revSo;j.a. [*]( 5 *Leu. 8, 6-i 9 *Leu. 8, i-8 ) [*]( 1 iacintho D iacincto AIIB coco Bp.c. coccyno A 2 retortis Ba.c. 3 tactum D,IIa.c. tantum A. 4 uestitus D uestitus inducitur (add. manifestius B) IIB 5 adplicuit B,II (appl-) 8 TIIIENAIIEN A riTENATTEN II TITENATTEN D ITNOMTIN B 5icosiT7jv uel s-ev- όú\'tfjv S subtus S 9 posuit II inq. ei sup. B ei sup. inq. S 12 uidis D,Aa.c.m2 ita B itaque cet. hunc] nunc (hoc g) aaron BS superhumeralem AD,IIa.r. -ale B samuel lIB 13 ille II quod B te ne D te non A 14 abeto B habeo AD,IIa.c, habe sin] s, l. II. om. AD primum (exp.) interpr. B 15 ENTUJMIC B, E (ex C m2 A) ITUJMAC cet. 17 interpretare D,Aa.c. uoluerit A interpretatum codd. (corr. Bm2) non interpretatum S 18 plurimis B ut quae alibi] utiquo alii AIID 19 expresserint AIID 20 ueritate AILD hebraea AILD uerba (add. Bm2) posuerint codd. 21 onoSurnjv] codd. uariant (non ajcevsunr)v, cf. I. 8) et sitwfiSa om. ATID et EnsvSujia] ETTIIE- NATMA II eTtEvSufia] EtTQNAMA B ursvSufia (uarie scriptum) cet. )

239
id est \'uestimentum\' efsuperuestimentum\', quod scilicet , quod Hebraeo sermone uocatur mail, \'subteriorem tunicam\', ἐπένδυμα uero, id est ἐπωμίς, quod Hebraice dicitur ephod, \'superius pallium\' significet, quo tota sacerdotalis protegatur ambitio.