Eclogues
Virgil
Vergil. The Poems of Vergil. Rhoades, James, translator. London: Oxford University Press, 1921.
- There's a cold adder lurking in the grass.”
- “Forbear, my sheep, to tread too near the brink;
- yon bank is ill to trust to; even now
- the ram himself, see, dries his dripping fleece!”
- “Back with the she-goats, Tityrus, grazing there
- so near the river! I, when time shall serve,
- will take them all, and wash them in the pool.”
- “Boys, get your sheep together; if the heat,
- as late it did, forestall us with the milk,
- vainly the dried-up udders shall we wring.”
- “How lean my bull amid the fattening vetch!
- Alack! alack! for herdsman and for herd!
- It is the self-same love that wastes us both.”
- “These truly—nor is even love the cause—
- scarce have the flesh to keep their bones together
- some evil eye my lambkins hath bewitched.”
- “Say in what clime—and you shall be withal
- my great Apollo—the whole breadth of heaven
- opens no wider than three ells to view.”
- “Say in what country grow such flowers as bear