Collectanea Antiariana Parisina

Hilary, Saint, Bishop of Poitiers

Hilary, Saint, Bishop of Poitiers. S. Hilarii episcopi Pictaviensis opera (Corpus Scriptorum Ecclesiasticorum Latinorum, Volume 65.4). Feder, Alfred, editor. Vienna, Leipzig: Tempsky, Freytag, 1916.

ct haec non innohiles testificabantur uiri, sed de ecclesiis omnibus electi, propter quas hic conuenerunt, res gestas edocebant, milites armatos, populos cum fustibus, iudicum minas, falsarum litterarum subpositiones – lectae sunt enim litterae factae a theognito, falsae aduersum coepiscopos nostros Athanasium et Marcellum, ut et imperator aduersus ipsos commoueretur, et haec conuincebant hi, qui tunc ipsius Theogniti diacones fuerunt —, ad haec uirginum nudationes, incendia ecclesiarum, carceres aduersus ministros dei: haec omnia propter iniquam atque execrabilem heresim [*](4 hic v. Fed huc c. Cou hi c. AFab hii c. C S subpositiones AS1Cou suspiciones TCFab 8 hi Fed hii A ii y 11 haec] praem. etCou )

tes. nonnulli famem sustinuisse ah ipsis implorabant. et haec no(n inn)nobiles [*]( 3 ) homines testabantur, sed ecclesiae omnes erant, pro quibus occurrentes et allegantes docebant milites cum gladiis, populO!! cum fustibus, iudicum minas, falsarum litterarum submissiones — nam lectae sunt litterae Theogpnis aduersus conministros nostros Athanasium, Marcellum et Asclepam, ut etiam imperatores mouerentur contra ipsos, et haec comprobauerunt, qui tunc fuerunt diacones Theogenis —, iam et uirginum nudationem, ecclesiarum incendia. carcerem aduersus conministros: et haec omnia oh aliam nullam causam nisi ob inmemorahilem haeresim Arrianorum. excusantes enim horum ordi- [*]( -12 no(n inn〉obiles Engnobiles W Bal 13 omnes] add. testes Bal aligantes 11\' 14 populus IC 18 theogenio II\' iam Eng nam W Bal fort. nudationes (cf. p. 122,11) 20 cxcussantes W recusantes Bal )

δὲ λιμὸνῡπομεμενηϰέναιπαϱ\'αὺτω̄ν ὰπωδύϱοντο. xaiταῡταοὐχ oi τυχόντες [*]( I ) ἐμαϱτύϱουν ἄνϑϱωποι, ἀλλ\' ἐϰϰλησίαιὅλαι ἤσαν, ὑπὲϱ ω̌ν ot ἀπαντήσαντες ϰαί πϱεσβεύοντες ἀδίδασϰον στϱατιώας ξιϕήϱεις, ὄχλους μετὰ ϱ̔οπάλων, διϰαστω̄ν ἀπειλάς, πλαστω̄ν γϱαμμάτων ὑποβολάς — ἀνεγνώσϑη γὰϱ γϱάμματα τω̄ν πεϱὶ Θεόγνιον πλαττομένων ϰατὰ τω̄ν συλλειτουϱγω̄νἡμω̄ν \'Αϑανασίου ϰαὶ Μαϱϰέλλου xai \'Ασϰληπᾱ, ἴνα ϰαὶ βασιλέας ϰατ\'αὐτω̄ν ϰινήσωσι, ϰαὶ ταῡτα ἤλεγξαν oi γενόμενοι τότε διάϰονοι Θεογνίου — πϱὸς τούτων παϱϑένων γυμώσεις, ἐμπϱησμοὺςἐϰϰλησιω̃ν, ϕυλαϰὰς ϰατὰ τω̃ν \' συλλειτουϱγω̃ν· xai Tavra πάντα δι\' οὐδὲν ἔτεϱον ii διὰ τὴν δυσώνυμον αι̌ϱεσιν [*]( 21 ὰποδύϱοντο p ἀπωδύϱντο Theod (r z) 25 ϑεογόνιον Theod (ϑεόγνιον LT) Theognii Cass (LP) πλαττομένων om. Theod τω̃ν∗∗∗(συλλειτουϱω̄ν in mg.)s 26 βασιλέα Theod (n) 27 διογνίου p ϑεογονίου Theod Theognii Cass (LP) πϱὸς τούτοις Theod )

112
Arriomanitarum. qui enim communioni eorum renuntiabant, necessitateni patiebantur ista tolerare.

Haec igitur considerantes in angusto se teneri peruidebant. erubescentes quidem confiteri ea, quae conmiserunt, co quod de cetero non possent ea diutius occultare, uenerunt tandem in Sardicensi ciuitate, ut propter praesentiam suspicionem quasi mali actus uiderentur excludere.

uidentes enim eos, qui a se fuerant falsis obpressi testimoniis, eos etiam, quos uehementissime obpugnarunt, ex alia parte accusatores, conscientiae etiam suorum criminum proditores prae oculis habentes suis uenire uocati [*]( 1 necessitate patiebantur (eogebantur susp. Cou)Cγ, sed cf. lexlum graecum 3 praeuidebant Cm-Fab 4 eo quod] eoque Ca. c. 7 auctus ACm1 enim eos] episcopos CFab 8 quos Cou post ACFab; cf. texlum graecum )

nationem et communionem necessario haec sustinebant.

4. Haec itaque considerantes perducti sunt ad suae uoluntatis interitum. erubescebant enim sua confiteridelicta et, quoniam omnibus patefacta celari nnn poterant, Sardicam peruenerunt, quoper suum aduentum sinceritatis opinionem adquirant.

[*]( 2 ) uisis itaque his, quibus calumnias ingerebant, et a se afflictis. accusatoribus, testibus ante oculos inspectis uocati uenire non poterant, conministris [*](12 uolumptatis W 15 et om. Hal a se afflictis Ual a (d s. a m2) semflicti (m corr. m in?) W 16 inspecti Wm1 )

τω̄ν \'Αϱειομανιτω̃ν. oi γὰϱ παϱαιτούμενοι τὴν πϱὸς τούτους xotvwvtav ὰνάγϰην εἴχον πειϱασϑη̄ναι τούτων.

4. Ταῡτα τοίνυν συνϱω̄ντες εἰςστενὸνεὶχον ra τη̄ς πϱοαιϱέσεως. ᾐσχύνοντομὲνγὰϱ όμολογεῑν, d δεδϱάϰασι, διὰ de τὸ μὴ δύνασϑαι λοιπὸν in Tavra ϰϱύπτσϑαι ὰπήντησαν εἰς τὴν Σεϱδω̄ν πόλιν, iva διὰ τη̄ς ἀϕίξεως ὑπόνοιαν [*]( 2 ) ὡς μὴ πλημμελήσαντες δόξωσινἀποϕέϱεσϑαι. ἰδόντεςδὲτοὺς παϱ\' avrwvσυϰοϕαντηϑέντας xai τοὺς παϱ\' αὐτω̄ν παϑόνας, TOV; ϰατηγόϱους, τοὺς ὲλγχουςπϱὸ ὸϕϑαλμω̄ν ἔχοντες ἐλϑεῑν οὐϰἐβούλοντοϰληϑέντες, xahot TWV [*](17 πϱο στούτους p xotvwvfav] praem. χειϱοτονίαν xai Theod (3 T), Cass; cf. 123, 18 18 πειϱα̃σϑαι p πυϱα̃σϑαι Mau πειϱϑη̄ναι Theod 1!1 al- σχυνόμενοι Theod 20 μὲν om. Theod όμολογεῑν om. Theod δἐ om. Theod λοιπὸν om. Theod ἔτι om. s 21 σεϱδὼν p Σαϱδέων (σαϱδιϰησίων B) Theod Sardicensium Cass 22 δὲ] ovv Theod 23 τούσ Te ϰατηγόϱοὐσ xat τοὺσ ἐλέγ- χουσ Theod (T) accusatores et increpationes et Cass (LP) 24 ἔχοντες] βλέ- ποντεο Theod (Bsz) εἰσελϑεῑv Theod Cass οὐϰ ἐδύναντο Theod (ANGL οὐϰ ἠδύναντο HSFT) nequiuerunt Cass )

113
uidenon potuerunt, maxime consacerdotunm nostrorum Athanasi, Marcelli et Asclepi conscientia perturbati, qui et inplorabant iudicium et prouocabant accusatores, ut eos non solum conuincerent de his, quae aduersum sese falsa confinxerant, uerum etiam, quae aduersus ecclesias impia ac nefaria conmiserant, edocerent.

uerum illi tanto timore conprehensi sunt, ut fugam facerent et per eandem fugam falsitatem suam detegerent ac nudarent.