Locutiones in Heptateuchum

Augustine

Augustine. Sancti Aureli Augustini Opera, Sectio III, Pars I-II (Corpus scriptorum ecclesiasticorum Latinorum, Volume 28.1). Zycha, Joseph, editor. Prague; Vienna; Leipzig: F. Tempsky; G. Freytag, 1894.

Et cecinit in cornea: subauditur !tuba\'": graecus enim non habet „tuba", sed tantum cornea.

Camelis eorum non erat numerus. sed erant sicut arena quae est ad labium maris. in multitudinem constat DrcspPoXttMac dictum. haec autem translatio. ubi labium maris posuit pro "litore", assidua est in scripturis, sed rara est in latinis codicibus, quia plerique litus interpretati sunt magis quid significaret labium uolentes ponere quam ipsum labium. nam litus si uellent Septuaginta interpretes dicere, non deesset linguae graecae quod diceret.

Et diuisit trecentos uiros per tria principia; pro partibus principia posuit.

Et dixerunt ad Gedeon uir Ephraem: id est uiri de tribu Ephraem.,

Quid uerbum hoc fecisti nobis, ut non uocares nos cum exires pugnare in Madian? uerbum pro facto posuit.

Et dederunt septuaginta argenti: subauditur "pondo" uel tale aliquid: interpretatio ex hebraeo "septuaginta pondo" habet.

Et conduxit in ipsis Abimelech uiros: in [*]( 1 Iud. 6, 25 5 lb. 3,81 7 Ib. 6, 34 9 Ib. 7, 12 17 Ib. 7, 1B 19 Ib. 8, 1 21 Ib. 8, 1 24 Ib. 9, 4 27 Ib. 9, 4 ) [*]( 2 bos] uos L 5 SamegarJ sagemar LS sangar b EXTOS jj/>ayu>v jjouiv cod. Alex. 8 tantum om. b 9 sed scripsi sec. cod. Graecos: et libri herant N 10 harena N multitudine bd 11 hyperbolicos LSNb 16 dicerent d 17 uiros om. N 19 utri Nbd effrem LSNb 20 effrem LSb effraim N 22 uocaris N ote ESBTCOOE-JOU noXe|AT,3ai cod. Alex. mazian S 25 hebreo S haebreo N 27 sec. cod. Alex. conduxit (u ex i m. 1) S amalech 81 ) [*]( XXVIII. Aur. led. III para 1. ) [*]( 40 )

626
ipsis dixit pro "ex ipsis" id est ex argenti pondo septuaginta conduxit uiros.

Uiros inanes et perturbatos . inanes posuit pro leuibus, quibus sunt contrarii graues: unde dicitur: in populo graui laudabo te.

Et intrauit in domum patris sui in Ephratha et interfecit frates suos filios Ierobaal septuaginta uiros super lapidem unum . quia iam superius septuaginta dixerat filios Ierobaal, id est Gedeon, et nunc eos septuaginta dicit occisos. quamuis minus occisi fuerint duo; id est ipse qui occidit et Ioatham iunior qui latuit, de quo adiungens dicit: et remansit Ioatham filius Ierobaal iunior, quoniam abscondit se.ac per hoc uniuersum numerum posuit pro paene uniuerso.

Et spreuerunt uiri Sicimorum in domo Abimelech . non dixit: spreuerunt domum Abimelech.

Et insidiati sunt super Sicimam quattuor principia: id est quattuor partes. iam istam locutionem etiam superius notauimus.

Et accepit populum et diuisit eum in tria principia: accepit dixit de illo populo, qui cum illo erat; et hic tria principia pro tribus partibus posuit.

Et abierunt uir in locum suum: id est unusquisque.

Et eris nobis in caput omnibus habitantibus Galaad: non dixit "eris nobis caput"; sic enim solet loqui [*]( 3 Iud. 9, 4 5 Ps. 34, 18 6 Iud. 9, 5 15 Ib. 9, 23 17 Ib. 9, 34 20 Ib. 9, 43 23 Ib. 9, 55 25 Ib. 11. 8 ) [*]( 3 do{j.po\'j}i«voIC cod. AUx. 6 domo b efrata LS ephrata N effrata b 7 et 9 hierobaal & 11 ioatan LS ioatam N ioathan b 12 ioatam LSN ioathan b hierobaal S 15 sichimorum bd 17 ittt AIKIFIA TSSAAortq apxaç cod. Alex. sichimam bd 19 superius etiam d 20 eum] autov cod. Alex. 23 aTCTjXfrov avrtp cod. Alex. habierunt N uir scripsi: uiri libri 25 erit N stc xesa/.Yjv cod. Alex. )

627
scriptura. unde est: esto mihi in deum protectorem et in domum refugii et multa huius modi.

Et haec unica ei, et non est ei praeter ipsam filius aut filia: hoc est, quod dictum est "unica ei"; sed propter adfectum repetita sententia est.

Et non est ei praeter ipsam filius aut filia: non est ei pro "non erat ei" dictum est; praeterita quippe narrantur.

Et uxor eius sterilis et non pariebat: cum potuisset sufficere quod dictum est: sterilis.

Et precatus est Manoe dominum et dixit: in me, domine, homo dei, quem misisti, ueniat nunc iterum ad nos: in me ita dictum est, ut subaudiatur "intende" .

Et percussit eos tibiam super femus . haec locutio inusitata est, tamen locutio est, non aliquis in corpore uulneris locus, sicut in Quaestionibus exposui; hoc est: percussit eos ad admirationem, ad stuporem.

Et dixerunt uir Iuda: quare ascendistis super nos: singularem posuit pro plurali; dixerunt enim uiri Iuda. non unus uir.