Isaias

Hebrew Bible

Hebrew Bible, Isaias, Ottley, Cambridge, 1904

XXIX. 1 Ah, Ariel, Ariel, city (where) David camped! add ye year to year; let the feasts go round.

2 And I will distress Ariel, and there shall be lamentation and lament; and she shall be unto me as Ariel.

3 And I will encamp against thee round about, and will lay ’ siege against thee with a mound, and raise siege works against thee :

4 And thou shalt be brought down, out of the earth shalt thou speak, and thy speech shall come low from the dust; and thy voice shall be as that of a ghost from the ground, and thy speech shall chirp out of the dust.

5 And the multitude of thy strangers shall be like small dust, and the multitude of the terrible ones like passing chaff; and it shall be in a moment suddenly.

6 From the LORD of Hosts shall she be visited with thunder, and earthquake, and great noise; whirlwind, and tempest, and flame of devouring fire.

7 And as a dream, a vision of the night, shall the multitude of all the nations be, that are arrayed against Ariel, even all that are arrayed against her and her fortress, and distress her.

8 And it shall be as when a hungry man dreameth, and behold, he eateth ; and he awaketh, and his SOul is empty; and as a thirsty man dreameth, and behold, he drinketh; and he awaketh, and behold, he is faint, and his soul craveth; so shall all the multitude of the nations be, that are arrayed against mount Zion.

[*](29. i.e. he showeth wonderful counsel, great wisdom.)[*](1. ‘ ’ i.e. prob. ‘lion of ’ or ‘(altar) hearth of ’)[*](2. ‘there shall be moaning and ’ (Cheyne). Heb. words are from same root.)[*](3. ‘round ’: lit. ‘like a ’: differs from ‘like ’ only by ABBREVand ABBREV(and points).)[*](5. ‘multitude’: word sometimes rendered ‘uproar.’)
172

9 Astonish yourselves, and be astonished; blind yourselves, and be blind: they are drunken, and not with wine; they reel, and not with strong drink.