De Imperio Cn. Pompei Ad Quirites
Cicero, Marcus Tullius
Cicero. The Orations of Marcus Tullius Cicero, Volume 2. Yonge, Charles Duke, translator. London: Bell, 1856.
I would willingly argue this with those most eminent and illustrious men, Quintus Catulus and Quintus Hortensius; for they know the distresses of the allies, they see their calamities, they hear their complaints. Do you think that you are sending an army in defence of your allies against their enemies, or rather, under presence of the existence of enemies, against your allies and friends themselves? What city is there in Asia which can stand the ferocity and arrogance, I will not say of the, army, of a commander-in-chief, or of a lieutenant, but of even the brigade of one single military tribune? So that even if you have any one who may appear able to cope in terms of advantage with the king's armies, still, unless he be also a man who can keep his hands, and eyes, and desires from the treasures of the allies, from their wives and children, from the ornaments of their temples and cities, from the gold and jewels of the king, he will not be a fit person to be sent to this Asiatic and royal war. Do you think that there is any city there peacefully inclined towards us which is rich?
Do you think that there is any rich city there, which will appear to those men to be peacefully inclined towards us? The sea-coast, O Romans, begged for Cnaeus Pompeius, not only on account of his renown for military achievements, but also because of the moderation of his disposition. For it saw that it was not the Roman people that was enriched every year by the public money, but only a few individuals, and that we did nothing more by the name of our fleets beyond sustaining losses, and so covering ourselves with additional disgrace. But now, are these men, who think that all these honours and offices are not to be conferred on one person, ignorant with what desires, with what hope of retrieving past losses, and on what conditions, these men go to the provinces? As if Cnaeus Pompeius did not appear great in our eyes, not only on account of his own positive virtues, but by a comparison with the vices of others.
And, therefore, do not you doubt to entrust everything to him alone, when he has been found to be the only man for many years whom the allies are glad to see come to their cities with an army. And if you think that our side of the argument, O Romans, should be confirmed by authorities, you have the authority of Publius Servilius, a man of the greatest skill in all wars, and in affairs of the greatest importance, who has performed such mighty achievements by land and sea, that, when you are deliberating about war, no one's authority ought to have more weight with you. You have the authority of Caius Curio, a man who has received great kindnesses from you, who has performed great exploits, who is endued with the highest abilities and wisdom; and of Cnaeus Lentulus, in whom all of you know there is (as, indeed, there ought to be from the ample honours which you have heaped upon him) the most eminent wisdom, and the greatest dignity of character; and of Caius Cassius, a man of extraordinary integrity, and valour, and virtue. Consider, therefore, whether we do not seem by the authority of these men to give a sufficient answer to the speeches of those men who differ from us.
And as this is the case, O Caius Manilius, in the first place, I exceedingly praise and approve of that law of yours, and of your purpose, and of your sentiments. And in the second place, I exhort you, having the approbation of the Roman people, to persevere in those sentiments, and not to fear the violence or threats of any one. And, first of all, I think you have the requisite courage and perseverance; and, secondly, when we see such a multitude present displaying such zeal in our cause as we now see displayed for the second time, in appointing the same man to the supreme command how can we doubt in the matter, or question our power of carrying our point? As for me, all the zeal, and wisdom, and industry, and ability of which I am possessed, all the influence which I have through the kindness shown for me by the Roman people, and through my power as praetor, as also, through my reputation for authority, good faith, and virtue, all of it I pledge to you and the Roman people, and devote to the object of carrying this resolution.
And I call all the gods, to witness, and especially those who preside over this place and temple, who see into the minds of all those who apply themselves to affairs of state, that I am not doing this at the request of any one, nor because I think to conciliate the favour of Cnaeus Pompeius by taking this side, nor in order, through the greatness of any one else, to seek for myself protection against dangers, or aids in the acquirement of honours; because, as for dangers, we shall easily repel them, as a man ought to do, protected by our own innocence; and as for honours, we shall not gain them by the favour of any men, nor by anything that happens in this place, but by the same laborious course of life which I have hitherto adopted, if your favourable inclination assists me.