Institutio Oratoria

Quintilian

Quintilian. Institutio Oratoria, Volume 1-4. Butler, Harold Edgeworth, translator. Cambridge, Mass; London: Harvard University Press, William Heinemann Ltd., 1920-1922.

Some declaimers, it is true, are led by a perverse ambition to attempt to speak the moment their theme has been given them, and even ask for a word with which to start, an affectation which is in the worst and most theatrical taste. But eloquence has, in her turn, nothing but derision for those that insult her thus, and speakers who wish to seem learned to fools are merely regarded as fools by the learned.

If, however, chance should impose the necessity upon us of pleading a case at such short notice, we shall require to develop special mental agility, to give all our attention to the subject, and to make a temporary sacrifice of our care for the niceties of language, if we find it impossible to secure both. On such occasions a slower delivery and a style of speaking suggestive of a certain indecision and doubt will secure us time to think, but we must be careful to do this in such a way as to give the impression of thought, not of hesitation.

This precaution may be employed while we are clearing harbour, if the wind drive us forward before all our tackle is ready. Afterwards, as we proceed upon our course, we shall trim our sails, arrange our ropes, and pray that the breeze may fill our sails. Such a procedure is

v10-12 p.147
preferable to yielding ourselves to an empty torrent of words, that the storm may sweep us where it will.

But it requires no less careful study to maintain than to acquire this facility. Theory once mastered is not forgotten, and the pen loses but little of its speed by disuse: but this promptitude and readiness for action can be maintained by practice only. The best form of exercise is to speak daily before an audience of several persons, who should, as far as possible, be selected from those whose judgement and good opinion we value, since it is rare for anyone to be sufficiently critical of himself. It is even better to speak alone than not at all.

There is yet another method of exercising this faculty: it consists in going over our subjects in their entirety in silent thought, although we must all the time formulate the words to ourselves: such practice is possible at any moment or place that finds us unoccupied, and is, in some respects, more useful than that which I have just mentioned;

for we are more careful about our composition than when we are actually speaking and in momentary fear of interrupting the continuous flow of our language. On the other hand, the first method is more valuable for certain purposes, as it gives strength to our voice, fluency to our tongue and vigour to our gesture; and the latter, as I have already remarked, [*](Ch. iii. 21.) in itself excites the orator and spurs him on, as he waves his hand or stamps his foot: he is, in fact, like the lion, that is said to lash himself to fury with his tail. But we must study always and everywhere.

For there is scarce a single day in our lives that is so full of occupations that we may not, at some moment or other, snatch a few precious minutes, as Cicero [*](Or. 34. ) records that Brutus was

v10-12 p.149
wont to do, either for writing or reading or speaking; Gaius Carbo, [*]( A supporter of Tib. Graccllus, who went over to the senatorial party and was consul 120 B.C. Committed suicide in the following year. Cicero praises his eloquence and industry; p. Brut. 103–5, de Or. I. § 154. ) for example, was in the habit of indulging in such exercises even in his tent.

I must also mention the precept (which again has the approval of Cicero [*](There is no trace of this.) ) that we should never be careless about our language. Whatever we say, under whatever circumstances, should be perfect in its way. As regards writing, this is certainly never more necessary than when we have frequently to speak extempore. For it maintains the solidity of our speech and gives depth to superficial facility. We may compare the practice of husbandmen who cut away the uppermost roots of their vines, which run close to the surface of the soil, that the taproots may strike deeper and gain in strength.

Indeed I am not sure that, if we practise both with care and assiduity, mutual profit will not result, and writing will give us greater precision of speech, while speaking will make us write with greater facility. We must write, therefore, whenever possible; if we cannot write, we must meditate: if both are out of the question, we must still speak in such a manner that we shall not seem to be taken unawares nor our client to be left in the lurch.

It is, however, a common practice with those who have many cases to plead to write out the most necessary portions, more especially the beginnings of their speeches, to cover the remainder of that which they are able to prepare by careful premeditation and to trust to improvisation in emergency, a practice regularly adopted by Cicero, as is clear from his note-books. But the notes of other orators are also in circulation; some have been discovered by chance, just as they were jotted down previous to a speech, while others have been edited in book form,

v10-12 p.151
as in the case of the speeches delivered in the courts by Servius Sulpicius, of whose works only three speeches survive. These memoranda, however, of which I am speaking are so carefully drawn up that they seem to me to have been composed by himself for the benefit of posterity.

But Cicero's notes were originally intended merely to meet the requirements of the moment, and were afterwards collected [*]( Or perhaps abbreviated. Tiro was Cicero's friend, freedman and secretary. ) by Tiro. In making this apology I do not mean to imply that I disapprove of them, but merely wish to make them more worthy of admiration. And in this connexion I must state that I admit the use of brief memoranda and note-books, which may even be held in the hand and referred to from time to time.

But I disapprove of the advice given by Laenas, that we should set down in our note-books, duly tabulated under the appropriate headings, summaries of what we propose to say, even in cases where we have already written it out in full. For reliance on such notes as these makes us careless in learning what we have written and mutilates and deforms our style. For my own part I think that we should never write out anything which we do not intend to commit to memory. For if we do, our thoughts will run back to what we have elaborated in writing and will not permit us to try the fortune of the moment.

Consequently, the mind will waver in doubt between the two alternatives, having forgotten what was committed to writing and being unable to think of anything fresh to say. However, as the topic of memory will be discussed in the next book, I will not introduce it here, as there are other points which require to be dealt with first.