In C. Verrem
Cicero, Marcus Tullius
Cicero. The Orations of Marcus Tullius Cicero, Volume 1. Yonge, Charles Duke, translator. London: Bell, 1903.
And to you, O judges, what can appear more scandalous or more intolerable than this? Shall Verres have at his own house a candelabrum, made of jewels and gold, belonging to the great and good Jupiter? Shall that ornament be set out in his house at banquets which will be one scene of adultery and debauchery, with the brilliancy of which the temple of the great and good Jupiterought to glow and to be lighted up? Shall the decorations of the Capitol be placed in the house of that most infamous debauchee with the other ornaments which he has inherited from Chelidon? What do you suppose will ever be considered sacred or holy by him, when he does not now think himself liable to punishment for such enormous wickedness? who dares to come into this court of justice, where he cannot, like all others who are arraigned, pray to the great and good Jupiter, and entreat help from him? from whom even the immortal gods are reclaiming their property, before that tribunal which was appointed for the benefit of men, that they might recover what had been extorted unjustly from them? Do we marvel that Minerva at Athens, Apollo at Delos, Juno at Samos, Diana at Perga, and that many other gods besides all over Asiaand Greece, were plundered by him, when he could not keep his hands off the Capitol? That temple which private men are decorating and are intending to decorate out of their own riches, that Caius Verres would not suffer to be decorated by a king.
And, accordingly, after he had once conceived this nefarious wickedness, he considered nothing in all Sicilyafterwards sacred or hallowed; and he behaved himself in his province for three years in such a manner that war was thought to have been declared by him, not only against men, but also against the immortal gods. Segesta is a very ancient town in Sicily, O judges, which its inhabitants assert was founded by Aeneas when he was flying from Troyand coming to this country. And accordingly the Segestans think that they are connected with the Roman people, not only by a perpetual alliance and friendship, but even by some relationship. This town, as the state of the Segestans was at war with the Carthaginians on its own account and of its own accord, was formerly stormed and destroyed by the Carthaginians; and everything which could be any ornament to the city was transported from thence to Carthage. There was among the Segestans a statue of Diana, of brass, not only invested with the most sacred character, but also wrought with the most exquisite skill and beauty. When transferred to Carthage, it only changed its situation and its worshippers; it retained its former sanctity. For on account of its eminent beauty it seemed, even to their enemies, worthy of being most religiously worshipped.
Some ages afterwards, Publius Scipio took Carthage, in the third Punic war; after which victory, (remark the virtue and carefulness of the man, so that you may both rejoice at your national examples of most eminent virtue, and may also judge tire incredible audacity of Verres worthy of the greater hatred by contrasting it with that virtue,) he summoned all the Sicilians, because he knew that during a long period of time Sicilyhad repeatedly been ravaged by the Carthaginians, and bids them seek for all they had lost, and promises them to take the greatest pains to ensure the restoration to the different cities of everything which had belonged to them. Then those things which had formerly been removed from Himera, and which I have mentioned before, were restored to the people of Thermae; some things were restored to the Gelans, some to the Agrigentines; among which was that noble bull, which that most cruel of all tyrants, Phalaris, is said to have had, into which he was accustomed to put men for punishment, and to put fire under. And when Scipio restored that bull to the Agrigentines, he is reported to have said, that he thought it reasonable for them to consider whether it was more advantageous to the Sicilians to be subject to their own princes, or to be under the dominion of the Roman people, when they had the same thing as a monument of the cruelty of their domestic masters, and of our liberality.
At that time the same Diana of which I am speaking is restored with the greatest care to the Segestans. It is taken back to Segesta; it is replaced in its ancient situation, to the greatest joy and delight of all the citizens. It was placed at Segesta on a very lofty pedestal, on which was cut in large letters the name of Publius Africanus; and a statement was also engraved that “he had restored it after having taken Carthage.” It was worshipped by the citizens; it was visited by all strangers; when I was quaestor it was the very first thing, they showed me. It was a very large and tall statue with a flowing robe, but in spite of its large size it gave the idea of the age and dress of a virgin; her arrows hung from her shoulder, in her left hand she carried her bow, her right hand held a burning torch.
When that enemy of all sacred things, that violator of all religious scruples saw it, he began to burn with covetousness and insanity, as if he himself had been struck with that torch. He commands the magistrates to take the statue down and give it to him; and declares to them that nothing can be more agreeable to him. But they said that it was impossible for them to do so; that they were prevented from doing so, not only by the most extreme religious reverence, but also by the greatest respect for their own laws and courts of justice. Then he began to entreat this favour of them, then to threaten them, then to try and excite their hopes, then to arouse their fears. They opposed to his demands the name of Africanus; they said that it was the gift of the Roman people; that they themselves had no right over a thing which a most illustrious general, having taken a city of the enemy, had chosen to stand there as a monument of the victory of the Roman people.
As he did not relax in his demand, but urged it every day with daily increasing earnestness, the matter was brought before their senate. His demand raises a violent outcry on all sides. And so at that time, and at his first arrival at Segesta, it is refused. Afterwards, whatever burdens could be imposed on any city in respect of exacting sailors and rowers, or in levying corn, he imposed on the Segestans beyond all other cities, and a good deal more than they could bear. Besides that, he used to summon their magistrates before him; he used to send for all the most noble and most virtuous of the citizens, to hurry them about with him to all the courts of justice in the province, to threaten every one of them separately to be the ruin of him, and to announce to them all in a body that he would utterly destroy their city. Therefore, at last, the Segestans, subdued by much ill-treatment and by great fear, resolved to obey the command of the praetor. With great grief and lamentation on the part of the whole city, with many tears and wailings on the part of all the men and women, a contract is advertised for taking down the statue of Diana.
See now with what religious reverence it is regarded. Know, O judges, that among all the Segestans none was found, whether free man or slave, whether citizen or foreigner, to dare to touch that statue. Know that some barbarian workmen were brought from Lilybaeum; they at length, ignorant of the whole business, and of the religious character of the image, agreed to take it down for a sum of money, and took it down. And when it was being taken out of the city, how great was the concourse of women! how great was the weeping of the old men! some of whom even recollected that day when that same Diana being brought back to Segesta from Carthage, had announced to them, by its return, the victory of the Roman people. How different from that time did this day seem! then the general of the Roman people, a most illustrious man, was bringing back to the Segestans the gods of their fathers, recovered from an enemy's city; now a most base and profligate praetor of the same Roman people, was taking away, with the most nefarious wickedness, those very same gods from a city of his allies. What is more notorious throughout all Sicilythan that all the matrons and virgins of Segesta came together when Diana was being taken out of their city? that they anointed her with precious unguents? that they crowned her with chaplets and flowers? that they attended her to the borders of their territory with frankincense and burning perfumes?
If at the time you, by reason of your covetousness and audacity, did not, while in command, fear these religious feelings of the population, do you not fear them now, at a time of such peril to yourself and to your children? What man, against the will of the immortal gods, or what god, when you so trample on all the religious reverence due to them, do you think will come to your assistance? Has that Diana inspired you, while in quiet and at leisure, with no religious awe;—she, who though she had seen two cities, in which she was placed stormed and burnt, was yet twice preserved from the flames and weapons of two wars; she who, though she changed her situation owing to the victory of the Carthaginians, yet did not lose her holy character; and who, by the valour of Publius Africanus afterwards recovered her old worship, together with her old situation? And when this crime had been executed, as the pedestal was empty, and the name of Publius Africanus carved on it, the affair appeared scandalous and intolerable to every one, that not only was religion trampled on, but also that Caius Verres had taken away the glory of the exploits, the memorial of the virtues, the monument of the victory of Publius Africanus, that most gallant of men.
But when he was told afterwards of the pedestal and the inscription, he thought that men would forget the whole affair, if he took away the pedestal to which was serving as a sort of signpost to point out his crime. And so, by his command, the Segestans contracted to take away the pedestal too; and the terms of that contract were read to you from the public registers of the Segestans, at the former pleading. Now, O Publius Scipio, I appeal to you; to you, I say, a most virtuous and accomplished youth; from you I request and demand that assistance which is due to your family and to your name. Why do you take the part of that man who has embezzled the credit and honour of your family? Why do you wish him to be defended? Why am I undertaking what is properly your business? Why am I supporting a burden which ought to fall on you?—Marcus Tullius is reclaiming the monuments of Publius Africanus; Publius Scipio is defending the man who took them away. Though it is a principle handed down to us from our ancestors, for every one to defend the monuments of his ancestors, in such a way as not even to allow them to be decorated by one of another name, will you take the part of that man who is not charged merely with having in some degree spoilt the view of the monuments of Publius Scipio, but who has entirely removed and destroyed them?