Historia Ecclesiastica

Theodoret, Bishop of Cyrus

Theodoret, Bishop of Cyrus. Theodoret Kirchengeschichte. Parmentier, Léon, editor. Leipzig: Hinrichs, 1911.

»Κωνσταντῖνος Σεβαστὸς τῇ ἁγίᾳ συνόδῳ τῇ κατὰ Τυρὸν. >Ἢν μὲν ἴσως ἀκόλουθον καὶ τῇ τῶν καιρῶν εὐκαιρίᾳ >πρέπον ἀστασίαστον εἶναι τὴν καθολικὴν ἐκκλησίαν καὶ πάσης >δορίας τοὺς τοῦ Χριστοῦ νῦν ἀπηλλάχθαι θεράποντας ἐπειδὴ >οὐχ ὑγιοῦς φιλονεικίας οἴστρῳ τινὲς ἐλαυνόμενοι οὐ γὰρ ἂν >βιοῦντες ἑαυτῶν ἀναξίως) τὰ πάντα συγχέειν ἐπιχειροῦσιν, >πάσης συμφορᾶς ἐπέκεινα κεχωρηκέναι μοι δοκεῖ, τούτου χάριν >οντας ὑμὰς, τὸ τοῦ λόγου, προτρέπομαι χωρίς τινος ὑπερθέσεως >ταὐτὸ συνδραμεῖν καὶ πληρῶσαι τὴν σύνοδον, ἐπαμῦναι τοῖς >ζουσιν ἐπικουρίας, τοὺς ἀδελφοὺς ἰατρεῦσαι κινδυνεύοντας, εἰς >νοιαν ἐπαναγαγεῖν τὰ διεστῶτα τῶν μελῶν, κινδυνεύοντας, τὰ >μελούμενα ὡς καιρὸς ἐπιτρέπει, ἵνα ταῖς τοσαύταις ἐπαρχίαις πρέπουσαν ἀποδῶτε συμφωνίαν, ἥν, φεῦ τῆς ἀτοπίας, >ἀνθρώπων ἀπώλεσεν ὑπεροψία.

[*](3—5 vgl. Socrat. I 28, 4 — 10— S. 85, 4 bei Euseb. Vit. Const. ι 42)[*](* 10—S. 85, 4 Gelas. Cyzic. III 17)[*](B A HN(n) GS(s) DL + FV (v) = z Τ)[*](3 οὐ] οὐκὰν B ι ἐψεύσαντο T ι δὴ> T ι 4 ἐπέστελεν Τ ι 4/5 ὑποφαίνων = Gel.] φαίνων B ι ὁ γὰρ = Gel.] γὰρ πάλιν Τ ι 7 διά — ἡγούμενον > L I 8 τῇ] τῆς B ι 9 nach ταῦτα + ἴσον ἐπιστολῆς κωνσταντίνου βασιλέωσ γραφείσης πρὸς τούς ἐπισκόποις τῆς ἐν τῆσ συνόδου T ι 10 am Rand κθ HSS ι 11 //// A ι εὐκαιρίᾳ = Eus.] εὐπρεπείᾳ B εὐπραγίᾳ Gel., vgl. S. 42, 14 ι 13 νῦν übergeschrieben Ac ι 15 βιῶντεσ B ι ἀναξίως ΠGel. ἀξίως Eus. ι συγχεῖν ι 16/17 θέοντας Bnsz Gel. Eus. θέλοντας Τ θέ////οντασ (wahrscheinlich λ ausradiert) A ι 17 τινος übergeschrieben Ac ι 18 τὸ αὐτὸ Τ ι καἰ Π Gel. > Eus. ι ἐπαμῦναι BnszEus. ἐπαμῦναι τὲ AT Gel., aber τὲ gestrichen in A ι 19 ἐπικουρείαισ B ι τοὺς übergeschrieben Ae ι ἰατρεῦσαι ΠGel. ἰάσασθαι Eus. ι κινδυνεύοντας = Gel. Eus.] κινδυνεύσαντασ Α ι 21 ὡς ΠGel. ἕως Eus. ι 22 πρέπου ἀπόδοτε B ι nach ἀτοπίας + τῶν T)
84

>>Ὅτι δὲ τοῦτο καὶ τῷ δεσπότῃ τῶν ὅλων θεῷ ἐστιν ἀρεστόν, καὶ >ἡμῖν πάσης εὐχῆς ὑπέρτερον, καὶ ὑμῖν αὐτοῖς, ἐάν γε τὴν εἰρήνην >ἀνακαλέσησθε, οὐ τῆς τυχούσης ἄξιον εὐδοξίας, πάντας ἀνθρώπους >συνομολογεῖν ἡγοῦμαι.

μὴ τοίνυν μέλλετε λοιπόν, ἀλλ᾿ ἐπιτείναντες >ἐντεῦθεν ἤδη τὰ τῆς προθυμίας, τοῖς προκειμένοις ὅρον ἐπιθεῖναι >σπουδάσατε τὸν προσήκοντα, μετὰ πάσης εἰλικρινείας δηλαδὴ καὶ >πίστεως συνελθόντες, ἣν ἑκασταχοῦ μόνον οὐχὶ φωνὴν ἀφιεὶς ὁ σωτὴρ >ἐκεῖνος ᾧ λατρεύομεν ἀπαιτεῖ μάλιστα παρ᾿ ἡμῶν. οὐδὲν δὲ τῶν >εἰς τὴν ἐμὴν εὐλάβειαν ἡκόντων ἐνδεήσει. πάντα μοι πέπρακται >ὅσα γράφοντες ἐδηλώσατε.

ἀπέστειλα πρὸς οὓς ἐβουλήθητε τῶν>ἐπισκόπων ἵνα παραγενόμενοι κοινωνήσωσιν ὑμῖν τῶν φροντισμά- >των· ἀπέοτειλα Διονύσιον τὸν ἀπὸ ὑπατικῶν, ὃς καὶ τοὺς ὀφείλον- >τας εἰς τὴν σύνοδον ἀφικέσθαι μεθ᾿ ὑμῶν ὑπομνήσει, καὶ τῶν πρατ- >τομένων ἐξαιρέτως δὲ τῆς εὐταξίας κατάσκοπος παρέσται.

ἐὰν γάρ >τις, ὡς ἔγωγε οὐκ οἴομαι, τὴν ἡμετέραν κέλευσιν καὶ νῦν διακρού- >σασθαι πειρώμενος μὴ βουληθῇ παραγενέσθαι, ἐντεῦθεν παρ᾿ ἡμῶν >ἀποσταλήσεται ὃς ἐκ βασιλικοῦ προστάγματος αὐτὸν ἐκβάλλων, ὡς >οὐ προσῆκεν ὅροις αὐτοκράτορος ὑπὲρ τῆς ἀληθείας ἐξενεχθεῖσιν >ἀντιτείνειν διδάξει.

λοιπὸν ἔσται τῆς ὑμετέρας ὁσιότητος ἔργον >ὁμογνώμονι κρίσει, μήτε πρὸς ἀπέχθειαν μήτε πρὸς χάριν, ἀκολού- >θως δὲ τῷ ἐκκλησιαστικῷ καὶ ἀποστολικῷ κανόνι, τοῖς πλημμελη- >θεῖσιν εἴτ᾿οὖν κατὰ σφάλμα συμβεβηκόσι τὴν ἁρμόττουσαν θεραπείαν [*](B Α HN(n) GS(s) DL + FV(v) = z Τ) [*](1 τοῦτο] καὶ τοῦτο T | ἀρεστόν = Gel. Eas.] ἄριστον A | 2 nach ἡμῖν + διὰ ausradiert A | γε = Gel. Eus. > T | 3 ἀνακαλέσησθε = Gel. Eus. ἐπικαλέσησθε n |ἄξιον Π Gel. αἴτιον Eus. | πάντας = Gel. Eus.] ἅπαντασ Α | 5 ἐντεῦθεν ἤδη = Gel. Eus.] ἤδη ἐντεῦθεν n | τὰ] τἀσ T | ἐπιθεῖναι Ansz Gel.Eus. ἐπιτεῖναι B ἐπιθέσθαι T | 6 δηλαδὴ = Gel. Eus. > Τ |7 συνελ- θόντες = Gel. Eus.]συνανελθόντεσ B | ἑκαστα B | 8 παρ᾿ ἡμῶν· οὐδὲν δὲ nT παρ᾿ὑμῶν. οὐδὲν δὲ Eus. παρ᾿ ἡμῶν δὲ οὐδὲν Bsz und in A der Punkt vor παρ᾿ἡμῶν übergeschrieben und δὲ οὐδὲν auf Rasur A c | 9 τὴν > T | 10 ἀπέστειλα BnST Gel. Eus. Cod. V in ἐπέστειλα corr. A c ἐπέστειλα Gz Eus. Cod. J | ἠβουλήθητε T Gel. | 11 παραγενόμενοι Α | 12 τὸν auf Rasur A c | 15 οἴομαι BATEus. in οἶ///μαι corr. A c οἶμαι nsz | 16 βουληθείη L | 17 ὃσ BADL Gel. Eus. ὁ nsvT | αὐτὸν nach ἐκβάλλων ~ T |ἐκβάλλων AvT ἐκβαλὼν BnsDL Gel. Eus. |18 ὑπὲρ BnsDT Gel. Eus. περὶ Lv und auf Rasur A c | 19 ἀντιτείνειν BnsTGel. Eus. μὴ ἀντιτείνειν zA c | μὴ ἀντιτείνειν — 20 ἀπέχθειαν am Rand A c | διδάξει > ns | ἔσται == Gel. Eus.] ἔστω A | 20 μή////τε2 A 21 δὲ BAT Gel. Eus. τε nsz |καὶ ἀποστολικῷ = Gel. > TEus. Cod. V)

85
>ἐπινοῆσαι, ἵνα καὶ πάσης βλασφημίας ἐλευθερώσητε τὴν >καὶ τὰς ἐμὰς ἐπικουφίσητε φροντίδας καὶ τὴν τῆς εἰρήνης >τοῖς νῦν στασιαζομένοις ἀποδόντες μεγίστην εὔκλειαν προξενήσητε. ὁ θεὸς ὑμᾶς διαφυλάττοι, ἀδελφοὶ ἀγαπητοί.«

οὕτω δὴ τῶν ἐπισκόπων εἰς τὴν Τυρὸν υναλισθέντων, ἀφίκοντο μὲν καὶ ἄλλοι τινὲς δογμάτων διαφθορὰν ἐγκαλούμενοι, ὣν εἷς ἦν καὶ Ἀσκληπᾶς ὁ Γαζαῖος· ἀφίκετο δὲ καὶ ὁ θαυμάσιος Ἀθανάσιος. βούλομαι δὲ πρῶτον τὴν τῆς κατηγορίας διηγήσασθαι τραγῳδία,. εἶθ’ οὕτως συγγράψαι τὰ κατὰ τὸ πολυθρύλητον δικαστηριον.