Epistulae

Jerome, Saint

Jerome, Saint. S. Euesebii Hieronymi Opera, Section 1 (Pars I-III): Sancti Eusebii Hieronymi Epistulae (Corpus Scriptorum Ecclesiasticorum Latinorum, Volume 52-54). Hilberg, Isidor, editor. Vienna, Leipzig: Tempsky, Freytag, 1910-1918.

Nonne tibi uidetur de te omnis psalmus esse conpositus? uegeto quippe es corpore et nouus antichristi apostolus, cum in una notus fueris ciuitate et transgredieris ad aliam, non indiges sumptibus, non plaga forti percuteris et cum hominibus, qui non sunt ut tuinrationabilia iumenta, corripi non mereris. propterea elatus es in superbiam et uestimentum tuum est facta luxuria et quasi ex aruina pingui et quodam adipe eructans uerba mortifera non te -respicis esse moriturum nec umquam post expletam libidinem paenitentia remorderis.

transisti in affectum cordis et, ne tibi solus uidearis errare, simulas nefanda de seruis dei nesciens, quod iniquitatem in altum loquaris et ponas in caelum os tuum. nec mirum, si a te qualescumque serui domini blasphementur, cum patrem familias Beelzebul uocauerint patres tui. non est discipulus super magistrum nec seruus super domin u m. si illi in uiridi ligno tanta fecerunt, tu in me, ligno arido, [*](8 cf. Ps. 48, 13. 21 10 cf. Ps. 72, 7 12 cf. Ps. 72, 7 13 cf. Ps. 72, 8-9 15 cf. Matth. 10, 25 16 *Matth. 10,24 18 cf. Luc. 23, 31 ) [*]( 1 mala-2 sunt om.Ga mala] nequitia J iniquitate D excelso rjJB, Ap.c.m2 \' loquuti rjK 2 caelo J, \'Pa.c. 3 pertransiuit GaGJ pertransiet rj transiuit B pertransiit cet. 4 de te] et de C, om.D psalmus iste B iste psalmus g esse om.B 5 uegito rjKW es om.D antexpi Erja.c.m2,G 6 ciu. not. fueris B et om. codd. praeter GaADCB transgrederis EGKW, Bp.c.m2 alia KW 7 sumtibus GaG percutieris rj cum-illm. om.1] 8 ut tu in ras. m2B; add. uelut g eripi 1] mireris C 9 es om.r\\ superbia AC tuum] tibi J est del. m2B, om.ADC facta] foeta uel faeta D feta A fetat ex feta m2B luxoria ErjJDW, Aa.c.m2 10 aruina] sagina (a s.l.) ruina G eructuans KW eructas J ructans G 11 post] hic desinit prius tragm. in Ga post bis E (corr.) potest G examplatam Aa.c.DC examplicatam Ap.c. 12 penitentiam D remordens G affectu Grj solus tibi J 13 uidereris ex uideris m2A uidiris C errasse (pr. r s.l.m2A) ADC de seru. dei nef. B 14 inponas J 15 dei g blasphemantur J, \'Pa.e. 16 beelzebul E belzebul r\\a.c.m2K beelzebuG belzebub r)p.c.m2 beezebub D beelzebub cet. uocauerunt AD uocauer B 17 supra C supra C dom. suum rjADC 18 si om.1] illi om.G ligno uiridi G in me in G arido ligno ADC )

316
quid facturus es ?

tale quid et in Malachia plebs scandalizata credentium de choro tuo loquitur: dixerunt: uanus est, qui seruit d.e o. et quid plus? quia custodiuimus mandata eius et quoniam iuimus supplicantes ante faciem domini omnipotentis. et nunc nos beatos dicimus alienos. reaedificantur omnes, qui faciunt iniqua. aduersati sunt deo et salui facti sunt.

quibus postea diem iudicii dominus comminans et, quid inter iustum et iniustum futurum sit, multo ante praenuntians ait: et conuertimini et u i debitis, quid sit inter iustum et iniustum et inter . seruientem deo et non seruientem.

Haec tibi ridicula forte uideantur et, qui comoediis et lyricis scriptoribus et mimis Lentuli delectaris — quamquam ne ista quidem tibi prae nimia cordis hebitudine intellegenda concesserim — prophetarum uerba contemnas; sed respondebit tibi Amos: in tribus et in quattuor impietatibus nonne auersabor eum?

dicit dominus. quoniam enim Damascus, Gaza, Tyrus, Idumaei, Ammanitae et Moabitae, Iuda quoque et Israhel saepe ad se dei uaticinio destinato, ut agerent [*]( 2 *Mal. 3, 14-15 10 *Mal. 3, 18 16 *Am. 1, 3 ) [*]( 1 es om.1] tale quid] aliquid J credendum G 2 choro (ex coro K) E in textu, GηΚJΨ corde E in mg. ore ADC, B (ex corde m2) dix. enim J 3 custodibimus D 4 et om.rj quia J ibimus GraKJDCF, ABa.c.m2 5 di J 6 beati C 8 dno G dom. diem iud. B 9 comminatus AC -tur D sit fut. rlKYl facturumC 10 renuntians ADC pr.etom.B 11 alt. et om. codd. praeter KJWB 12 dm r] dno ADC alt. seru. dno AD 13 et om.C comediis GJB commoediis A comoedis C commoedis D comoedicis rj 14 nimis rfA numis B lentulis ADC lentulae 77 nec AJD tibi quidem AJDC 15 prae nimia] praemia Ga.c.rjKW ebit. Ka.c.AC habit. rj ebet. D hebet. g 16 prof. EGKA contepnas C contempnas A contempnens (tert. n exp. m2) B contemnes c sed om.J tibi om.ADC amos et ADC in tribus et in] ex J 17inom.Gr] non AD 18 aduersabor ErjKWB 19 gaiaK iaza W tyros r] idomei rj idumeae AD idumaea C moabitas et amanite J amanitae (-e) Er/J ammonitae C amonitae B Iuda scripsi iudas EGJ iud(a)ei eet. 20 et om. A histrahel (pr. h del.) K israhelite r]p.c.m2 distinato J\'P )

317
aliquando paenitentiam, audire contempserunt, irae suae, quam inlaturus est, dominus causas iustissimas praefert dicens: in tribus et in quattuor impietatibus nonne auersabor eos? sceleratum est, inquit, mala cogitare: concessi. nequius excogitata uelle perficere: et hoc pro mea misericordia benignus indulsi. numquid et opere peccatum implendum fuit et mea . superbe calcanda clementia?

tamen et post factum, quia malo paenitentiam peccatoris quam mortem — non enim sani habent opus medicos, sed male habentes —, iacenti manum porrigo et conspersum in sanguine suo, ut propriis fletibus lauetur, exhortor. quodsi nec paenitentiam uult agere et fracto nauigio tabulam, per quam saluari poterat, non retentat, cogor dicere: super tribus et quattuor impietatibus nonne auersabor eum? dicit dominus auersionem aestimans esse pro poena, dum suae peccator relinquitur uoluntati.