Epistulae

Jerome, Saint

Jerome, Saint. S. Euesebii Hieronymi Opera, Section 1 (Pars I-III): Sancti Eusebii Hieronymi Epistulae (Corpus Scriptorum Ecclesiasticorum Latinorum, Volume 52-54). Hilberg, Isidor, editor. Vienna, Leipzig: Tempsky, Freytag, 1910-1918.

κοινὴ autem ista, hoc est communis, editio ipsa est, quae et Septuaginta. sed hoc interest inter utramque, quod pro locis et temporibus et pro uoluntate, scriptorum uetus corrupta editio est, ea autem, quae habetur in ἑξαπλοῖς et quam nos uertimus, ipsa est, quae in eruditorum libris incorrupta et inmaculata septuaginta interpretum translatio reseruatur. quicquid ergo ab hac discrepat, nulli dubium est, quin ita et ab Hebraeorum auctoritate discordet.

Prima de quinto psalmo quaestio fuit: neque habitabit iuxta te malignus. pro quo habetur in Graeco: οὔτε παροικήσει σοι πονηρὸς siue πονηρευόμενος, ut uulgata editio continet. et miramini, cur παροικίαν, id est \'incolatum\', Latinus interpres non uerterit, sed pro hoc posuerit \'habitationem\', quae Graece dicitur κατοικία.

quod quidem in alio loco fecisse conuincitur: heu mihi, quia incolatus meus prolongatus est. et in quarto decimo psalmo rursum pro incolatu habitationem posuit: domine, quis habitabit in tabernaculo tuo? et sciendum, quod, si uoluerimus dicere: \'domine, quis incolet tabernaculum tuum?\' uel illud de quinto: [*]( 17 Ps. 5, 5 (6) 23 Ps. 119,5 25 Ps. 14,1 27 cf. Ps. 14,1 ) [*]( 2 traditA reddidit ftproO a eras. B, om. QO fort. recte uobis] duobus 0 3 me] ne AB, Pa.c. faenore Q fenoreOB foenore cet- 5 estint. ex.] cum int. ex. estO 7etom. Qpro 9 KOINONo lOcomm. istahocestp editio OB dictio cet. quae—13ipsaestom.Q et]inp llinterestom.o inter]inp KOINONo 13 ipsa est editio 0 14 editorum A 15 translatione seruatur Qp.c. translatione reseruaturO 16 et om. p hebreorum ab 0 ueritate o disc .]hicdesinUB 18 te om. p ου̉τε]OY AQϨ,o(O eras.) 19IITAPOIKEI p IIONHPEYO- MENOG sine IIONHPOG o ποvηϱόζ sine om. B 20 etmir.-21 uert. om. codd. praet. p 21 uerteret p pro] pp 0 habitationegro 22 dicitur ona.0 24decimo quarto 0 25 habitabat P 26 si otn. A dicere: domine] dne dne quis habitabit uel Qa c.m2 27 de PQp.c.m2, Qp e cet. )

250
neque incolat iuxta te malignus\', perdes εὐφωνίαν et, dum interpretationis κακοζηλίαν sequimur, omnem decorem translationis amittimus; et hanc esse regulam boni interpretis, ut ἰδιώματα linguae alterius suae linguae exprimat proprietate.