Pro S. Roscio Amerino
Cicero, Marcus Tullius
Cicero. The Orations of Marcus Tullius Cicero, Volume 1. Yonge, Charles Duke, translator. London: Bell, 1903.
You ask, against whom do I say this, O Erucius. Not against him whom you are meaning and thinking of; for both my speech from the very beginning, and also I is own eminent virtue, at all times has acquitted Sulla. I say that Chrysogonus did all this in order to tell lies; in order to make out Roscius to have been a bad citizen; in order to represent him as slain among the opposite party; in order to prevent Lucius Sulla from being rightly informed of these matters by the deputies from Ameria. Last of all, I suspect that this property was never sold at all; and this matter I will open presently, O judges, if you will give me leave.
For I think it is set down in the law on what day these proscriptions and sales shall take place, forsooth on the first of January. Some months afterwards the man was slain, and his property is said to have been sold. Now, either this property has never been returned in the public accounts, and we are cheated by this scoundrel more cleverly than we think, or, if they were returned, then the public accounts have some way or other been tampered with, for it is quite evident that the property could not have been sold according to law. I am aware, O judges, that I am investigating this point prematurely, and that I am erring as greatly as if, while I ought to be curing a mortal sickness of Sextus Roscius, I were mending a whitlow; for he is not anxious about his money; he has no regard to any pecuniary advantage; he thinks he can easily endure his poverty, if he is released from this unworthy suspicion, from this false accusation.
But I entreat you, O judges, to listen to the few things I have still to say, under the idea that I am speaking partly for myself, and party for Sextus Roscius. For the things which appear to me unworthy and intolerable, and which I think concern all men unless we are prudent, those things I now mention to you for my own sake, from the real feelings and indignation of my mind. What relates to the misfortunes of the life, and to the cause of my client, and what he wishes to be said for him, and with what condition he will be content, you shall hear, O judges, immediately at the end of my speech. I ask this of Chrysogonus of my own accord, leaving Sextus Roscius out of the question.
First of all, why the property of a virtuous citizen was sold? Next, why the property of a man who was neither proscribed, nor slain in the garrisons of the opposite party, were sold; when the law was made against them alone? Next, why were they sold long after the day which is appointed by the law? Next, why were they sold for go little! And if he shall choose, as worthless and wicked freedmen are accustomed to do, to refer all this to his patrons, he will do himself no good by that For there is no one who does not know that on account of the immensity of his business, many men did many things of which Lucius Sulla knew very little.
Is it right, then, that in these matters anything should be passed over without the ruler knowing it? It is not right, O judges, but it is inevitable. In truth, if the great and kind Jupiter, by whose will and command the heaven, the earth, and the seas are governed, has often by too violent winds, or by immoderate tempests, or by too much heat, or by intolerable cold, injured men, destroyed cities, or ruined the crops; nothing of which do we suppose to have taken place, for the sake of causing injury, by the divine intention, but owing to the power and magnitude of the affairs of the world; but on the other hand we see that the advantages which we have the benefit of, and the light which we enjoy, and the air which we breathe, are all given to and bestowed upon us by him; how can we wonder that Lucius Sulla, when he alone was governing the whole republic, and administering the affairs of the whole world, and strengthening by his laws the majesty of the empire, which he had recovered by arms, should have been forced to leave some things unnoticed? Unless this is strange that human faculties have not a power which divine might is unable to attain to.
But to say no more about what has happened already, cannot any one thoroughly understand from what is happening now, that Chrysogonus alone is the author and contriver of all this, and that it is he who caused Sextus Roscius to be accused? this trial in which Erucius says that he is the accuser out of regard for honour --- They think they are leading a convenient life, and one arranged rationally, who have a house among the Salentii or Brutii, from which they can scarcely receive news three times a year.
Another comes down to you from his palace on the Palatine; he has for the purposes of relaxation to his mind a pleasant suburban villa, and many farms besides, and not one which is not beautiful and contiguous; a house filled with Corinthian and Delian vessels, among which is that celebrated stove which he has lately bought at so great a price, that passers by, who heard the money being counted out, thought that a farm was being sold. What quantities besides of embossed plate, of embroidered quilts; of paintings, of statues, and of marble, do you think he has in his house? All, forsooth, that in a time of disturbance and rapine can be crammed into one house from the plunder of many magnificent families. But why should I mention how vast a household too was his, and in what various trades was it instructed?
I say nothing of those ordinary arts, cooks, bakers, and litter-bearers; he has so many slaves to gratify his mind and ears, that the whole neighbourhood resounds with the daily music of voices, and stringed instruments, and flutes. In such a life as this, O judges, how great a daily expense, and what extravagance do you think there must be? And what banquets? Honourable no doubt in such a house; if that is to be called a house rather than a workshop of wickedness, and a lodging for every sort of iniquity.
In what a style he himself flutters through the forum, with his hair curled and perfumed, and with a great retinue of citizens, you yourselves behold, O judges; in truth you see how he despises every one, how he thinks no one a human being but himself, how he thinks himself the only happy, the only powerful man. But if I were to wish too mention what he does and what he attempts, O judges, I am afraid that some ignorant people would think that I wish to injure the cause of the nobility, and to detract from their victory; although I have a right to find fault if anything in that party displeases me. For I am not afraid that any one will suppose that I have a disposition disaffected to the cause of the nobility.
They who know me, know that I, to the extent of my small and insignificant power, (when that which I was most eager for could not be brought about, I mean an accommodation between the parties) laboured to ensure the victory of that party which got it. For who was there who did not see that meanness was disputing with dignity for the highest honours? a contest in which it was the part of an abandoned citizen not to unite himself to those, by whose safety dignity at home and authority abroad would be preserved. And that all this was done, and that his proper honour and rank was restored to every one, I rejoice, O judges, and am exceedingly delighted; and I know that it was all done by the kindness of the gods, by the zeal of the Roman people, by the wisdom and government, and good fortune [*](Cicero dwells on the felicitas of Sulla, because Felix was the name which Sulla himself assumed, priding himself especially on his good fortune. ) of Lucius Sulla.
I have no business to find fault with punishment having been inflicted on those who laboured with all their energies on the other side; and I approve of honours having been paid to the brave men whose assistance was eminent in the transaction of all these matters. And I consider that the struggle was to a great extent with this object, and I confess that I shared in that desire in the part I took. But if the object was, and if arms were taken with the view of causing the lowest of the people to be enriched with the property of others, and of enabling them to make attacks on the fortunes of every one, and if it is unlawful not only to hinder that by deed, but even to blame it in words, then the Roman people seems to me not to have been strengthened and restored by that war, but to have been subdued and crushed.
But the ease is totally different: nothing of this, O judges, is the truth: the cause of the nobility will not only not be injured if you resist these men, but it will even be embellished. In truth, they who are inclined to find fault with this complain that Chrysogonus has so much influence; they who praise it, declare that he has not so much allowed him. And now it is impossible for any one to be either so foolish or so worthless as to say: “I wish it were allowed me, I would have said...” You may say... “I would have done...” You may do... No one hinders you. “I would have decreed...” “Decree, only decree rightly, every one will approve.” “I should have judged...” All will praise you if you judge rightly and properly.
While it was necessary and while the ease made it inevitable, one man had all the power, and after he created magistrates and established laws, his own proper office and authority was restored to every one. And if those who recovered it wish to retain it, they will be able to retain it for ever. But if they either participate in or approve of these acts of murder and rapine, these enormous and prodigal expenses—I do not wish to say anything too severe against them; not even as an omen; but this one thing I do say; unless those nobles of ours are vigilant, and virtuous, and brave, and merciful, they must abandon their honours to those men in whom these qualities do exist.
Let them, therefore, cease at least to say that a man speaks badly, if he speaks truly and with freedom; let them cease to make common cause with Chrysogonus; let them cease to think, if he be injured, that any injury has been done to them; let them see how shameful and miserable a thing it is that they, who could not tolerate the splendour of the knights, should be able to endure the domination of a most worthless slave—a domination, which, O judges, was formerly exerted in other matters, but now you see what a road it is making for itself, what a course it is aiming at, against your good faith, against your oaths, against your decisions, against almost the only thing which remains uncorrupted and holy in the state.