Aeneid

Virgil

Vergil. The Aeneid of Virgil. Williams, Theodore, C, translator. Boston: Houghton Mifflin, 1910.

  1. When from the deep the shores had faded far,
  2. and only sky and sea were round our way,
  3. full in the zenith hung a purple cloud,
  4. storm-laden, dark as night, and every wave
  5. grew black and angry, while perpetual gales
  6. came rolling o'er the main, and mountain-high
  7. the wreckful surges rose; our ships were hurled
  8. wide o'er the whirling waters; thunder-clouds
  9. and misty murk of night made end of all
  10. the light of heaven, save where the rifted storm
  11. flashed with the oft-reiterate shaft of Jove.
  12. Then went we drifting, beaten from our course,
  13. upon a trackless sea. Not even the eyes
  14. of Palinurus could tell night from noon
  15. or ken our way. Three days of blinding dark,
  16. three nights without a star, we roved the seas;
  17. The fourth, land seemed to rise. Far distant hills
  18. and rolling smoke we saw. Down came our sails,
  19. out flew the oars, and with prompt stroke the crews
  20. swept the dark waves and tossed the crested foam.
  21. From such sea-peril safe, I made the shores
  22. of Strophades,—a name the Grecians gave
  23. to islands in the broad Ionic main, —
  24. the Strophades, where dread Celaeno bides,
  25. with other Harpies, who had quit the halls
  26. of stricken Phineus, and for very fear
  27. fled from the routed feast; no prodigy
  28. more vile than these, nor plague more pitiless
  29. ere rose by wrath divine from Stygian wave;
  30. birds seem they, but with face like woman-kind;
  31. foul-flowing bellies, hands with crooked claws,
  32. and ghastly lips they have, with hunger pale.
  33. Scarce had we made the haven, when, behold!
  34. Fair herds of cattle roaming a wide plain,
  35. and horned goats, untended, feeding free
  36. in pastures green, surprised our happy eyes.
  37. with eager blades we ran to take and slay,
  38. asking of every god, and chicfly Jove,
  39. to share the welcome prize: we ranged a feast,
  40. with turf-built couches and a banquet-board
  41. along the curving strand. But in a trice,
  42. down from the high hills swooping horribly,
  43. the Harpies loudly shrieking, flapped their wings,
  44. snatched at our meats, and with infectious touch
  45. polluted all; infernal was their cry,
  46. the stench most vile. Once more in covert far
  47. beneath a caverned rock, and close concealed
  48. with trees and branching shade, we raised aloft
  49. our tables, altars, and rekindled fires.
  50. Once more from haunts unknown the clamorous flock
  51. from every quarter flew, and seized its prey
  52. with taloned feet and carrion lip most foul.
  53. I called my mates to arms and opened war
  54. on that accursed brood. My band obeyed;
  55. and, hiding in deep grass their swords and shields,
  56. in ambush lay. But presently the foe
  57. swept o'er the winding shore with loud alarm :
  58. then from a sentry-crag, Misenus blew
  59. a signal on his hollow horn. My men
  60. flew to the combat strange, and fain would wound
  61. with martial steel those foul birds of the sea;
  62. but on their sides no wounding blade could fall,
  63. nor any plume be marred. In swiftest flight
  64. to starry skies they soared, and left on earth
  65. their half-gnawed, stolen feast, and footprints foul.
  66. Celaeno only on a beetling crag
  67. took lofty perch, and, prophetess of ill,
  68. shrieked malediction from her vulture breast:
  69. “Because of slaughtered kine and ravished herd,
  70. sons of Laomedon, have ye made war?
  71. And will ye from their rightful kingdom drive
  72. the guiltless Harpies? Hear, O, hear my word
  73. (Long in your bosoms may it rankle sore!)
  74. which Jove omnipotent to Phoebus gave,
  75. Phoebus to me: a word of doom, which I,
  76. the Furies' elder sister, here unfold:
  77. ‘To Italy ye fare. The willing winds
  78. your call have heard; and ye shall have your prayer
  79. in some Italian haven safely moored.
  80. But never shall ye rear the circling walls
  81. of your own city, till for this our blood
  82. by you unjustly spilt, your famished jaws
  83. bite at your tables, aye,—and half devour.’”
  1. She spoke: her pinions bore her to the grove,
  2. and she was seen no more. But all my band
  3. shuddered with shock of fear in each cold vein;
  4. their drooping spirits trusted swords no more,
  5. but turned to prayers and offerings, asking grace,
  6. scarce knowing if those creatures were divine,
  7. or but vast birds, ill-omened and unclean.
  8. Father Anchises to the gods in heaven
  9. uplifted suppliant hands, and on that shore
  10. due ritual made, crying aloud; “Ye gods
  11. avert this curse, this evil turn away!
  12. Smile, Heaven, upon your faithful votaries.”
  13. Then bade he launch away, the chain undo,
  14. set every cable free and spread all sail.
  15. O'er the white waves we flew, and took our way
  16. where'er the helmsman or the winds could guide.
  17. Now forest-clad Zacynthus met our gaze,
  18. engirdled by the waves; Dulichium,
  19. same, and Neritos, a rocky steep,
  20. uprose. We passed the cliffs of Ithaca
  21. that called Laertes king, and flung our curse
  22. on fierce Ulysses' hearth and native land.
  23. nigh hoar Leucate's clouded crest we drew,
  24. where Phoebus' temple, feared by mariners,
  25. loomed o'er us; thitherward we steered and reached
  26. the little port and town. Our weary fleet
  27. dropped anchor, and lay beached along the strand.
  1. So, safe at land, our hopeless peril past,
  2. we offered thanks to Jove, and kindled high
  3. his altars with our feast and sacrifice;
  4. then, gathering on Actium's holy shore,
  5. made fair solemnities of pomp and game.
  6. My youth, anointing their smooth, naked limbs,
  7. wrestled our wonted way. For glad were we,
  8. who past so many isles of Greece had sped
  9. and 'scaped our circling foes. Now had the sun
  10. rolled through the year's full circle, and the waves
  11. were rough with icy winter's northern gales.
  12. I hung for trophy on that temple door
  13. a swelling shield of brass (which once was worn
  14. by mighty Abas) graven with this line:
  15. SPOIL OF AENEAS FROM TRIUMPHANT FOES.
  16. Then from that haven I command them forth;
  17. my good crews take the thwarts, smiting the sea
  18. with rival strokes, and skim the level main.
  19. Soon sank Phaeacia's wind-swept citadels
  20. out of our view; we skirted the bold shores
  21. of proud Epirus, in Chaonian land,
  22. and made Buthrotum's port and towering town.
  1. Here wondrous tidings met us, that the son
  2. of Priam, Helenus, held kingly sway
  3. o'er many Argive cities, having wed
  4. the Queen of Pyrrhus, great Achilles' son,
  5. and gained his throne; and that Andromache
  6. once more was wife unto a kindred lord.
  7. Amazement held me; all my bosom burned
  8. to see the hero's face and hear this tale
  9. of strange vicissitude. So up I climbed,
  10. leaving the haven, fleet, and friendly shore.
  11. That self-same hour outside the city walls,
  12. within a grove where flowed the mimic stream
  13. of a new Simois, Andromache,
  14. with offerings to the dead, and gifts of woe,
  15. poured forth libation, and invoked the shade
  16. of Hector, at a tomb which her fond grief
  17. had consecrated to perpetual tears,
  18. though void; a mound of fair green turf it stood,
  19. and near it rose twin altars to his name.
  20. She saw me drawing near; our Trojan helms
  21. met her bewildered eyes, and, terror-struck
  22. at the portentous sight, she swooning fell
  23. and lay cold, rigid, lifeless, till at last,
  24. scarce finding voice, her lips addressed me thus :
  25. “Have I true vision? Bringest thou the word
  26. Of truth, O goddess-born? Art still in flesh?
  27. Or if sweet light be fled, my Hector, where?”
  28. With flood of tears she spoke, and all the grove
  29. reechoed to her cry. Scarce could I frame
  30. brief answer to her passion, but replied
  31. with broken voice and accents faltering:
  32. “I live, 't is true. I lengthen out my days
  33. through many a desperate strait. But O, believe
  34. that what thine eyes behold is vision true.
  35. Alas! what lot is thine, that wert unthroned
  36. from such a husband's side? What after-fate
  37. could give thee honor due? Andromache,
  38. once Hector's wife, is Pyrrhus still thy lord?”
  1. With drooping brows and lowly voice she cried :
  2. “O, happy only was that virgin blest,
  3. daughter of Priam, summoned forth to die
  4. in sight of Ilium, on a foeman's tomb!
  5. No casting of the lot her doom decreed,
  6. nor came she to her conqueror's couch a slave.
  7. Myself from burning Ilium carried far
  8. o'er seas and seas, endured the swollen pride
  9. of that young scion of Achilles' race,
  10. and bore him as his slave a son. When he
  11. sued for Hermione, of Leda's line,
  12. and nuptial-bond with Lacedaemon's Iords,
  13. I, the slave-wife, to Helenus was given,
  14. and slave was wed with slave. But afterward
  15. Orestes, crazed by loss of her he loved,
  16. and ever fury-driven from crime to crime,
  17. crept upon Pyrrhus in a careless hour
  18. and murdered him upon his own hearth-stone.
  19. Part of the realm of Neoptolemus
  20. fell thus to Helenus, who called his lands
  21. Chaonian, and in Trojan Chaon's name
  22. his kingdom is Chaonia. Yonder height
  23. is Pergamus, our Ilian citadel.
  24. What power divine did waft thee to our shore,
  25. not knowing whither? Tell me of the boy
  26. Ascanius! Still breathes he earthly air?
  27. In Troy she bore him—is he mourning still
  28. that mother ravished from his childhood's eyes?
  29. what ancient valor stirs the manly soul
  30. of thine own son, of Hector's sister's child?”
  31. Thus poured she forth full many a doleful word
  32. with unavailing tears. But as she ceased,
  33. out of the city gates appeared the son
  34. of Priam, Helenus, with princely train.
  35. He welcomed us as kin, and glad at heart
  36. gave guidance to his house, though oft his words
  37. fell faltering and few, with many a tear.
  38. Soon to a humbler Troy I lift my eyes,
  39. and of a mightier Pergamus discern
  40. the towering semblance; there a scanty stream
  41. runs on in Xanthus' name, and my glad arms
  42. the pillars of a Scaean gate embrace.
  43. My Teucrian mariners with welcome free
  44. enjoyed the friendly town; his ample halls
  45. our royal host threw wide; full wine-cups flowed
  46. within the palace; golden feast was spread,
  47. and many a goblet quaffed. Day followed day,
  48. while favoring breezes beckoned us to sea,
  49. and swelled the waiting canvas as they blew.
  50. Then to the prophet-priest I made this prayer:
  51. “Offspring of Troy, interpreter of Heaven!
  52. Who knowest Phoebus' power, and readest well
  53. the tripod, stars, and vocal laurel leaves
  54. to Phoebus dear, who know'st of every bird
  55. the ominous swift wing or boding song,
  56. o, speak! For all my course good omens showed,
  57. and every god admonished me to sail
  58. in quest of Italy's far-distant shores;
  59. but lone Celaeno, heralding strange woe,
  60. foretold prodigious horror, vengeance dark,
  61. and vile, unnatural hunger. How elude
  62. such perils? Or by what hard duty done
  63. may such huge host of evils vanquished be?”
  64. Then Helenus, with sacrifice of kine
  65. in order due, implored the grace of Heaven,
  66. unloosed the fillets from his sacred brow,
  67. and led me, Phoebus, to thy temple's door,
  68. awed by th' o'er-brooding godhead, whose true priest,
  69. with lips inspired, made this prophetic song:
  1. “O goddess-born, indubitably shines
  2. the blessing of great gods upon thy path
  3. across the sea; the heavenly King supreme
  4. thy destiny ordains; 't is he unfolds
  5. the grand vicissitude, which now pursues
  6. a course immutable. I will declare
  7. of thy large fate a certain bounded part;
  8. that fearless thou may'st view the friendly sea,
  9. and in Ausonia's haven at the last
  10. find thee a fixed abode. Than this no more
  11. the Sister Fates to Helenus unveil,
  12. and Juno, Saturn's daughter, grants no more.
  13. First, that Italia (which nigh at hand
  14. thou deemest, and wouldst fondly enter in
  15. by yonder neighboring bays) lies distant far
  16. o'er trackless course and long, with interval
  17. of far-extended lands. Thine oars must ply
  18. the waves of Sicily; thy fleet must cleave
  19. the large expanse of that Ausonian brine;
  20. the waters of Avernus thou shalt see,
  21. and that enchanted island where abides
  22. Aeaean Circe, ere on tranquil shore
  23. thou mayest plant thy nation. Lo! a sign
  24. I tell thee; hide this wonder in thy heart:
  25. Beside a certain stream's sequestered wave,
  26. thy troubled eyes, in shadowy flex grove
  27. that fringes on the river, shall descry
  28. a milk-white, monstrous sow, with teeming brood
  29. of thirty young, new littered, white like her,
  30. all clustering at her teats, as prone she lies.
  31. There is thy city's safe, predestined ground,
  32. and there thy labors' end. Vex not thy heart
  33. about those ‘tables bitten’, for kind fate
  34. thy path will show, and Phoebus bless thy prayer.
  35. But from these lands and yon Italian shore,
  36. where from this sea of ours the tide sweeps in,
  37. escape and flee, for all its cities hold
  38. pernicious Greeks, thy foes: the Locri there
  39. have builded walls; the wide Sallentine fields
  40. are filled with soldiers of Idomeneus;
  41. there Meliboean Philoctetes' town,
  42. petilia, towers above its little wall.
  43. Yea, even when thy fleet has crossed the main,
  44. and from new altars built along the shore
  45. thy vows to Heaven are paid, throw o'er thy head
  46. a purple mantle, veiling well thy brows,
  47. lest, while the sacrificial fire ascends
  48. in offering to the gods, thine eye behold
  49. some face of foe, and every omen fail.
  50. Let all thy people keep this custom due,
  51. and thou thyself be faithful; let thy seed
  52. forever thus th' immaculate rite maintain.
  53. After departing hence, thou shalt be blown
  54. toward Sicily, and strait Pelorus' bounds
  55. will open wide. Then take the leftward way:
  56. those leftward waters in long circuit sweep,
  57. far from that billowy coast, the opposing side.
  58. These regions, so they tell, in ages gone
  59. by huge and violent convulsion riven
  60. (Such mutability is wrought by time),
  61. sprang wide asunder; where the doubled strand
  62. sole and continuous lay, the sea's vast power
  63. burst in between, and bade its waves divide
  64. Hesperia's bosom from fair Sicily,
  65. while with a straitened firth it interflowed
  66. their fields and cities sundered shore from shore.
  67. The right side Scylla keeps; the left is given
  68. to pitiless Charybdis, who draws down
  69. to the wild whirling of her steep abyss
  70. the monster waves, and ever and anon
  71. flings them at heaven, to lash the tranquil stars.
  72. But Scylla, prisoned in her eyeless cave,
  73. thrusts forth her face, and pulls upon the rocks
  74. ship after ship; the parts that first be seen
  75. are human; a fair-breasted virgin she,
  76. down to the womb; but all that lurks below
  77. is a huge-membered fish, where strangely join
  78. the flukes of dolphins and the paunch of wolves.
  79. Better by far to round the distant goal
  80. of the Trinacrian headlands, veering wide
  81. from thy true course, than ever thou shouldst see
  82. that shapeless Scylla in her vaulted cave,
  83. where grim rocks echo her dark sea-dogs' roar.
  84. Yea, more, if aught of prescience be bestowed
  85. on Helenus, if trusted prophet he,
  86. and Phoebus to his heart true voice have given,
  87. o goddess-born, one counsel chief of all
  88. I tell thee oft, and urge it o'er and o'er.
  89. To Juno's godhead lift thy Ioudest prayer;
  90. to Juno chant a fervent votive song,
  91. and with obedient offering persuade
  92. that potent Queen. So shalt thou, triumphing,
  93. to Italy be sped, and leave behind
  94. Trinacria.When wafted to that shore,
  95. repair to Cumae's hill, and to the Lake
  96. Avernus with its whispering grove divine.
  97. There shalt thou see a frenzied prophetess,
  98. who from beneath the hollow scarped crag
  99. sings oracles, or characters on leaves
  100. mysterious names. Whate'er the virgin writes,
  101. on leaves inscribing the portentous song,
  102. she sets in order, and conceals them well
  103. in her deep cave, where they abide unchanged
  104. in due array. Yet not a care has she,
  105. if with some swinging hinge a breeze sweeps in,
  106. to catch them as they whirl: if open door
  107. disperse them flutterlig through the hollow rock,
  108. she will not link their shifted sense anew,
  109. nor re-invent her fragmentary song.
  110. Oft her unanswered votaries depart,
  111. scorning the Sibyl's shrine. But deem not thou
  112. thy tarrying too Iong, whate'er thy stay.
  113. Though thy companions chide, though winds of power
  114. invite thy ship to sea, and well would speed
  115. the swelling sail, yet to that Sibyl go.
  116. Pray that her own lips may sing forth for thee
  117. the oracles, uplifting her dread voice
  118. in willing prophecy. Her rede shall tell
  119. of Italy, its wars and tribes to be,
  120. and of what way each burden and each woe
  121. may be escaped, or borne. Her favoring aid
  122. will grant swift, happy voyages to thy prayer.
  123. Such counsels Heaven to my lips allows.
  124. arise, begone! and by thy glorious deeds
  125. set Troy among the stars! “
  1. So spake the prophet with benignant voice.
  2. Then gifts he bade be brought of heavy gold
  3. and graven ivory, which to our ships
  4. he bade us bear; each bark was Ioaded full
  5. with messy silver and Dodona's pride
  6. of brazen cauldrons; a cuirass he gave
  7. of linked gold enwrought and triple chain;
  8. a noble helmet, too, with flaming crest
  9. and lofty cone, th' accoutrement erewhile
  10. of Neoptolemus. My father too
  11. had fit gifts from the King; whose bounty then
  12. gave steeds and riders; and new gear was sent
  13. to every sea-worn ship, while he supplied
  14. seafarers, kit to all my loyal crews.
  1. Anchises bade us speedily set sail,
  2. nor lose a wind so fair; and answering him,
  3. Apollo's priest made reverent adieu:
  4. “Anchises, honored by the love sublime
  5. of Venus, self and twice in safety borne
  6. from falling Troy, chief care of kindly Heaven,
  7. th' Ausonian shore is thine. Sail thitherward!
  8. For thou art pre-ordained to travel far
  9. o'er yonder seas; far in the distance lies
  10. that region of Ausonia, Phoebus' voice
  11. to thee made promise of. Onward, I say,
  12. o blest in the exceeding loyal love
  13. of thy dear son! Why keep thee longer now?
  14. Why should my words yon gathering winds detain?”
  15. Likewise Andromache in mournful guise
  16. took last farewell, bringing embroidered robes
  17. of golden woof; a princely Phrygian cloak
  18. she gave Ascanius, vying with the King
  19. in gifts of honor; and threw o'er the boy
  20. the labors of her loom, with words like these:
  21. “Accept these gifts, sweet youth, memorials
  22. of me and my poor handicraft, to prove
  23. th' undying friendship of Andromache,
  24. once Hector's wife. Take these last offerings
  25. of those who are thy kin—O thou that art
  26. of my Astyanax in all this world
  27. the only image! His thy lovely eyes!
  28. Thy hands, thy lips, are even what he bore,
  29. and like thy own his youthful bloom would be.”
  30. Thus I made answer, turning to depart
  31. with rising tears: “Live on, and be ye blessed,
  32. whose greatness is accomplished! As for me,
  33. from change to change Fate summons, and I go;
  34. but ye have won repose. No leagues of sea
  35. await your cleaving keel. Not yours the quest
  36. of fading Italy's delusive shore.
  37. Here a new Xanthus and a second Troy
  38. your labor fashioned and your eyes may see—
  39. more blest, I trust, less tempting to our foes!
  40. If e'er on Tiber and its bordering vales
  41. I safely enter, and these eyes behold
  42. our destined walls, then in fraternal bond
  43. let our two nations live, whose mutual boast
  44. is one Dardanian blood, one common story.
  45. Epirus with Hesperia shall be
  46. one Troy in heart and soul. But this remains
  47. for our sons' sons the happy task and care.”
  1. Forth o'er the seas we sped and kept our course
  2. nigh the Ceraunian headland, where begins
  3. the short sea-passage unto Italy.
  4. Soon sank the sun, while down the shadowed hills
  5. stole deeper gloom; then making shore, we flung
  6. our bodies on a dry, sea-bordering sand,
  7. couched on earth's welcome breast; the oars were ranged
  8. in order due; the tides of slumber dark
  9. o'erflowed our lives. But scarce the chariot
  10. of Night, on wings of swift, obedient Hours,
  11. had touched the middle sky, when wakeful sprang
  12. good Palinurus from his pillowed stone:
  13. with hand at ear he caught each airy gust
  14. and questioned of the winds; the gliding stars
  15. he called by name, as onward they advanced
  16. through the still heaven; Arcturus he beheld,
  17. the Hyades, rain-bringers, the twin Bears,
  18. and vast Orion girt in golden arms.
  19. He blew a trumpet from his ship; our camp
  20. stirred to the signal for embarking; soon
  21. we rode the seas once more with swelling sail.
  1. Scarce had Aurora's purple from the sky
  2. warned off the stars, when Iying very low
  3. along th' horizon, the dimmed hills we saw
  4. of Italy; Achates first gave cry
  5. “Italia!” with answering shouts of joy,
  6. my comrades' voices cried, “Italia, hail!”
  7. Anchises, then, wreathed a great bowl with flowers
  8. and filled with wine, invoking Heaven to bless,
  9. and thus he prayed from our ship's lofty stern:
  10. “O Iords of land and sea and every storm!
  11. Breathe favoring breezes for our onward way!”
  12. Fresh blew the prayed-for winds. A haven fair
  13. soon widened near us; and its heights were crowned
  14. by a Greek fane to Pallas. Yet my men
  15. furled sail and shoreward veered the pointing prow.
  16. the port receding from the orient wave
  17. is curved into a bow; on either side
  18. the jutting headlands toss the salt sea-foam
  19. and hide the bay itself. Like double wall
  20. the towered crags send down protecting arms,
  21. while distant from the shore the temple stands.
  22. Here on a green sward, the first omen given,
  23. I saw four horses grazing through the field,
  24. each white as snow. Father Anchises cried:
  25. “Is war thy gift, O new and alien land?
  26. Horses make war; of war these creatures bode.
  27. Yet oft before the chariot of peace
  28. their swift hoofs go, and on their necks they bear
  29. th' obedient yoke and rein. Therefore a hope
  30. of peace is also ours.” Then we implored
  31. Minerva's mercy, at her sacred shrine,
  32. the mail-clad goddess who gave welcome there;
  33. and at an altar, mantling well our brows
  34. the Phrygian way, as Helenus ordained,
  35. we paid the honors his chief counsel urged,
  36. with blameless rite, to Juno, Argive Queen.
  1. No tarrying now, but after sacrifice
  2. we twirled the sailyards and shook out all sail,
  3. leaving the cities of the sons of Greece
  4. and that distrusted land. Tarentum's bay
  5. soon smiled before us, town of Hercules,
  6. if fame be true; opposing it uptowers
  7. Lacinia's headland unto Juno dear,
  8. the heights of Caulon, and that sailors' bane,
  9. ship-shattering Scylaceum. Thence half seen,
  10. trinacrian Aetna cleaves th' horizon line;
  11. we hear from far the crash of shouting seas,
  12. where lifted billows leap the tide-swept sand.
  13. Father Anchises cried: “'T is none but she—
  14. Charybdis! Helenus this reef foretold,
  15. and rocks of dreadful name. O, fly, my men!
  16. Rise like one man with long, strong sweep of oars!”
  17. Not unobedient they! First Palinure
  18. veered to the leftward wave the willing keel,
  19. and sails and oars together leftward strove.
  20. We shot to skyward on the arching surge,
  21. then, as she sank, dropped deeper than the grave;
  22. thrice bellowed the vast cliffs from vaulted wall;
  23. thrice saw we spouted foam and showers of stars.
  24. After these things both wind and sun did fail;
  25. and weary, worn, not witting of our way,
  26. we drifted shoreward to the Cyclops' land.
  1. A spreading bay is there, impregnable
  2. to all invading storms; and Aetna's throat
  3. with roar of frightful ruin thunders nigh.
  4. Now to the realm of light it lifts a cloud
  5. of pitch-black, whirling smoke, and fiery dust,
  6. shooting out globes of flame, with monster tongues
  7. that lick the stars; now huge crags of itself,
  8. out of the bowels of the mountain torn,
  9. its maw disgorges, while the molten rock
  10. rolls screaming skyward; from the nether deep
  11. the fathomless abyss makes ebb and flow.
  12. Enceladus, his body lightning-scarred,
  13. lies prisoned under all, so runs the tale:
  14. o'er him gigantic Aetna breathes in fire
  15. from crack and seam; and if he haply turn
  16. to change his wearied side, Trinacria's isle
  17. trembles and moans, and thick fumes mantle heaven.
  18. That night in screen and covert of a grove
  19. we bore the dire convulsion, unaware
  20. whence the loud horror came. For not a star
  21. its lamp allowed, nor burned in upper sky
  22. the constellated fires, but all was gloom,
  23. and frowning night confined the moon in cloud.
  1. When from the eastern waves the light of morn
  2. began to peer, and from the upper sky
  3. Aurora flamed away the dark and dew,
  4. out of the forest sprang a startling shape
  5. of hunger-wasted misery; a man
  6. in wretched guise, who shoreward came with hands
  7. outstretched in supplication. We turned back
  8. and scanned him well. All grime and foulness he,
  9. with long and tangled beard, his savage garb
  10. fastened with thorns; but in all else he seemed
  11. a Greek, and in his country's league of arms
  12. sent to the seige of Troy. Then he beheld
  13. the Dardan habit, and our Trojan steel,
  14. he somewhat paused, as if in dread dismay
  15. such sight to see, and falteringly moved;
  16. but soon with headlong steps he sought the shore,
  17. ejaculating broken sobs and prayers:
  18. “By stars above! By gods on high! O, hear!
  19. By this bright heavenly air we mortals breathe,
  20. save me, sweet Trojans! Carry me away
  21. unto what land ye will! I ask no more.
  22. I came, I know it, in the ships of Greece;
  23. and I did war, 't is true, with Ilium's gods.
  24. O, if the crime deserve it, fling my corse
  25. on yonder waves, and in the boundless brine
  26. sink me forever! Give me in my death
  27. the comfort that by human hands I die.”
  28. He clasped our knees, and writhing on his own
  29. clung fast. We bid him tell his race and name,
  30. and by what fate pursued. Anchises gave
  31. his own right hand in swift and generous aid,
  32. and by prompt token cheered the exile's heart,
  33. who, banishing his fears, poured forth this tale :—
  1. “My home was Ithaca, and I partook
  2. the fortunes of Ulysses evil-starred.
  3. My name is Achemenides, my sire
  4. was Adamastus, and I sailed for Troy,
  5. being so poor,—O, that I ne'er had change
  6. the lot I bore! In yon vast Cyclops' cave
  7. my comrades, flying from its gruesome door,
  8. left me behind, forgotten. 'T is a house
  9. of gory feasts of flesh, 't is deep and dark,
  10. and vaulted high. He looms as high as heaven;
  11. I pray the blessed gods to rid the earth
  12. of the vile monster! None can look on him,
  13. none speak with him. He feeds on clotted gore
  14. of disembowelled men. These very eyes
  15. saw him seize two of our own company,
  16. and, as he lolled back in the cave, he clutched
  17. and dashed them on the stones, fouling the floor
  18. with torrent of their blood; myself I saw him
  19. crunch with his teeth the dripping, bloody limbs
  20. still hot and pulsing on his hungry jaw.
  21. But not without reward! For such a sight
  22. Ulysses would not brook, and Ithaca
  23. forgot not in such strait the name he bore.
  24. For soon as, gorged with feasting and o'ercome
  25. with drunken slumber, the foul giant lay
  26. sprawled through the cave, his head dropped helpless down,
  27. disgorging as he slept thick drool of gore
  28. and gobbets drenched with bloody wine; then we,
  29. calling on Heaven and taking place by lot,
  30. drew round him like one man, and with a beam
  31. sharpened at end bored out that monster eye,
  32. which, huge and sole, lay under the grim brow,
  33. round as an Argive shield or Phoebus' star.
  34. Thus took we joyful vengeance for the shades
  35. of our lost mates. But, O ill-fated men!
  36. Fly, I implore, and cut the cables free
  37. along the beach! For in the land abide,
  38. like Polyphemus, who in hollow cave
  39. kept fleecy sheep, and milked his fruitful ewes,
  40. a hundred other, huge as he, who rove
  41. wide o'er this winding shore and mountains fair:
  42. Cyclops accursed, bestial! Thrice the moon
  43. has filled her horns with light, while here I dwell
  44. in lonely woods and lairs of creatures wild;
  45. or from tall cliffs out-peering I discern
  46. the Cyclops, and shrink shuddering from the sound
  47. of their vast step and cry. My sorry fare
  48. is berries and hard corners dropped from trees,
  49. or herb-roots torn out from the niggard ground.
  50. Though watching the whole sea, only today
  51. Have I had sight of ships. To you I fled.
  52. Whate'er ye be, it was my only prayer
  53. to 'scape that monster brood. I ask no more.
  54. O, set me free by any death ye will!”
  1. He scarce had said, when moving o'er the crest
  2. of a high hill a giant shape we saw:
  3. that shepherd Polyphemus, with his flocks
  4. down-wending to the well-known water-side;
  5. huge, shapeless, horrible, with blinded eye,
  6. bearing a lopped pine for a staff, he made
  7. his footing sure, while the white, fleecy sheep,
  8. sole pleasure now, and solace of his woes,
  9. ran huddling at his side.
  10. Soon to the vast flood of the level brine
  11. he came, and washed the flowing gore away
  12. from that out-hollowed eye; he gnashed his teeth,
  13. groaning, and deep into the watery way
  14. stalked on, his tall bulk wet by scarce a wave.
  15. We fled in haste, though far, and with us bore
  16. the truthful suppliant; cut silently
  17. the anchor-ropes, and, bending to the oar,
  18. swept on with eager strokes clean out to sea.
  19. Aware he was, and toward our loud halloo
  20. whirled sudden round; but when no power had he
  21. to seize or harm, nor could his fierce pursuit
  22. o'ertake the Ionian surges as they rolled,
  23. he raised a cry incredible; the sea
  24. with all its billows trembled; the wide shore
  25. of Italy from glens and gorges moaned,
  26. and Aetna roared from every vaulted cave.
  1. Then rallied from the grove-clad, Iofty isle
  2. the Cyclops' clan, and lined the beach and bay.
  3. We saw each lonely eyeball glare in vain,
  4. as side by side those brothers Aetna-born
  5. stood towering high, a conclave dark and dire:
  6. as when, far up some mountain's famous crest,
  7. wind-fronting oaks or cone-clad cypresses
  8. have made assembling in the solemn hills,
  9. Jove's giant wood or Dian's sacred grove.
  10. We, terror-struck, would fly we knew not where,
  11. with loosened sheet and canvas swelling strong
  12. before a welcome wind; but Helenus
  13. bade us both Scylla and Charybdis fear,
  14. where 'twixt the twain death straitly hems the way;
  15. and so the counsel was to veer our bark
  16. the course it came. But lo! a northern gale
  17. burst o'er us from Pelorus' narrowed side,
  18. and on we rode far past Pantagia's bay
  19. of unhewn rock, and past the haven strong
  20. of Megara, and Thapsus Iying low.
  21. Such were the names retold, and such the shores
  22. shown us by Achemenides, whose fate
  23. made him familiar there, for he had sailed
  24. with evil-starred Ulysses o'er that sea.
  1. Off the Sicilian shore an island lies,
  2. wave-washed Plemmyrium, called in olden days
  3. Ortygia; here Alpheus, river-god,
  4. from Elis flowed by secret sluice, they say,
  5. beneath the sea, and mingles at thy mouth,
  6. fair Arethusa! with Sicilian waves.
  7. Our voices hailed the great gods of the land
  8. with reverent prayer; then skirted we the shore,
  9. where smooth Helorus floods the fruitful plain.
  10. Under Pachynus' beetling precipice
  11. we kept our course; then Camarina rose
  12. in distant view, firm-seated evermore
  13. by Fate's decree; and that far-spreading vale
  14. of Gela, with the name of power it takes
  15. from its wide river; and, uptowering far,
  16. the ramparts of proud Acragas appeared,
  17. where fiery steeds were bred in days of old.
  18. Borne by the winds, along thy coast I fled,
  19. Selinus, green with palm! and past the shore
  20. of Lilybaeum with its treacherous reef;
  21. till at the last the port of Drepanum
  22. received me to its melancholy strand.
  23. Here, woe is me I outworn by stormful seas,
  24. my sire, sole comfort of my grievous doom,
  25. Anchises ceased to be. O best of sires!
  26. Here didst thou leave me in the weary way;
  27. through all our perils—O the bitter loss! —
  28. borne safely, but in vain. King Helenus,
  29. whose prophet-tongue of dark events foretold,
  30. spoke not this woe; nor did Celeno's curse
  31. of this forebode. Such my last loss and pain;
  32. such, of my weary way, the destined goal.
  33. From thence departing, the divine behest
  34. impelled me to thy shores, O listening queen!
  1. Such was, while all gave ear, the tale sublime
  2. father Aeneas, none but he, set forth
  3. of wanderings and of dark decrees divine:
  4. silent at last, he ceased, and took repose.
  1. Now felt the Queen the sharp, slow-gathering pangs
  2. of love; and out of every pulsing vein
  3. nourished the wound and fed its viewless fire.
  4. Her hero's virtues and his lordly line
  5. keep calling to her soul; his words, his glance,
  6. cling to her heart like lingering, barbed steel,
  7. and rest and peace from her vexed body fly.
  8. A new day's dawn with Phoebus' lamp divine
  9. lit up all lands, and from the vaulted heaven
  10. Aurora had dispelled the dark and dew;
  11. when thus unto the ever-answering heart
  12. of her dear sister spoke the stricken Queen:
  13. “Anna, my sister, what disturbing dreams
  14. perplex me and alarm? What guest is this
  15. new-welcomed to our house? How proud his mien!
  16. What dauntless courage and exploits of war!
  17. Sooth, I receive it for no idle tale
  18. that of the gods he sprang. 'T is cowardice
  19. betrays the base-born soul. Ah me! How fate
  20. has smitten him with storms! What dire extremes
  21. of war and horror in his tale he told!
  22. O, were it not immutably resolved
  23. in my fixed heart, that to no shape of man
  24. I would be wed again (since my first love
  25. left me by death abandoned and betrayed);
  26. loathed I not so the marriage torch and train,
  27. I could—who knows?—to this one weakness yield.
  28. Anna, I hide it not! But since the doom
  29. of my ill-starred Sichaeus, when our shrines
  30. were by a brother's murder dabbled o'er,
  31. this man alone has moved me; he alone
  32. has shaken my weak will. I seem to feel
  33. the motions of love's lost, familiar fire.
  34. But may the earth gape open where I tread,
  35. and may almighty Jove with thunder-scourge
  36. hurl me to Erebus' abysmal shade,
  37. to pallid ghosts and midnight fathomless,
  38. before, O Chastity! I shall offend
  39. thy holy power, or cast thy bonds away!
  40. He who first mingled his dear life with mine
  41. took with him all my heart. 'T is his alone —
  42. o, let it rest beside him in the grave!”
  43. She spoke: the bursting tears her breast o'erflowed.
  1. “O dearer to thy sister than her life,”
  2. Anna replied, “wouldst thou in sorrow's weed
  3. waste thy long youth alone, nor ever know
  4. sweet babes at thine own breast, nor gifts of love?
  5. Will dust and ashes, or a buried ghost
  6. reck what we do? 'T is true thy grieving heart
  7. was cold to earlier wooers, Libya's now,
  8. and long ago in Tyre. Iarbas knew
  9. thy scorn, and many a prince and captain bred
  10. in Afric's land of glory. Why resist
  11. a love that makes thee glad? Hast thou no care
  12. what alien lands are these where thou dost reign?
  13. Here are Gaetulia's cities and her tribes
  14. unconquered ever; on thy borders rove
  15. Numidia's uncurbed cavalry; here too
  16. lies Syrtis' cruel shore, and regions wide
  17. of thirsty desert, menaced everywhere
  18. by the wild hordes of Barca. Shall I tell
  19. of Tyre's hostilities, the threats and rage
  20. of our own brother? Friendly gods, I bow,
  21. wafted the Teucrian ships, with Juno's aid,
  22. to these our shores. O sister, what a throne,
  23. and what imperial city shall be thine,
  24. if thus espoused! With Trojan arms allied
  25. how far may not our Punic fame extend
  26. in deeds of power? Call therefore on the gods
  27. to favor thee; and, after omens fair,
  28. give queenly welcome, and contrive excuse
  29. to make him tarry, while yon wintry seas
  30. are loud beneath Orion's stormful star,
  31. and on his battered ships the season frowns.”