Epistulae

Jerome, Saint

Jerome, Saint. S. Euesebii Hieronymi Opera, Section 1 (Pars I-III): Sancti Eusebii Hieronymi Epistulae (Corpus Scriptorum Ecclesiasticorum Latinorum, Volume 52-54). Hilberg, Isidor, editor. Vienna, Leipzig: Tempsky, Freytag, 1910-1918.

Uicesimo primo: tu autem, domine, ne elongaueris auxilium tuum a me. pro quo dicitis inuenisse [*](2 *Ps. 17, 48 7 *Ps. 18, 6 11 Ps. 19, 5 14 Ps. 19, 2 16 Ps. 19, 5 17 Ps. 19, 10 21 Ps. 21, 20 ) [*]( 2 nil 0 habetur p; add. nisi hoc pO 3 ab] de 0 meis om. PQ LXXta Ap.c.m2 LXX p ita cet. autem om. p 6 gentes ex gentibus P genus 0 mutatum 0 o 0 _ sunt po st Q sit 0 7 in XVIII psalmo 0 de *VIILX\' psalmo 0, om. AQ gigas Qa.c.p gygas P g. 0 currendum g 8 pr. suam om. o alt. suam] uiam suam 0 o 0 9hocsJ.r nosom. 0 reperimuspO 11 in XVIIII psalmo de XIX\'(I in ras.) psalmoO, om. A.8 13ἀπόxοιvου̃] IIOKIHOYPAPOKINV0 EIIAKOYCEI COI KC p 15 sensu—eodem om. ΑΡϨro 16 tribuat—eodem om. 0 17 etom. p 20 ubi] ut A 21 in .coXX.I. psalmo o de .coXX.I. psalmo 0, om. A.8; add. deus meus, deus meus, quare me dereliquisti? illud, quod in medio uersiculo est: \'respice in me\' superfluum est (c/. Ps. 21, 2. Matth. 27, 46. Marc. 15, 34) in eodem o domine om. AP, s.l.m2Q 22 pro quo scripsi et Og quod cet. )

255
uos meum; quod et uerum est et ita corrigendum. breue enim: si quid scriptorum errore mutatum est, stulta credimus contentione defendere.

in eodem: uniuersum semen Iacob, magni- ficate eum, pro quo in Graeco scriptum sit: δοξάστε avvov, id est \'glorificate eum\'. sed sciendum, quod, ubicumque in Graeco \'glorificate\' scriptum est, Latinus interpres \'magnificate\' transtulerit secundum illud, quod in Exodo dicitur: cantemus domino; gloriose enim magnificatus est, pro quo in Graeco scribitur glorificatus est; sed in Latino sermone, si transferatur, fit indecora translatio et nos emendantes olim psalterium, ubicumque sensus idem est, ueterum interpretum consuetudinem mutare noluimus, ne nimia nouitate lectoris studium terreremus.