Eclogues
Virgil
Vergil. The Poems of Vergil. Rhoades, James, translator. London: Oxford University Press, 1921.
- Gallus lay dying? for neither did the slopes
- of Pindus or Parnassus stay you then,
- no, nor Aonian Aganippe. Him
- even the laurels and the tamarisks wept;
- for him, outstretched beneath a lonely rock,
- wept pine-clad Maenalus, and the flinty crags
- of cold Lycaeus. The sheep too stood around—
- of us they feel no shame, poet divine;
- nor of the flock be thou ashamed: even fair
- Adonis by the rivers fed his sheep—
- came shepherd too, and swine-herd footing slow,
- and, from the winter-acorns dripping-wet
- Menalcas. All with one accord exclaim:
- “From whence this love of thine?” Apollo came;
- “Gallus, art mad?” he cried, “thy bosom's care
- another love is following.” Therewithal
- Silvanus came, with rural honours crowned;
- the flowering fennels and tall lilies shook
- before him. Yea, and our own eyes beheld
- pan, god of Arcady, with blood-red juice