Heptateuchos
Cyprianus Gallus
Cyprianus Gallus. Cypriani Galli Poetae Heptateuchos (Corpus Scriptorum Ecclesiasticorum Latinorum, Volume 23). Peiper, Rudolf, editor. Prague; Vienna; Leipzig: Tempsky, Freytag, 1891.
- illa negat uetitosque timet contingere ramos:
- sed tamen infirmo uincuntur pectora sensu.
- ilicet ut niueo iam mitia dente momordit,
- adfulsit nulla maculatum nube serenum.
- tum sapor inlecebram mellitis faucibus indens
- perpulit insueto munus deferre marito.
- quod simul ac sumpsit, detersa nocte nitentes
- emicuere oculi mundo splendente sereni.
- ergo ubi nudatum prospexit corpus uterque
- quae pudenda uident, ficulnis frondibus umbrant.
- Forte sub occiduo domini iam lumine solis
- agnoscunt sonitum trepidique ad deuia tendunt.
- tum dominus caeli maestum conpellat Adamum:
- "Dic, ubi nunc degas ?" respondit talia supplex:
- "O domine, adfatus pauido sub corde tremesco,
- magne, tuos, nudusque metu frigente fatigor." [*]( 69 e* C 70 interea] .8.ea C 71 non] ne / al. ex non corr. A nec m 72 hortos G hortus A ortus Cm (cf. u. 55) 74 tacitę C angues Å 76 tentat G ? 78 nata CG nota A secrauit G 79 adqui CG (adquis G. t. Martenio) equis A e queis m uictds G 80 redibit B unde remeabit m mundQ C 83 illica C neueo G lam C 84 atfulsit C 85 in faucibus G 86 compulit m insuetum Cauchius 87 sumsit G deter// (ra uel sa eras.) G nitenitcntes G 90 quae] cumque m quaeque (i. quaecumquc) Areualus 93 conpellat] A adhamum C 95 o dofi ex o dufi ut uid. C ut fatus C 96 rigente G )
- tum dominus: "Quis poma dedit noxalia uobis ?"
- "Tradidit haec mulier, dum dicit lumina promptim
- candenti perfusa die liquidumque serenum
- adfulsisse sibi solemque et sidera caeli."
5