Ab urbe condita

Titus Livius (Livy)

Livy. History of Rome, Volumes 1-2. Roberts, Canon, Rev, translator. London, New York: J. M. Dent and Sons; E. P. Dutton and Co., 1912.

By far the finest sight in the procession was Cossus bearing the spolia opima [*](See note 5, Book I.) of the king he had slain.

The soldiers sang rude songs in his honour and placed him on a level with Romulus. He solemnly dedicated the spoils to Jupiter Feretrius, and hung them in his temple near those of Romulus, which were the only ones which at that time were called spolia opima prima. All eyes were turned from the chariot of the Dictator to him; he almost monopolised the honours of the day.

By order of the people, a crown of gold, a pound in weight, was made at the public expense and placed by the Dictator in the Capitol as an offering to Jupiter. In stating

that Cossus placed the spolia opima secunda in the temple of Jupiter Feretrius when he was a military tribune I have followed all the existing authorities.

But not only is the designation of spolia opima restricted to those which a commander-in-chief has taken from a commander-in-chief —and we know of no commander-in-chief but the one under whose auspices the war is conducted —but I and my authorities are also confuted by the actual inscription on the spoils, which states that Cossus took them when he was consul.

Augustus Caesar, the founder and restorer of all the temples, rebuilt the temple of Jupiter Feretrius, which had fallen to ruin through age, and I once heard him say that after entering it he read that inscription on the linen cuirass with his own eyes. After that I felt it would be almost a sacrilege to withhold from Cossus the evidence as to his spoils given by the Caesar who restored that very temple.

Whether the mistake, if there be one, may have arisen from the fact that the ancient annals, and the “Linen Rolls” —the lists of magistrates preserved in the temple of Moneta which Macer Licinius frequently quotes as authorities — have an A. Cornelius Cossus as consul with T. Quinctius Poenus, ten years later-of this every man must judge for himself.

For there is this further reason why so famous a battle could not be transferred to this later date, namely, that during the three years which preceded and followed the consulship of Cossus war was impossible owing to pestilence and famine, so that some of the annals, as though they were records of deaths, supply nothing but the names of the consuls.

The third year after his consulship has the name of Cossus as a consular tribune, and in the same year he is entered as Master of the Horse, in which capacity he fought another brilliant cavalry action.

Every one is at liberty to form his own conjecture; these doubtful points, in my belief, can be made to support any opinion. The fact remains that the man who fought the battle placed the newly-won spoils in the sacred shrine near Jupiter himself, to whom they were consecrated, and with Romulus in full view —two witnesses to be dreaded by any forger —and that he described himself in the inscription as “A. Cornelius Cossus, Consul.” [*](The latter part of this chapter is as a piece of historical criticism unique in classical literature. Niebuhr says that it was evidently added after the book had been published and read by Augustus.)

The[*](Conquest of Fidenae)M. Cornelius Maluginensis and L. Papirius Crassus were the next consuls. Armies were led into the territories of the Veientines and Faliscans and men and cattle were carried off.

The enemy was nowhere found in the open, nor was there any opportunity of fighting.

Their cities, however, were not attacked, for the people were visited by an epidemic. Spurius Maelius, a tribune of the plebs, tried to get up disturbances, but failed to do so. Relying upon the popularity of the name he bore, he had impeached Minucius and brought forward a proposal for the confiscation of the property of Servilius Ahala on the plea that Maelius had been the

victim of false charges by Minucius, whilst Servilius had been guilty of putting a citizen to death without trial.[*](The Maelius whom Ahala had killed was regarded by the plebs as a martyr to their cause.)