De Amicitia
Cicero, Marcus Tullius
Cicero. De Senectute, De Amicitia, De Divinatione. Falconer, William Armistead, translator. Cambridge, MA: Harvard University Press. London: William Heinemann Ltd. 1923 (printing).
But it is of the utmost importance in friendship that superior and inferior should stand on an equality. For oftentimes a certain pre-eminence does exist, as was that of Scipio in what I may call our set. But he never affected any superiority over Philus, or Rupilius, or Mummius, or over his other friends of a lower rank. For example, his brother Quintus Maximus, a distinguished man, no doubt, though by no means his equal, was treated by him as a superior, because he was older than himself. Indeed Scipio desired that he might be the cause of enhancing the dignity of all his friends.
And this course every man should adopt and imitate, so that if he is endowed with any superiority in virtue, intellect, or fortune he may impart it to his relatives and share it with his next of kin; or if, for example, his parents are of a lowly station and his relatives are less favoured in mind or estate than himself, he may increase the means of the one and be the source of honour and influence to the other; as in legends, men who have for a long time lived the life of menials, because
their lineage and family were unknown, although discovered and found to be the sons of gods or of kings, nevertheless retain affection for the shepherds whom for many years they regarded as their parents. And surely such a feeling ought to be much stronger in the case of real and undoubted parents. For the fruit of genius, of virtue, and, indeed, of every excellence, imparts its sweetest flavour when bestowed on those who are nearest and dearest to us.As, therefore, in the intimacy existing between friends and relatives the superior should put himself on a level with his inferior, so the latter ought not to grieve that he is surpassed by the former in intellect, fortune, or position. But many of the latter kind are continually uttering some complaints or reproaches even, especially if they think that they have done anything which they can speak of as an act of duty and of friendship, involving a certain amount of toil. A very disagreeable class of people, certainly, are those who are ever obtruding their own services, which ought to be kept in mind by him for whom they were performed and should not be mentioned by him who performed them.[*](Cf. Seneca, De benef. ii. 10. 4 haec enim beneficii inter duos lex est; alter statim oblivisci dati, alter accepti nunquam, )
As, therefore, in friendship, those who are superior should lower themselves, so, in a measure, should they lift up their inferiors. For there are certain men who render friendships disagreeable by thinking themselves slighted—a thing which rarely happens, except in the case of persons who think that they really deserve to be slighted; but they ought to be relieved of such an opinion not by words only but by action.