De Imperio Cn. Pompei Ad Quirites

Cicero, Marcus Tullius

Cicero. The Orations of Marcus Tullius Cicero, Volume 2. Yonge, Charles Duke, translator. London: Bell, 1856.

What do you think ought to be the feelings of those who pay us tribute, or of those who get it in, and exact it, when two kings with very numerous armies are all but on the spot? when one inroad of cavalry may in a very short time carry off the revenue of a whole year? when the publicans think that they retain the large households of slaves which they have in the salt-works, in the fields, in the harbours, and custom-houses, at the greatest risk? Do you think that you can enjoy these advantages unless you preserve those men who are productive to you, free not only, as I said before, from calamity, but even from the dread of calamity?

And even this must not be neglected by you, which I had proposed to myself as the last thing to be mentioned, when I was to speak of the kind of war, for it concerns the property of many Roman citizens; whom you, as becomes your wisdom, O Romans, must regard with the most careful solicitude. The publicans, [*](It has been said before that the publicans were taken almost exclusively from the equestrian order.) most honourable and accomplished men, have taken all their resources and all their wealth into that province; and their property and fortunes ought, by themselves, to be an object of your special care. In truth, if we have always considered the revenues as the sinews of the republic, certainly we shall be right if we call that order of men which collects them, the prop and support of all the other orders.

In the next place, clever and industrious men, of all the other orders of the state, are some of them actually trading themselves in Asia, and you ought to show a regard for their interests in their absence; and others of them have large sums invested in that province. It will, therefore become your humanity to protect a large number of those citizens from misfortune; it will become your wisdom to perceive that the misfortune of many citizens cannot be separated from the misfortune of the republic. In truth, firstly, it is of but little consequence for you afterwards to recover for the publicans revenues which have been once lost; for the same men have not afterwards the same power of contracting for them, and others have not the inclination, through fear.

In the next place, that which the same Asia, and that same Mithridates taught us, at the beginning of the Asiatic war that, at all events, we, having learnt by disaster, ought to keep in our recollection. For we know that then, when many had lost large fortunes in Asia, all credit failed at Rome, from payments being hindered. For it is not possible for many men to lose their property and fortunes in one city, without drawing many along with them into the same vortex of disaster. But do you now preserve the republic from this misfortune; and believe me, (you yourselves see that it is the case,) this credit, and this state of the money-market which exists at Rome and in the forum, is bound up with, and is inseparable from, those fortunes which are invested in Asia. Those fortunes cannot fall without credit here being undermined by the came blow, and perishing along with them. Consider, then, whether you ought to hesitate to apply yourselves with all zeal to that war, in which the glory of your name, the safety of your allies, your greatest revenues, and the fortunes of numbers of your citizens, will be protected at the same time as the republic.

Since I have spoken of the description of war, I will now say a few words about its magnitude. For this may be said of it,—that it is a kind of war so necessary, that it must absolutely be waged, and yet not one of such magnitude as to be formidable. And in this we must take the greatest care that those things do not appear to you contemptible which require to be most diligently guarded against. And that all men may understand that I give Lucius Lucullus all the praise that is due to a gallant man, and most wise [*](The Latin is, “forti viro, et sapientissimo homini,” and this opposition of vir and homo is not uncommon in Cicero's orations. “Homo is nearly synonymous with vir, but with this distinction, that homo is used of a man considered as an intellectual and moral being.—namely, where personal qualities are to be denoted; whereas vir signifies a man his relations to the state.”—Riddle, Lat. Dict. v. Homo.) man, and to a most consummate general, I say that when he first arrived in Asia, the forces of Mithridates were most numerous, well appointed, and provided with every requisite; and that the finest city in Asia, and the one, too, that was most friendly to us, the city of Cyzicus, was besieged by the king in person, with an enormous army, and that the siege had been pressed most vigorously, when Lucius Lucullus, by his valour, and perseverance, and wisdom, relieved it from the most extreme danger.