Pro A. Cluentio

Cicero, Marcus Tullius

Cicero. The Orations of Marcus Tullius Cicero, Volume 2. Yonge, Charles Duke, translator. London: Bell, 1856.

From the tears of these men, you, O judges, may easily imagine that the senators did not pass these resolutions without tears. Come now, how great is the zeal of his neighbours in his behalf, how incredible their good-will towards him, how great their anxiety for him. They have not, indeed, sent resolutions drawn up in papers of panegyric, but they have chosen their most honourable men, whom we are all acquainted with, to come hither in numbers, and to give their personal evidence in his favour. The Frentani are present, most noble men. The Marrucini a tribe of equal dignity, are present too. You see Roman knights, most honourable men, come to praise him from Teanum in Apulia, and from Luceria. Most honourable panegyrics have been sent from Bovianum, and from the whole of Samnium, and also the most honourable and noble men of these states have come too.

As for those men who have farms in the district of Larinum, or business as merchants, or flocks and herds, honourable men and of the highest character, it is impossible to say how eager and anxious they are. It seems to me that there are not many men so beloved by a single individual as he is by all these nations. How I wish that Lucius Volusienus were not absent from my client's trial, a man of the greatest virtue and most exalted character! How I wish that I could say that Publius Helvidius Rufus was present, the most accomplished of all the Roman knights! who, while, in this man's cause, he was kept awake night and day, and while he was instructing me in many of the facts of this case, has been stricken with a severe and dangerous illness; but even while in this state of suffering, he is not less anxious for the acquittal of Cluentius than for his own recovery. You shall witness the equal zeal of Cnaeus Tudicius, a senator, a most virtuous and honour able man, shown both in giving evidence and in uttering an encomium on him. We speak with the same hope, but with more diffidence, of you, O Publius Volumnius, since you are one of the judges of Aulus Cluentius. In short, we assert to you that the good-will of all his neighbours towards this man is unequalled.