Historia Ecclesiastica

Theodoret, Bishop of Cyrus

Theodoret, Bishop of Cyrus. Theodoret Kirchengeschichte. Parmentier, Léon, editor. Leipzig: Hinrichs, 1911.

Εἶχε δὲ καὶ ἄλλην ἀφορμὴν ὠφελείας ὁ βασιλεύς. ἡ γὰρ τοῦ γάμου τὸν ζυγὸν σὺν αὐτῷ δεξαμένη τῶν θείων αὐτὸν συνεχῶς [*](* 21—S. 314, 21 Niceph. H. Ε. XII 42. Cass. IX 31) [*](B V F HN (n) + GS (s) = r AL (y)) [*](1 βάσιμα VF Symeon ι 2 ἄδυτά τε = Georg. Symeon] ἄβατά τε B ι ἔξιθι = Georg. Symeon] ἔξελθε B ι 3 γὰρ > n ι οὐκ ἱερέας B ι 4 πιστὸς y | 5 κινκλίδων BG ι 6 μεμένηκεν YFry Symeon μεμένικα B, die erste Person bezeugen auch Georg. Nie. Cass. Σ, vgl. zu S. 240, 3 ι τοῦτο ἔθος εἶναι B Cass. ἔθος εἶναι τοῦτο Georg. ι 7 ὀφείλω = Georg. Σ] ἔχω B Nie. ι 8 ὁ βασιλεὺς καὶ ὁ ἀρχιερεὺς ~ n Symeon, Georg. Cass. Σ wie im Text ι ἀρετῇ διέλαμπον ~ s 9 τοῦ μὲν — εὐπείθειαν = Symeon Cass. Σ > V ι 12 δὴ > B ι 14 αὐτοῦ Α I θεῖον = Nie. Symeon] πλησίον B > Cass. Σ ι ἀγαγοίσης] ἀγούσησ B Symeon, cum . . processisset Cass, ι 16 τί] ὅτι B ι 17 μὴ Bry Symeon οὐ VF δυσχεράνασ BYFr Symeon στενάξασ y > Cass. ι 17 u. 18 μόλις n Nie. Symeon 17 ἔφη > s I 18 γὰρ B VF Cass. Σ > ryNic., vgl. ἐπεὶ καὶ μόλις Symeon 19 γὰρ VFry Georg. Cass. > B Symeon ι 20 ὀνίνησιν VFry Cedren. Σ ὄνησιν Symeon ὄνησεν ὁ B profuit Cass. ι 21 id- am Rand HSS ι 22 σὺν αὐτῷ] μετ’ αὐτοῦ n 1 αὐτὸν] αἰτῶ n)

314
ἀνεμίμνησκε νόμων, ἑαυτὴν τούτους πρῶτον ἀκριβῶς ἐκπαιδεύσασα οὐ γὰρ ἐπῆρεν αὐτὴν τῆς βασιλείας ἡ δυναστεία, ἀλλὰ τὸν θεῖον πλέον ἐπύρσευσε πόθον·

τῆς γὰρ εὐεργεσίας τὸ μέγεθος μεῖξον τὸ περὶ τὸν εὐεργέτην εἰργάζετο φίλτρον. αὐτίκα γοῦν καὶ τῶν τὸ σῶμα πεπηρωμένων καὶ ἅπαντα τὰ μέλη λελωβημένων παντοδαπὴν ἐποιεῖτο φροντίδα, οὐκ οἰκέταις οὐδὲ δορυφόροις ὑπουργοῖς κεχρημένη, ἀλλ’ αὐτουργὸς γιγνομένη καὶ εἰς τὰς τούτων καταγωγὰς ἀφικνουμένη καὶ ἑκάστῳ τὴν χρείαν πορίζουσα.

οὕτω καὶ τῶν ἐκκλησιῶν τοὺς ξενῶνας περινοστοῦσα τοὺς κλινοπετεῖς δι’ ἑαυτῆς ἐνοσήλευεν, αὐτὴ καὶ χύτρας ἁπτομένη καὶ ζωμοῦ γευομένη καὶ τρύβλιον προσφέρουσα καὶ ἄρτον κλῶσα καὶ ψωμοὺς ὀρέγουσα καὶ κύλικα ἀποκλύζουσα καὶ τὰ ἄλλα πάντα ἐργαζομένη ὅσα οἰκετῶν καὶ θεραπαινίδων ἔργα νενόμισται.

καὶ τοῖς τὴν αὐτουργίαν ἐπέχειν πειρωμένοις ἐπέλεγεν ὡς· »τὸ μὲν χρυσίον διανέμειν τῇ βασιλείᾳ προσήκει, ἐγὼ δὲ ὑπὲρ αὐτῆς γε τῆς βασιλείας τὴν αὐτουργίαν τῷ δεδωκότι προσφέρω«. καὶ τῷ δὲ ὁμόζυγι συνεχῶς εἰώθει λέγειν· ἀεί σε, ὦ ἄνερ, προσήκει λογίζεσθαι τί μὲν ἦσθα πάλαι, τί δὲ γέγονας νῦν·

ταῦτα γὰρ διηνεκῶς ἐνθυμούμενος οὐκ ἔσῃ περὶ τὸν εὐεργέτην ἀχάριστος, ἀλλ’ ἣν ἐδέξω βασιλείαν κυβερνήσεις ἐννόμως καὶ ταύτῃ θεραπεύσεις τὸν δεδωκότα«. τοιούτοις ἀεὶ κεχρημένη λόγοις οἷόν τινα καλλίστην ἀρδείαν καὶ πρόσφορον τοῖς τῆς ἀρετῆς τοῦ ἀνδρὸς προσέφερε σπέρμασι.

Προτέρα μέντοι τοῦ ὁμόζυγος ἐτελεύτησε καὶ συνέβη μετὰ χρόνον [*](6) [*]([κ΄]) [*](7/8 vgl. Gregor. Nyss. Or. funeb. de Placilla PG 46, 889 D) [*](* 22—S. 315, 17 Niceph. H. Ε. Xll 43 — 22—S. 317, 5 Cass. IX 32) [*](B V F HN (n) + GS (s) = r AL (y)) [*](1 ἐκπαιδεύουσα B enidievs Cass., ἐκπονήσασα Symeon ἐκπαιδευθεῖσα Nie. 3 ἐνεπύρσευσε F ι 4 εὐεργέτην = Nie. Symeon Cedren. Cass. Σ] δεσπότην A εἰργάζετο = Symeon Cedren. Cass. Σ] εἰργάσατο B ι 5 πεπηρωμένων — λελωβημένων = Symeon Σ claudorum atque debilium Cass.] λελεπρωμένων B, unseren Text lasen auch Cedren. Nie. ι 7/8 καὶ εἰς — ἀφικνουμένη > L ι 8 καὶ1 Bry Symeon Cass. > VF ι οὕτω — 9 περινοστοῦσα = Symeon Cass. Σ Β ι 9 δι’ ἑαυτῆς > V, suis manibus Cass. ι 10 αὕτη By > Cass. ι 10 καὶ ζωμοῦ γευἑαυτῆς = Symeon Cass. Σ > B ι 13 ἐπέχειν Bn Nie. prohibere Cass. Σ ἔχειν VFsy 14 τῇ βασιλείᾳ = Nic. Csiss. Σ] τῆ βασιλεῖ B ι 15 αὐτουργίαν = Σ hoc opus Cass.] λειτουργείαν B ι τῷ δεδωκότι τὴν αὐτουργίαν ~ L ι 16 καὶ = Σ > BS, nam Cass. ι δὲ] δὴ VF, δὲ nacti ὁμόζυγι ~ Hy Cedren. Σ ι ὁμοζύγῳ n | 20 ἀρδείαν = Symeon Σ] ἀνδρείαν B ι 22 κݲ am Rand BVFr ι VFL ὁμοζύγου r συζύγου Symeon ἀνδρὸς BA Cedren.)

315
τινὰ τῆς τελευτῆς τοιόνδε τι γενέσθαι ὃ τὴν τοῦ βασιλέως περὶ αὐτὴν φιλοστοργίαν ἐγύμνωσεν.