Catilinae Coniuratio

Sallust

Sallust. Sallust, Florus, and Velleius Paterculus. Watson, J. S. (John Selby), translator. London: Harper and Brothers, 1899.

The Allobroges, according to the directions of Cicero, procured interviews, by means of Gabinius, with the other conspirators; and from Lentulus, Cethegus, Statilius, and Cassius, they demanded an oath, which they might carry under seal to their countrymen, who otherwise would hardly join in so important an affair. To this the others consented without suspicion; but Cassius promised them soon to visit their country,[*](XLIV. Soon to visit their country] Semet eò brevi venturum. "It is plain that the adverb relates to what precedes (ad cives); and that Cassius expresses an intention to set out for Gaul."Dietsch.) and, indeed, left the city a little before the deputies.

In order that the Allobroges, before they reached home, might confirm their agreement with Catiline, by giving and receiving pledges of faith, Lentulus sent with them one Titus Volturcius, a native of Crotona, he himself giving Volturcius a letter for Catiline, of which the following is a copy:

"Who I am, you will learn from the person whom I have

48
sent to you. Reflect seriously in how desperate a situation you are placed, and remember that you are a man.[*](Remember that you are a man] Memineris te virum. Remember that you are a man, and ought to act as one. Cicero, in repeating this letter from memory (Orat. in Cat., iii. 5), gives the phrase, Cura ut vir sis.) Consider what your views demand, and seek aid from all, even the lowest." In addition, he gave him this verbal message: "Since he was declared an enemy by the senate, for what reason should he reject the assistance of slaves ? That, in the city, every thing which he had directed was arranged; and that he should not delay to make nearer approaches to it."