Ab urbe condita
Titus Livius (Livy)
Livy. History of Rome, Volumes 1-2. Roberts, Canon, Rev, translator. London, New York: J. M. Dent and Sons; E. P. Dutton and Co., 1912.
property; what was unclaimed on the third day, most of it belonging to the enemy, was sold “under the spear,” [*](See note in chap. xxix, Book IV.) and the proceeds distributed amongst the
soldiers. The issues of the other wars, especially of that against Veii, were still undecided, and the Romans were already despairing of success through their own efforts, and were looking to the Fates and the gods, when the embassy returned from Delphi with the sentence of the
oracle. It was in accord with the answer given by the Veientine soothsayer, and ran as follows: — “See to it, Roman, that the rising flood At Alba flow not o'er its banks and shape Its channel
seawards. Harmless through thy fields Shalt thou disperse it, scattered into rills. Then fiercely press upon thy foeman's walls, For now the Fates have given thee victory. That city which long years thou hast besieged Shall now be
thine. And when the war hath end, Do thou, the victor, bear an ample gift Into my temple, and the ancestral rites Now in disuse, see that thou celebrate Anew with all their wonted pomp.”
From that time the captive prophet began to be held in very high esteem, and the consular tribunes, Cornelius and Postumius, began to make use of him for the expiation of the Alban portent and the proper method of appeasing the gods.
At length it was discovered why the gods were visiting men for neglected ceremonies and religious duties unperformed.
It was in fact due to nothing else but the fact that there was a flaw in the election of the magistrates, and consequently they had not proclaimed the Festival of the Latin League and the sacrifice on the Alban Mount with the due formalities.
There was only one possible mode of expiation, and that was that the consular tribunes should resign office, the auspices to be taken entirely afresh, and an interrex appointed. All these measures were earned out by a decree of the senate.
There were three interreges in succession —L. Valerius, Q. Servilius Fidenas, and M. Furius Camillus. During all this time there were incessant disturbances owing to the tribunes of the plebs hindering the elections until
an understanding was come to that the majority of the consular tribunes should be elected from the plebeians. Whilst this was going on the national council of Etruria met at the Fane of Voltumna.
The Capenates and the Faliscans demanded that all the cantons of Etruria should unite in common action to raise the siege of Veii; they were told in reply that assistance had been previously refused to the Veientines because they had no right to seek help from those whose advice they had not sought in a matter of such importance.
Now, however, it was their unfortunate circumstances and not their will that compelled them to refuse. The Gauls, a strange and unknown race, had recently overrun the greatest part of Etruria, and they were not on terms of either assured peace or open war with them.
They would, however, do this much for those of their blood and name, considering the imminent danger of their kinsmen —if
any of their younger men volunteered for the war they would not prevent their going. The report spread in Rome that a large number had reached Veii, and in the general alarm the internal dissensions, as usual, began to calm down.
The prerogative centuries elected P. Licinius Calvus consular tribune, though he was not a candidate. His appointment was not at all distasteful to the senate, for when in office before he had shown himself a man of moderate views.
He was, however, advanced in years. As the voting proceeded it became clear that all who had been formerly his colleagues in office were being reappointed one after another. They were L. Titinius, P. Maenius, Q. Manlius, Cnaeus Genucius, and L. Atilius.
After the tribes had been duly summoned to hear the declaration of the poll, but before it was actually published, P. Licinius Calvus, by permission of the interrex, spoke as follows: “I see, Quirites, that from what you remember of our former tenure of office, you are seeking in these elections an omen of concord for the coming year, a thing most of all helpful in the present state of affairs.
But, whilst you are re-electing my old comrades, who have become wiser and stronger by experience, you see in me not the man I was, but only a mere shadow and name of P. Licinius.
My bodily powers are worn out, my sight and hearing are impaired, my memory is failing, my mental vigour is dulled. Here,” he said, holding his son by the hand, “is a young man, the image and counterpart of him whom in days gone by you elected as the first consular tribune taken from the ranks of the plebs.