Pro A. Cluentio

Cicero, Marcus Tullius

Cicero. The Orations of Marcus Tullius Cicero, Volume 2. Yonge, Charles Duke, translator. London: Bell, 1856.

When the judges were about to come to their decision, Caius Junius, the president, asked the defendant, according to the provisions of the Cornelian law which then existed, whether he wished the decision to be come to in his case secretly or openly. He replied by the advice of Oppianicus, because he said that Junius was an intimate friend of Habitus, that he wished the decision to be come to secretly. The judges deliberate. Scamander on the first trial was convicted by every vote except one, which Stalenus said was his. Who in the whole city was there at that time, who when Scamander was condemned, did not think that sentence had been passed on Oppianicus? What point was decided by that conviction except that that poison had been procured for the purpose of being given to Habitus? However, what suspicion of the very slightest nature attached, or could attach to Scamander, so that he should be thought to have desired of his own accord to kill Habitus?

And, now that this trial had taken place, now that Oppianicus was convicted in fact, and in the general opinion of every one, though he was not yet condemned by any sentence having been legally passed upon him, still Habitus did not at once proceed criminally against Oppianicus. He wished to know whether the judges were severe against those men only whom they had ascertained to have poison in their own possession, or whether they judged the intention and complicity of others in such crimes worthy of the same punishment. Therefore, he immediately proceeded against Caius Fabricius, who, on account of his intimacy with Oppianicus, he thought must have been privy to that crime; and, on account of the connection of the two causes, he obtained leave to have that cause taken first. Then this Fabricius not only did not bring to me my neighbours and friends the citizens of Aletrinum, but he was not able himself any longer to employ them as men eager in his defence, or as witnesses to his character.