Miles Gloriosus

Plautus, Titus Maccius

Plautus. The Comedies of Plautus, Volume 1. Riley, H. T., translator. London: G. Bell and Sons, Ltd., 1912.

  1. to PYRGOPOLINICES. She is blind from love.
ACROTELEUTIUM
  1. aloud. Prithee, do support me.
MILPHIDIPPA
  1. aloud. Why?
ACROTELEUTIUM
  1. aloud. Lest I should fall.
MILPHIDIPPA
  1. aloud. Why?
ACROTELEUTIUM
  1. aloud. Because I cannot stand; my senses—my senses are sinking so by reason of my eyes.
MILPHIDIPPA
  1. aloud. Heavens! you’ve seen the Captain.
ACROTELEUTIUM
  1. aloud. I have.
MILPHIDIPPA
  1. aloud. I don’t see him. Where is he?
ACROTELEUTIUM
  1. aloud. Troth, you would see him if you were in tove.
MILPHIDIPPA
  1. aloud. I’ faith, you don’t love him more than I do myself, with your good leave.
PALAESTRIO
  1. to PYRGOPOLINICES. No doubt all of the women, as soon as each has seen you, are in love with you.
PYRGOPOLINICES
  1. to PALAESTRIO. I don’t know whether you have heard it from me or not; I’m the grandson of Venus.
ACROTELEUTIUM
  1. aloud. My dear Milphidippa, prithee do approach and accost him.
PYRGOPOLINICES
  1. to PALAESTRIO. How she does stand in awe of me!
PALAESTRIO
  1. to PYRGOPOLINICES. She is coming towards us.
MILPHIDIPPA
  1. advancing. I wish to speak with you.
PYRGOPOLINICES
  1. And we with you.
MILPHIDIPPA
  1. I have brought my mistress out of the house, as you requested me.