Nero
Suetonius
Suetonius: The Lives of the Twelve Caesars. Thomson, Alexander, M.D, translator; Reed, J.E., editor. Philadelphia: Gebbie and Company, 1889.
From this period he butchered, without distinction or quarter, all whom his caprice suggested as objects for his cruelty; and upon the most frivolous pretences. To mention only a few: Salvidienus Orfitus was accused of letting out three taverns attached to his house in the forum to some cities for the use of their deputies at Rome. The charge against Cassius Longinus, a lawyer who had lost his sight, was, that he kept amongst the busts of his ancestors that of Caius Cassius, who was concerned in the death of Julius Caesar. The only charge objected against Paetus Thrasea was, that he had a melancholy cast of features, and looked like a school-master. He allowed but one hour to those whom he obliged to kill themselves; and, to prevent delay, he sent them physicians " to cure them immediately, if they lingered beyond that time ;" for so he called bleeding them to death. There was at that time an Egyptian of a most voracious appetite, who would digest raw flesh, or any thing else that was given him. It was credibly reported, that the emperor was extremely desirous of furnishing him with living men to tear and devour. Being elated with his great success in the perpetration of crimes, he declared. " that no prince before himself ever knew the extent of his power." He threw out strong intimations that he would not even spare the senators who survived, but would entirely extirpate that order, and put the provinces and armies into the hands of the Roman knights and his own freedmen. It is certain that he never gave or vouchsafed to allow any one the customary kiss, either on entering or departing, or even returned a salute. And at the inauguration of a work, the cut through the Isthmus, [*](See before, c. xix. ) he, with a loud voice, amidst the assembled multitude, uttered a prayer, that "the undertaking might prove fortunate for himself and the Roman people," without taking the smallest notice of the senate.
He spared, moreover, neither the people of Rome, nor the capital of the country. Somebody in conversation saying
- ἐμοῦ θανόντοσ γαῖα μιχθήτω
"Nay," said he, "let it be while I am living" [ἐμοῦ] And he acted accordingly; for, pretending to be disgusted with the old buildings, and the streets, he set the city on fire so openly, that many of consular rank caught his own household servants on their property with tow, and torches in their hands, but durst not meddle with them. There being near his Golden House some granaries, the site of which he exceedingly coveted, they were battered as if with machines of war, and set on fire, the walls being built of stone. During six days and seven nights this terrible devastation continued, the people being obliged to fly to the tombs and monuments for lodging and shelter. Meanwhile, a vast number of stately buildings, the houses of generals celebrated in former times, and even then still decorated with the spoils of war, were laid in ashes; as well as the temples of the gods, which had been vowed and dedicated by the kings of Rome, and afterwards in the Punic and Gallic wars: in short, everything that was remarkable and worthy to be seen which time had spared.[*](This destructive fire occurred in the end of July, or the beginning of August, A. U. C. 816, A. D. 64. It was imputed to the Christians, and drew on them the persecutions mentioned in c. xvi., and the note.) This fire he beheld from a tower in the house of Maecenas, and, "being greatly delighted," as he said, "with the beautiful effects of the conflagration," he sung a poem on the ruin of Troy, in the tragic dress he used on the stage. To turn this calamity to his own advantage by plunder and rapine, he promised to remove the bodies of those who had perished in the fire, and clear the rubbish at his own expense: suffering no one to meddle with the remains of their property. But he not only received, but exacted contributions on account of the loss, until he had exhausted the means both of the provinces and private persons.
- When I am dead let fire devour the world.
To these terrible and shameful calamities brought upon the people by their prince, were added some proceeding from misfortune. Such were a pestilence, by which, within the space of one autumn, there died no less than thirty thousand persons, as appeared from the registers in the temple of Libitina: a great disaster in Britain, [*](The revolt in Britain broke out A. U. C. 813. Xiphilinus (lxii. p. 701) attributes it to the severity of the confiscations with which the repayment of large sums of money advanced to the Britons by the emperor Claudius, and also by Seneca, was exacted. Tacitus adds another cause, the insupportable tyranny and avarice of the centurions and soldiers. Prasutagus, king of the Iceni, had named the emperor his heir. His widow Boadicea and her daughters were shamefully used, his kinsmen reduced to slavery, and his whole territory ravaged; upon which the Britons flew to arms. See c. xviii., and the note. ) where two of the principal towns belonging to the Romans were plundered; and a dreadful havoc made both amongst our troops and allies; a shameful discomfiture of the army of the East; where, in Armenia, the legions were obliged to pass under the yoke, and it was with great difficulty that Syria was retained. Amidst all these disasters, it was strange, and, indeed, particularly remarkable, that he bore nothing more patiently than the scurrilous language and railing abuse which was in every one's mouth; treating no class of persons with more gentleness, than those who assailed him with invective and lampoons. Many things of that kind were posted up about the city, or otherwise published, both in Greek and Latin: such as these,
[*](Νεόνυμφον: alluding to Nero's unnatural nuptials with Sporus or Pythagoras. See cc. xxviii. xxix. It should be νεόνυμφος.)
- Νέρων Ὀρέστης,
- Νεόνυμφον, Νέρων, ἰδίαν μήτερ' ἀπέκτεινεν.
- Orestes and Alcmaon—Nero too,
- The lustful Nero, worst of all the crew,
- Fresh from his bridal—their own mothers slew.
- Quis neget Aeneae magna de stirpe Neronem?
- Sustulit hic matrem: sustulit[*]("Sustulit" has a double meaning, signifying both, to bear away, and to put out of the way.) ille patrem.
- Sprung from Aeneas, pious, wise and great,
- Who says that Nero is degenerate?
- Safe through the flames, one bore his sire; the other,
- To save himself, took off his loving mother.
- Dum tendit citharam noster, dum cornua Parthus,
- Noster erit Peean, ille ἑκατηβελέτησ
- His lyre to harmony our Nero strings;
- His arrows o'er the plain the Parthiah wings:
- Ours call the tuneful Paean, famed in war,
- The other Phoebus name, the god who shoots afar.[*](The epithet applied to Apollo, as the god of music, was Pman; as the god of war, ἑκατηβολέτησ. )
- Roma domus fiet: Vejos migrate, Quirites,
- Si non et Vejos occupat ista domus.
But he neither made any inquiry after the authors, nor when information was laid before the senate against some of them, would he allow a severe sentence to be passed. Isidorus, the Cynic philosopher, said to him aloud, as he was passing along the streets, " You sing the misfortunes of Nauplius well, but behave badly yourself." And Datus, a comic actor, when repeating these words in the piece. "Farewell, father! Farewell mother!" mimicked the gestures of persons drinking and swimming, significantly alluding to the deaths of Claudius and Agrippina: and on uttering the last clause, Orcus vobus ducit pedes; You st md this moment on the brink of Orcus; he plainly intimated his application of it to the precarious position of the senate. Yet Nero only banished the player and philosopher from the city and Italy; either because he was insensible to shame, or from apprehension that if he discovered his vexation, still keener things might be said of him.All Rome will be one house: to Veii fly,
- Should it not stretch to Veii, by and by.[*](Pliny remarks, that the Golden House of Nero was swallowing up all Rome. Veii, an ancient Etruscan city, about twelve miles from Rome, was originally little inferior to it, being, as Dionysius informs us (lib. ii. p. x6), equal in extent to Athens. See a very accurate survey of the ruins of Veil, in Gell's admirable TOPOGRAPHY OF ROME AND ITS VICINITY, p. 436, of Bohn's Edition.)
The world, after tolerating such an emperor for little less than fourteen years, at length forsook him; the Gauls, headed by Julius Vindex, who at that time governed the province as pro-praetor, being the first to revolt. Nero had been formerly told by astrologers, that it would be his fortune to be at last deserted by all the world; and this occasioned that celebrated saying of his, "An artist can live in any country;" by which he meant to offer as an excuse for his practice of music, that it was not only his amusement as a prince, but might be his support when reduced to a private station. Yet some of the astrologers promised him, in his forlorn state, the rule of the East, and in express words the kingdom of Jerusalem. But the greater part of them flattered him with assurances o fhis being restored to his former fortune. And being most incluined to believe the latter prediction, upon losing Britain and Armenia, he imagined he had run through all his misfortunes which the fates had decreed him. But when, upon consulting the oracle of Apollo at Delphi, he was advised to beware of the seventy-third year, as if he were not to die till then, never thinking of Galba's age, he conceived such hopes, not only of living to advanced years, but of constant and singular good fortune, that having lost some things of great value by shipwreck, he scrupled not to say amongst his friends, that "the fishes would bring them back to him." At Naples he heard of the insurrection in Gaul, on the anniversary of the day on which he killed his mother, and bore it with so much unconcern, as to excite a suspicion that he was really glad of it, since he had now a fair opportunity of plundering those wealthy provinces by the right of war. Immediately going to the gymnasium, he witnessed the exercise of the wrestlers, with the greatest delight. Being interrupted at supper with letters which brought yet worse news, he expressed no greater resentment, than only to threaten the rebels. For eight days together, he never attempted to answer any letters, nor give any orders, but buried the whole affair in profound silence.