Bellum Iugurthinum
Sallust
Sallust. Sallust, Florus, and Velleius Paterculus. Watson, J. S. (John Selby), translator. London: Harper and Brothers, 1899.
Marius, having filled up his legions[*](LXXXVII. Having filled up his legions, etc.] Their numbers had been thinned in actions with the enemy, and Metellus perhaps took home some part of the army which did not return to it.) and auxiliary cohorts, marched into a part of the country which was fertile and abundant in spoil, where, whatever he captured, he gave up to his soldiers. He then attacked such fortresses or towns as were ill defended by nature or with troops, and ventured on several engagements, though only of a light character, in different places. The new recruits, in process of time, began to join in an encounter without fear; they saw that such as fled were taken prisoners or slain; that the bravest were the safest; that liberty, their country, and parents,[*](Their country and parents, etc.] Patriam parentesque, etc. Sallust means to say that the soldiers would see such to be the general effect and result of vigorous warfare; not that they had any country or parents to protect in Numidia. But the observation has very much of the rhetorician in it.) are defended, and glory and riches acquired, by arms. Thus the new and old troops soon became as one body, and the courage of all was rendered equal.
The two kings, when they heard of the approach of Marius, retreated, by separate routes, into parts that were difficult of
Metellus, meanwhile, having taken his departure for Rome, was received there, contrary to his expectation, with the greatest feelings of joy, being equally welcomed, since public prejudice had subsided, by both the people and the patricians.
Marius continued to attend, with equal activity and prudence, to his own affairs and those of the enemy. He observed what would be advantageous, or the contrary, to either party; he watched the movements of the kings, counteracted their intentions and stratagems, and allowed no remissness in his own army, and no security in that of the enemy. He accordingly attacked and dispersed, on several occasions, the Getulians and Jugurtha on their march, as they were carrying off spoil from our allies ;[*](LXXXVIII. From our allies] Ex sociis nostris. The people of the province.) and he obliged the king himself, near the town of Cirta, to take flight without his arms.[*](Obliged the king himself—to take flight without his arms.] Ipsumque regem—armis exuerat. He attacked Jugurtha so suddenly and vigorously that he was compelled to flee, leaving his arms behind him.) But finding that such enterprises merely gained him honor, without tending to terminate the war, he resolved on investing, one after another, all the cities, which, by the strength of their garrisons or situation, were best suited either to support the enemy, or to resist himself; so that Jugurtha would either be deprived of his fortresses, if he suffered them to be taken, or be forced to come to an engagement in their defense. As to Bocchus, he had frequently sent messengers to Marius, saying that he desired the friendship of the Roman people, and that the consul need fear no act of hostility from him. But whether he merely dissembled, with a view to attack us unexpectedly with greater effect, or whether, from fickleness of disposition he habitually wavered between war and peace, was never fairly ascertained.