Institutio Oratoria
Quintilian
Quintilian. Institutio Oratoria, Volume 1-4. Butler, Harold Edgeworth, translator. Cambridge, Mass; London: Harvard University Press, William Heinemann Ltd., 1920-1922.
The full periodic style is well adapted to the exordium of important cases, where the theme requires the orator to express anxiety, admiration or pity: the same is true of commonplaces and all kinds of amplification. But it should be severe when we are prosecuting and expansive in panegyric. It is also most effective in the peroration.
But we must only employ this form of rhythmical structure in its full development, when the judge has not merely got a grasp of the matter, but has been charmed by our style, surrendered himself to the pleader and is ready to be led whither we will, by the delight which he experiences. History does not so much demand full, rounded rhythms as a certain continuity of motion and connexion of style. For all its cola are closely linked
The demonstrative type of oratory requires freer and more expansive rhythms, while forensic and deliberative oratory will vary the arrangement of their words in conformity with the variety of their themes. I must now turn to discuss the first of the two points which I mentioned above. [*](Sect. 121.) No one will deny that some portions of our speech require a gentle flow of language, while others demand speed, sublimity, pugnacity, ornateness or simplicity, as the case may be,
or that long syllables are best adapted to express dignity, sublimity and ornateness. That is to say, while the gentler form of utterance requires length of vowel sounds, sublime and ornate language demands sonority as well. On the other hand, passages of an opposite character, such as those in which we argue, distinguish, jest or use language approximating to colloquial speech, are better served by short syllables.
Consequently in the exordium we shall vary our structure to suit the thought. For I cannot agree with Celsus, when he would impose a single stereotyped form upon the exordium and asserts that the best example of the structure required for this purpose is to be found in Asinius: e. g., si, Caesar, ex omnibus mortalibus, qui sunt ac fuerunt, posset huic causae disceptator legi, non quisquam te potius optandus nobis fuit. [*]( If, Caesar, one man of all that are or have ever been could be chosen to try this case, there is none whom we could have preferred to you. )
I do not for a moment deny that the structure of this passage is excellent, but I refuse to admit that the form of rhythmical structure which it exemplifies should be forced on all exordia. For there are various ways in which the
The statement of fact as a rule requires slower and what I may be allowed to call more modest feet; and the different kinds of feet should, as far as possible, be intermixed. For while the style of this portion of our speech is generally marked by restraint of language, there are occasions when it is called upon to soar to greater heights, although on the other hand its aim will at all times be to instruct the audience and impress the facts upon their minds, a task which must not be carried out in a hurry. Indeed my personal opinion is that the statement of fact should be composed of long cola and short periods. Arguments,
inasmuch as they are characterised by energy and speed, will employ the feet best adapted to these qualities. They will not however acquire rapidity at the expense of force by employing trochees, [*](Trochee (u u u). ) but will rather make use of those feet which consist of a mixture of long and short syllables, though the long should not outnumber the short. Lofty passages,
which employ long and sonorous vowels, are specially well served by the amplitude of the dactyl and the paean, feet which, although they contain a majority of short syllables, are yet not deficient in time-length. On the other hand, where
Subdued passages, such as occur in the peroration, also require slow syllables, which must, however, be less sonorous. Celsus insists that there is a special form of rhythmical structure which produces a particularly stately effect: I do not know to what he refers and, if I did, should not teach it, since it must inevitably be slow and flat, that is to say unless this quality is derived from the words and thoughts expressed. If it is to be sought for its own sake, independent of such considerations, I cannot sufficiently condemn it. But, to bring this discussion to a close,
I would remark that our rhythm must be designed to suit our delivery. Is not our tone subdued as a rule in the exordium, except of course in cases of accusation where we have to rouse the judge or fill him with indignation, full and clear in the statement of fact, in argument impetuous and rapid not merely in our language, but in our motions as well, expansive and fluent in commonplaces and descriptions and, as a rule, submissive and downcast in the peroration?
But the motions of the body also have their own appropriate rhythms, while the musical theory of rhythm determines the value of metrical feet no less for dancing than for tunes. Again, do we not adapt our voice and gesture to the nature of the themes on which
Consequently, where necessary, we must borrow the pompous effect produced by the spondees and iambi which compose the greater portion of the rhythms of tragedy, as in the line,
But the comic senarius, styled trochaic, contains a number of pyrrhics and trochees, which others call tribrachs, but loses in dignity what it gains in speed,From an unknown tragedian. [*](Lo, I am lord at Argos, where to me I Pelops the sceptre left.)
- En, impero Argis, sceptra mi liquit Pelops.
as for example in the line,
Violent and abusive language, on the other hand, even in verse, as I have said, employs the iambic for its attack: e.g.,Ter. Eun. I. i. 1. [*](What shall I do then? Not go even now?) The pyrrhic never forms a separate foot, but does form part of the anapaest, tribrach and dactyl and it is in this connexion that it is mentioned by Quintilian.
- quid igiturfaciam? non earn, ne nunc quidem?
As a general rule, however,Cat. xxix. 1. [*](Who save a lecherous gambling glutton can endure to gaze on such a sight as this)
- Quis hoc potest videre, quis potest pati,
- nisi impudicus et vorax et aleo?
if the choice were forced upon me, I should prefer my rhythm to be harsh and violent rather than nerveless and effeminate, as it is in so many writers, more especially in our own day, when it trips along in wanton measures that suggest the accompaniment of castanets. Nor will any rhythm ever be so admirable that it ought to be
For we shall really be indulging in a species of versification if we seek to lay down one law for all varieties of speech: further, to do so would lay us open to the charge of the most obvious affectation, a fault of which we should avoid even the smallest suspicion, while we should also weary and cloy our audience by the resulting monotony; the sweeter the rhythm, the sooner the orator who is detected in a studied adherence to its employment, will cease to carry conviction or to stir the passions and emotions. The judge will refuse to believe him or to allow him to excite his compassion or his anger, if he thinks that he has leisure for this species of refinement.
It will therefore be desirable from time to time that in certain passages the rhythm should be deliberately dissolved: this is a task of no small difficulty, if the appearance of effort is to be avoided. In so doing we must not come to the assistance of the rhythm by introducing bhyperhata [*](Transpositions. See VII. vi. 62.) of extravagant length, for fear that we should betray the purpose of our action: and we should certainly never in our search for smoothness abandon for another any word that is apt and appropriate to our theme.
As a matter of fact no word will be so intractable as to baffle all our attempts to find it a suitable position; but it must be remembered that when we avoid such words, we do so not to enhance the charm of our rhythm, but to evade a difficulty. I am not, however, surprised that Latin writers have paid more attention to rhythmical structure than the Athenians, since Latin words possess less correctness and charm.
Nor again do I account it a fault in Cicero that, in this respect, he diverged to some extent from the practice of
It consists of three parts, order, connexion and rhythm. The method of its achievement lies in addition, subtraction and alteration of words. Its practice will depend upon the nature of our theme. The care which it demands is great, but, still, less than that demanded by expression and thought. Above all it is necessary to conceal the care expended upon it so that our rhythms may seem to possess a spontaneous flow, not to have been the result of elaborate search or compulsion.