Aeneid
Virgil
Vergil. The Aeneid of Virgil. Williams, Theodore, C, translator. Boston: Houghton Mifflin, 1910.
- Aeneas then drew forth, with downcast eyes,
- From that dark cavern, pondering in his heart
- The riddle of his fate. His faithful friend
- Achates at his side, with paces slow,
- Companioned all his care, while their sad souls
- Made mutual and oft-renewed surmise
- What comrade dead, what cold and tombless clay,
- The Sibyl's word would show.
- But as they mused,
- Behold Misenus on the dry sea-sands,
- By hasty hand of death struck guiltless down!
- A son of Aeolus, none better knew
- To waken heroes by the clarion's call,
- With war-enkindling sound. Great Hector's friend
- In happier days, he oft at Hector's side
- Strode to the fight with glittering lance and horn.
- But when Achilles stripped his fallen foe,
- This dauntless hero to Aeneas gave
- Allegiance true, in not less noble cause.
- But, on a day, he chanced beside the sea
- To blow his shell-shaped horn, and wildly dared
- Challenge the gods themselves to rival song;
- Till jealous Triton, if the tale be true,
- Grasped the rash mortal, and out-flung him far
- 'mid surf-beat rocks and waves of whirling foam.
- Now from all sides, with tumult and loud cry,
- The Trojans came,—Aeneas leading all
- In faithful grief; they hasten to fulfil
- The Sibyl's mandate, and with many a tear
- Build, altar-wise, a pyre, of tree on tree
- Heaped high as heaven : then they penetrate
- The tall, old forest, where wild creatures bide,
- And fell pitch-pines, or with resounding blows
- Of axe and wedge, cleave oak and ash-tree through,
- Or logs of rowan down the mountains roll.