<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:latinLit:stoa0040.stoa074.opp-lat1:6.21-6.30</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:latinLit:stoa0040.stoa074.opp-lat1:6.21-6.30</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text><body><div type="edition" xml:lang="lat" n="urn:cts:latinLit:stoa0040.stoa074.opp-lat1"><div n="6" subtype="book" type="textpart"><div n="21" subtype="chapter" type="textpart"><p>Merito quaeritur, cum Israhel non solum usque ad <lb/>
            diem mortis Iesu uerum etiam postea non eradicauerit gentes <lb/>
            quae terram promissionis tenebant, quamuis ex parte illis<lb n="10"/>
            debellatis in eadem promissa hereditate consisterent, quomodo <lb/>
            intellegendum sit quod dictum est: et dedit dominus Israheli <lb/>
            omnem terram quam iurauerat dare patribus <lb/>
            eorum; et hereditauerunt eam et habitauerunt in ea. <lb/>
            et requiem dedit illis dominus in circuitu, sicut iurauerat<lb n="15"/>
            patribus eorum; non restitit quisquam ante <lb/>
            faciem illorum ab omnibus inimicis eorum; omnes <lb/>
            inimicos eorum tradidit dominus eis in manus eorum. <lb/>
            non decidit ex omnibus uerbis bonis quae locutus est <lb/>
            dominus filiis Israhel; omnia aduenerunt. <lb n="20"/>
            
</p><p>Diligenter ergo uniuersa consideranda sunt. et primum <lb/>
            uidendum quot gentium terra promissa sit Israhelitis. septem <lb/>
            quidem gentes assidue uidentur commemorari, sicut in Exodo <lb/>
            legitur: et dixit dominus ad Moysen: uade, ascende <lb/>
            hinc tu et populus tuus, quos eduxisti de terra Aegypti,<lb n="25"/>
            in terram quam iuraui Abraham et Isaac et <lb/>
            Iacob dicens: semini uestro dabo eam. et simul mit-\' <lb/>
            tam ante faciam tuam angelum meum et eiciet

<note type="footnote"> 2 cf, Ios. 11, 20 3 cf. Ios. 21, 20 12 Ios. 21, 43—45 24 Ex. <lb/>
            33, 1-3 </note>

<note type="footnote"> 2 factum est <hi rend="italic">T</hi> 4 praeberet SI 5 Iesu <hi rend="italic">post</hi> defuncto <hi rend="italic">pos. in bd</hi> <lb/>
            6 a <hi rend="italic">om. NT</hi> 8 ad <hi rend="italic">in mg. add. tn. 2 8</hi> 10 repromissionis <hi rend="italic">P</hi> 11 consisteret <lb/>
            <hi rend="italic">T</hi> 14 eorum <hi rend="italic">om. V</hi> in eam <hi rend="italic">PSIVITl</hi> 15 xatsicaoasv a-iro:? <lb/>
            <hi rend="italic">cod. Alcx</hi>. 18 in] et P&amp;F manibus <hi rend="italic">N</hi> 22 quod <hi rend="italic">PSlbd</hi> gentiu <hi rend="italic">81</hi> <lb/>
            24 et ascende <hi rend="italic">bd</hi> 28 amorreum <hi rend="italic">PSVNT</hi> </note> <lb/>
             
<pb n="437"/>
            Amorrhaeum et Cettaeum et Pherezaeum et Gergesaeum <lb/>
            et Euaeum et Iebusaeum et Chananaeum. harum ergo <lb/>
            septem gentium terram uidetur deus patribus promisisse. <lb/>
            scriptum est etiam in Deuteronomio multo expressius: si <lb/>
            autem accesseris ad ciuitatem expugnare eam et <lb n="5"/>
            euocaueris eos cum pace, si quidem pacifica responderint <lb/>
            tibi et aperuerint tibi, omnis populus qui <lb/>
            inuenti fuerint in ciuitate erunt tibi tributarii et <lb/>
            oboedientes; si autem non oboedierint tibi et fecerint <lb/>
            ad te bellum, et circumsedebis eam et tradet eam <lb n="10"/>
            dominus deus tuus in manus tuas et interficies omne <lb/>
            masculinum eius in nece gladii praeter mulieres et <lb/>
            supellectilem; et omnia pecora et omnia quaecumque <lb/>
            fuerint in ciuitate et omnia utensilia praedaberis tibi; <lb/>
            et edes omnem praedationem inimicorum tuorum, quos <lb n="15"/>
            dominus deus tuus dat tibi. sic facies omnibus ciuitatibus <lb/>
            quae longe sunt a te ualde, quae non sunt a <lb/>
            ciuitatibus gentium istarum. ecce autem ex ciuitatibus <lb/>
            istis, quas dominus deus tuus dat tibi hereditare <lb/>
            terram eorum, non uiuificabis omne uiuum, sed anathemate <lb n="20"/>
            anathematizabis eos: Cettaeum et Amorrhaeum <lb/>
            et Chananaeum et Pherezaeum et Euaeum <lb/>
            et Iebusaeum et Gergesaeum, quemadmodum mandauit

<note type="footnote"> 4 Deut. 20, 10-17 </note>

<note type="footnote"> 1 cetheum <hi rend="italic">PST</hi> chetteum <hi rend="italic">N</hi> chettheum <hi rend="italic">V</hi> terezeum <hi rend="italic">PSVNT</hi> et <lb/>
            iebuseum <hi rend="italic">sequitur in N</hi> gergesseum <hi rend="italic">PSVNT</hi> 2 eueum <hi rend="italic">PSVT</hi> <lb/>
            etheum <hi rend="italic">N</hi> et <hi rend="italic">om. N</hi> iebusseum <hi rend="italic">P</hi> iebuseum <hi rend="italic">SVT om. N</hi> chananeum <lb/>
            <hi rend="italic">N</hi> cananeum <hi rend="italic">PSVTj cum haec nomina etiam in sequentibus<lb/>
             eandem orthographiam prae se ferant, satis habeo semel ea protulisse</hi> <lb/>
            6 uocaueris <hi rend="italic">N</hi> eos <hi rend="italic">om. V</hi> 7 aperuerunt <hi rend="italic">P</hi> aparuerint <hi rend="italic">N</hi> omnes <lb/>
            populi <hi rend="italic">bellO prius</hi> et <hi rend="italic">eras. V</hi> 11 deus <hi rend="italic">om. PVI</hi> interficias <hi rend="italic">PSVXT</hi> <lb/>
            12 et in <hi rend="italic">PF1</hi> 13 superlectilem <hi rend="italic">N</hi> suppellectilein <hi rend="italic">T</hi> quaecumque] <lb/>
            quae <hi rend="italic">PVT</hi> 14 ciuitatem <hi rend="italic">N</hi> praedaueris P 15 quas P qua <hi rend="italic">VT</hi> <lb/>
            16 dabit <hi rend="italic">PSVTbd</hi> 17 a <hi rend="italic">fin. er. et s. 1</hi>. de <hi rend="italic">pos. V</hi> 18 :%.ou « uzh iuv <lb/>
            icIXcutv tonrnv <hi rend="italic">cod. Alex</hi>. 19 dabit <hi rend="italic">PT</hi> hereditatS <hi rend="italic">T</hi> 20 anathemate <lb/>
            <hi rend="italic">om. PSVTbd</hi> 21 anathemabis <hi rend="italic">bd</hi> 23 &lt;;ergeseorum <hi rend="italic">N</hi> </note> <lb/>
             
<pb n="438"/>
            tibi dominus deus tuus. et hic istarum septem gentium <lb/>
            terram promissam in hereditatem, quam debellatis usque ad <lb/>
            internecionem eisdem gentibus Israhelitae possiderent, manifestum <lb/>
            est. ceteras enim quae longinquius extra istas gentes <lb/>
            inuenirentur, uoluit fieri tributarias eorum, si non resisterent;<lb n="5"/>
            si autem resisterent, etiam ipsas interfici et in perditionem <lb/>
            dari exceptis pecoribus et quae in praedam possent uenire. <lb/>
            item alio loco in Deuteronomio ita legitur: et erit cum <lb/>
            induxerit te dominus deus tuus in terram in quam <lb/>
            intras ibi hereditare eam et abstulerit gentes magnas<lb n="10"/>
            et multas a conspectu tuo, Cettaeum et Gergesaeum <lb/>
            et Amorrhaeum et Pherezaeum et Chananaeum et <lb/>
            Euaeum et Iebusaeum, septem gentes magnas et <lb/>
            multas et fortiores uobis, et tradet eos dominus deus <lb/>
            tuus in manus tuas et percuties eos, exterminio<lb n="15"/>
            exterminabis eos. non dispones ad eos testamentum <lb/>
            neque miserearis eorum neque matrimoniis iungamini <lb/>
            cum eis; filiam tuam non dabis filio eius et filiam <lb/>
            eius non sumes filio tuo et cetera. 
</p><p>Proinde his atque aliis scripturarum locis saepe ostenditur<lb n="20"/>
            harum septem gentium terras ita accepisse in hereditatem <lb/>
            filios Israhel. ut non cum eis qui easdem terras tenebant, sed <lb/>
            pro eis illic habitarent. uerum tamen in Genesi non istae <lb/>
            tantum septem gentes, sed undecim promittuntur semini <lb/>
            Abrahae. sic enim legitur: in die illa disposuit dominus<lb n="25"/>
            deus testamentum ad Abraham dicens: semini tuo <lb/>
            dabo terram hanc a flumine Aegypti usque ad flumen <lb/>
            magnum, flumen Euphraten: Cenaeos et Cenezaeos et

<note type="footnote"> 8 Deut. 7, 1-3 25 Gen. 15, 18-20 </note>

<note type="footnote"> 2 hereditate <hi rend="italic">PNVT</hi> ad <hi rend="italic">om. PS</hi> 3 eusdem <hi rend="italic">N</hi> 4 longius <hi rend="italic">PT</hi> <lb/>
            6 si autem resisterent <hi rend="italic">om. S</hi> interfici et] interficias <hi rend="italic">N</hi> perdictionem <lb/>
            <hi rend="italic">S</hi> 8 ia: £j\'t/Xt iv ..if&gt; iiça\'(a(shl os xuptov <hi rend="italic">cod. Alex</hi>. 10 intras <lb/>
            ibi] intrabitis <hi rend="italic">PVT</hi> multas et magnas <hi rend="italic">N;</hi> (AeyaXa xat ::..),),d <hi rend="italic">cod. Alex</hi>. <lb/>
            13 p.E\'(åb xcM <hi rend="italic">r.r;Î.).å cod. Alex</hi>. 14 nobis 81 15 percutiet <hi rend="italic">V</hi> 16 eiterminabit <lb/>
            <hi rend="italic">S</hi> 21 hereditate <hi rend="italic">N</hi> 28 flumen <hi rend="italic">exp. V</hi> ceneos <lb/>
            <hi rend="italic">PSVN</hi> coeneos <hi rend="italic">T</hi> cenezeos <hi rend="italic">PSVNT</hi> </note> <lb/>
             
<pb n="439"/>
            Chelmonaeos et Cettaeos et Pherezaeos et Raphain <lb/>
            et Amorrhaeos et Chananaeos et Euaeos et Gergesaeos <lb/>
            et Iebusaeos. quae ita soluitur quaestio, ut intellegamus <lb/>
            hanc praecessisse prophetiam, quod in eos fines regnum <lb/>
            fuerat porrecturus et dilataturus Salomon, de quo ita scriptum <lb n="5"/>
            est: et omne propositum Salomonis, quod destinauerat <lb/>
            aedificare in Hierusalem et Libano et in omni terra <lb/>
            potestatis suae: omnis populus qui derelictus est a <lb/>
            Cettaeo et Amorrhaeo et Pherezaeo et Euaeo et Iebusaeo, <lb/>
            qui non erant ex Israhel, ex filiis eorum qui <lb n="10"/>
            residui erant cum eis in terra, quos non consummauerant <lb/>
            filii Israhel, et subiugauit eos Salomon in <lb/>
            tributum usque in diem hunc. ecce residua populorum <lb/>
            debellandorum atque omnino ex dei praecepto perdendorum <lb/>
            subiugauit Salomon in tributum, quos utique secundum dei <lb n="15"/>
            praeceptum perdere debuit; sed tamen subiugati tamquam <lb/>
            tributarii possessi sunt. paulo post autem ita legitur: et erat <lb/>
            dominans in omnibus regibus a flumine usque ad <lb/>
            terram Philistiim et usque ad fines Aegypti. ecce ubi <lb/>
            inpletum est quod in Genesi deus ad Abraham loquens <lb n="20"/>
            promittensque praedixerat. a flumine quippe hic intellegitur <lb/>
            ab Euphrate; magnum enim flumen in illis locis etiam proprio <lb/>
            nomine non addito potest intellegi. neque enim de Iordane <lb/>
            hoc accipi potest, cum et citra Iordanen et ultra Iordanen <lb/>
            iam terras Israhelitae obtinuerant et ante regnum Salomonis. <lb n="25"/>
            ergo a flmine Euphrate ex partibus orientis usque ad fines <lb/>
            Aegypti, quae pars illis erat ab occidente, regnum Salomonis <lb/>
            scriptura Regnorum dixit fuisse porrectum. tunc ergo amplius

<note type="footnote"> 6 III Reg. 10, 22 17 III Reg. 10, 26 </note>

<note type="footnote"> 1 Chelmonaeos <hi rend="italic">scripsi:</hi> chelmoneos <hi rend="italic">PSYNT</hi> Celmonaeos <hi rend="italic">d</hi> rafain <lb/>
            <hi rend="italic">PVNT</hi> rafaim <hi rend="italic">S</hi> 4 eo <hi rend="italic">SlPV</hi> regum <hi rend="italic">PVSS1</hi> 6 quo <hi rend="italic">bd</hi> 8 a <lb/>
            <hi rend="italic">eras. N</hi> 10 ex <hi rend="italic">ante</hi> filiis <hi rend="italic">om. N</hi> 11 consumpserant <hi rend="italic">V2Tbd</hi> 12 subiungauit <lb/>
            <hi rend="italic">S</hi> 13 hanc <hi rend="italic">PY</hi> 14 percellendorum <hi rend="italic">T</hi> 15 salom <hi rend="italic">N</hi> <lb/>
            17 tributari <hi rend="italic">S</hi> 19 philistim <hi rend="italic">PSF1</hi> philistin <hi rend="italic">N</hi> philistiin <hi rend="italic">T</hi> 20 ad <lb/>
            <hi rend="italic">om</hi>. T\' 22 eufrate <hi rend="italic">PSVN T</hi> 24 iordanem <hi rend="italic">(bis) STbd</hi> 25 regnum <hi rend="italic">om. Pl</hi> </note> <lb/>
             
<pb n="440"/>
            subiugatum est quam septem illae gentes tenebant; ac per <lb/>
            hoc tunc in seruitutem redactae sunt non septem sed undecim <lb/>
            gentes. quod enim in Regnorum libris scriptum est: usque <lb/>
            ad fines Aegypti a flumine, cum scriptura ab oriente <lb/>
            usque ad occidentem quantum porrectum esset regnum uellet<lb n="5"/>
            ostendere, hoc idem in Genesi, cum ab occidente usque ad <lb/>
            orientem praefiniretur, dictum est: a flumine Aegypti usque <lb/>
            ad flumen magnum &lt;flumen&gt; Euphraten. flumen quippe <lb/>
            Aegypti. qui finis est disterminans regnum Israhel ab Aegypto, <lb/>
            non est Nilus, sed alius est non magnus fluuius, qui fluit <lb n="10"/>
            per Rhinocoruram ciuitatem. unde iam ad orientem uersus <lb/>
            incipit terra promissionis. sic ergo fuerat constitutum filiis <lb/>
            Israhel, ut septem gentium terras exterminatis et perditis <lb/>
            illis gentibus ipsi inhabitarent, aliis autem regnarent subditis <lb/>
            atque tributariis usque ad flumen Euphraten. et quamuis in<lb n="15"/>
            hoc deo non obtemperassent, quia et ex illis, quas exterminare <lb/>
            deberent, oboedientes aliquas fecerant, deus tamen temporibus <lb/>
            Salomonis fidem suae promissionis inpleuit. 
</p><p>N Nuce itaque in libro Iesu Naue quod considerare suscepimus <lb/>
            quomodo erit uerum: et dedit dominus Israheli omnem<lb n="20"/>
            terram quam iurauerat dare patribus eorum; et hereditauerunt <lb/>
            eam? quomodo adhuc uiuente Iesu omnem terram <lb/>
            dedit, cum etiam reliquias illarum septem gentium nondum <lb/>
            superauissent? nam quod sequitur: et hereditauerunt eam, <lb/>
            uerum est, quia ibi erant ibique consederant. deinde quod<lb n="25"/>
            adiungit: et requiem dedit illis dominus in circuitu, <lb/>
            sicut iurauerat patribus eorum, uerum est, quia uiuo <lb/>
            adhuc Iesu non eis quidem cedebant reliquiae illarum gentium.

<note type="footnote"> 20 Ios. 21, 43-45 </note>

<note type="footnote"> 4 aegypte <hi rend="italic">N</hi> 7 perfiniretur <hi rend="italic">Sl</hi> 8 flumen <hi rend="italic">addidi ex stiperiore loco <lb/>
            p. 438, 28</hi> 10 fuit <hi rend="italic">N</hi> 11 rinocouram <hi rend="italic">PlSl</hi> rinocourant JY 12 filii <hi rend="italic">N</hi> <lb/>
            16 et <hi rend="italic">exp. T</hi> 17 deberènt] iussi sunt <hi rend="italic">T</hi> aliquos <hi rend="italic">PSNVbd</hi> 20 ileus <hi rend="italic">d</hi> <lb/>
            isr.t <hi rend="italic">PSV</hi> 22 eara <hi rend="italic">om. T</hi> 25 ibi erant] abierant <hi rend="italic">PNS1</hi> considerant <lb/>
            PN _26 illis <hi rend="italic">om. V</hi> dominus illis <hi rend="italic">1JSNT</hi> 27 sicuti <hi rend="italic">N</hi> <lb/>
            iurauerat dns <hi rend="italic">PVT</hi> 28 Iesu <hi rend="italic">om. P1</hi> </note> <lb/>
             
<pb n="441"/>
            sed nulla earum eos in terris ubi consederant bello lacessere <lb/>
            audebat. ideo dictum est et quod deinde adiungitur: non <lb/>
            restitit quisquam ante faciem illorum ab omnibus <lb/>
            inimicis eorum. quod uero sequitur: sed omnes inimicos <lb/>
            eorum tradidit dominus illis in manus eorum, hos <lb n="5"/>
            intellegi uoluit inimicos, qui obuiam ire in bellum ausi sunt. <lb/>
            deinde quod dicit: non decidit ex omnibus uerbis bonis <lb/>
            quae locutus est dominus filiis Israhel; omnia aduenerunt, <lb/>
            ita uult intellegi, quia, cum iam illi contra praeceptum <lb/>
            domini fecissent quibusdam parcendo ex illis septem <lb n="10"/>
            gentibus et eos oboedientes faciendo, adhuc tamen inter eos <lb/>
            salui erant. ideo cum dixisset: ex omnibus uerbis, addidit <lb/>
            "bonis", quia nondum aduenerant maledicta contemptoribus <lb/>
            et transgressoribus constituta. restat ergo, ut quod ait: dedit <lb/>
            dominus Israheli omnem terram quam iurauerat dare <lb n="15"/>
            patribus eorum, secundum hoc intellegatur, quia etsi adhuc <lb/>
            erant ex illis gentibus reliquiae conterendae et exterminandae <lb/>
            uel ex aliis usque ad flumen Euphraten aut subiugandae. si <lb/>
            non resisterent, aut perdendae, &lt;si resisterent), tamen in usum <lb/>
            eorum relictae sunt, in quibus exercerentur, ne carnalibus <lb n="20"/>
            adfectibus et cupiditatibus infirmi repentinam tantam rerum <lb/>
            temporalium prosperitatem modeste ac salubriter sustinere <lb/>
            non possent, sed elati citius interirent, quod oportune alio <lb/>
            loco demonstrabitur. omnis ergo illis terra data est, quia et <lb/>
            illa pars, quae nondum data fuerat in possessionem, iam data <lb n="25"/>
            fuerat in quandam exercitationis utilitatem. 
</p></div><div n="22" subtype="chapter" type="textpart"><p>Quod ait: non restitit quisquam ante faciem <lb/>
            illorum ab omnibus inimicis eorum, quaeri potest quomodo

<note type="footnote"> 27 Ios. 21, 44 </note>

<note type="footnote"> 1 consederat <hi rend="italic">SN</hi> considerat <hi rend="italic">P</hi> 2 auiungitur <hi rend="italic">N</hi> 3 faciem (ci <hi rend="italic">s. 1. <lb/>
            m. 2) V 8 est om. PVX 9 ita] ita ut PSl iam om. V</hi> 11 oboedientibus <lb/>
            F1 12 dixissem <hi rend="italic">N</hi> addit plSt VI 13 euenerant <hi rend="italic">PVbd</hi> <lb/>
            15 isrt <hi rend="italic">PSV</hi> 18 aliis gentibus (gentibus <hi rend="italic">exp. m. 1) P</hi> 19 si resisterent <lb/>
            <hi rend="italic">retinui cum bd: om. codd.; cf. p. 438, 6</hi> 21 tantam] tamqua.u <lb/>
            <hi rend="italic">PSVbd</hi> 25 fuerat in possessionem data <hi rend="italic">bd</hi> </note> <lb/>
             
<pb n="442"/>
            uerum sit, cum de tribu Dan superius scriptum sit, quod <lb/>
            eos hostes eorum non permiserint descendere in uallem et <lb/>
            praeualuerint eis in montibus. sed quod diximus, cum duodecim <lb/>
            filios Iacob scriptura in Mesopotamia natos commemorasset, <lb/>
            ubi non fuerat natus Beniamin, hoc etiam hic intellegendum<lb n="5"/>
            est, quia pro uniuerso populo undecim tribus deputatae sunt <lb/>
            ea regula, quae aliis scripturarum locis nobis satis innotuit. <lb/>
            causa autem si quaeritur, cur haec tribus in ea sorte, quae <lb/>
            illi obuenit, non obtinuerit sufficientes terras et ab eis a <lb/>
            quibus tenebantur adflicta sit, in dei quidem secreto consilio<lb n="10"/>
            esse credendum est. uerum tamen cum Iacob filios suos <lb/>
            benediceret, talia dixit de isto Dan, ut de ipsa tribu existimetur <lb/>
            exsurrecturus Antichristus. unde nunc plura dicere non <lb/>
            suscepimus. cum etiam sic solui possit haec quaestio, quia <lb/>
            non restitit quisquam ante faciem illorum ab omnibus<lb n="15"/>
            inimicis eorum, cum simul sub unius ducis imperio bellum <lb/>
            gererent, antequam singulis tribubus sua defendenda diuiderentur <lb/>
            loca. 
</p></div><div n="23" subtype="chapter" type="textpart"><p>Et in sacrificiis salutarium nostrorum. quia <lb/>
            pluraliter dicta sunt sacrificia, pluraliter etiam salutaria. ubi<lb n="20"/>
            aduertendum est diligentius, quemadmodum dici soleat sacrificium <lb/>
            salutaris, quoniam, si Christum acceperimus quoniam <lb/>
            ipse dictus est salutare dei, non occurrit quemadmodum <lb/>
            pluraliter possit hoc uerbum intellegi: unus enim dominus <lb/>
            noster Iesus Christus. quamuis dicantur christi per eius <lb n="25"/>
            gratiam, sicut in psalmo legitur: nolite tangere christos <lb/>
            meos; sed utrum salutares dici possint uel salutaria, non <lb/>
            facile audendum est; solus enim ipse saluator corporis.

<note type="footnote"> 1 cf. Ios. 19, 48 (47) 3 cf. quaest. de Gen. quaest. CXVII pag. 58 <lb/>
            sqq. 12 cf. Gen. 49, 17 19 Ios. 22, 27 23 Luc. 2. 30 24 cf. <lb/>
            I Cor. 8, 6 a6 Ps. 104, 15 28 Ephes. 5, 23, </note>

<note type="footnote"> 1 Dan] gad <hi rend="italic">PSXV</hi> 2 permiserunt V1 3 praeualuerunt <hi rend="italic">PVIT <lb/>
            5 non om. P 6 est] sit PVT deputati V</hi> 8 cur] cQ V 9 obtinuit <lb/>
            <hi rend="italic">V</hi> 13 dicere plura <hi rend="italic">bd</hi> 14 suscipinius <hi rend="italic">PSd; cf. aup. loco</hi> <lb/>
            potest P 15 resistit <hi rend="italic">ex</hi> restitit <hi rend="italic">P</hi> 17 in singulis <hi rend="italic">S</hi> uiderentur <hi rend="italic">X</hi> <lb/>
            20 etiam] \\lęrQ V </note> 
<pb n="443"/>
            
</p></div><div n="24" subtype="chapter" type="textpart"><p>Quod dicit Iesus de sua propinquante morte: ego <lb/>
            autem recurro uiam sicut et omnes qui super terram, <lb/>
            in ea interpretatione quae est ex hebraeo inuenimus: ingredior <lb/>
            uiam. ita ergo accipiendum est quod Septuaginta dixerunt <lb/>
            ..recurro., sicut dictum est homini: donec reuertaris in <lb n="5"/>
            terram unde sumptus es, ut secundum corpus dictum <lb/>
            intellegatur. secundum animam uero si uoluerimus ita accipere, <lb/>
            quemadmodum in Ecclesiaste positum est: et spiritus reuertetur <lb/>
            ad deum qui dedit eum, non arbitror de omnibus <lb/>
            posse dici, sed de his qui sic uixerint, ut ad deum redire <lb n="10"/>
            mereantur tamquam ad auctorem, a quo creati sunt. neque <lb/>
            enim hoc et de illis recte intellegi potest, de quibus dicitur: <lb/>
            spiritus ambulans et non reuertens. iste autem uir <lb/>
            sanctus Iesus Naue si non addidisset: sicut et omnes qui <lb/>
            sunt super terram, nulla esset quaestio; neque enim aliud <lb n="15"/>
            de illo crederemus, quam quod eum dignum esse legimus. <lb/>
            cum uero additum est: sicut et omnes qui sunt super <lb/>
            terram, mirum si hoc, quod latinus interpres "recurro. <lb/>
            posuit, non magis percurro" uel "excurro" dicendum est, si <lb/>
            hoc potest dici quod graecus habet azoT(ir/a&gt;. omnes enim <lb n="20"/>
            percurrunt uel excurrunt huius uitae uiam, cum ad eius finem <lb/>
            peruenerint. sed quia hoc uerbum positum est, ubi parentes <lb/>
            Rebeccae dicunt ad seruum Abrahae: ecce Rebecca, accipiens <lb/>
            recurre; et sit uxor &lt;filii&gt; domini tui, ideo et <lb/>
            hic ita hoc uerbum interpretatum est. <lb n="25"/>
            
</p></div><div n="25" subtype="chapter" type="textpart"><p>Quod septuaginta interpretes habent: et adsumpsi <lb/>
            patrem uestrum Abraham de trans flumine et deduxi <lb/>
            eum in omnem terram, interpretatio, quae est ex hebraeo,

<note type="footnote"> 1 Ios. 23, 14 3 cf. Hieron. c. CVI p. 501 5 Gen 3, 19 <lb/>
            8 Eccle. 12, 7 13 Ps. 77. 39 26 Ios. 24, 3 </note>

<note type="footnote"> 7 uoluerimus uero P1 10 uiierant P1 redirè] uenire <hi rend="italic">T</hi> 15 sunt <lb/>
            <hi rend="italic">om. d</hi> 16 quo <hi rend="italic">bd; cf. Rdnsch It. u. Vul. p. 412</hi> 17 sunt <hi rend="italic">om. SNd</hi> <lb/>
            20 atropE/o <hi rend="italic">PT, (s, 1</hi>. attoreeho) <hi rend="italic">V</hi> ajtot ps/o <hi rend="italic">N</hi> axTotpr/o S 23 rebecham <lb/>
            <hi rend="italic">N</hi> rebeccam <hi rend="italic">alt. T</hi> 24 filii <hi rend="italic">addidi; cf. p. 35, 9</hi> 27 flumen <lb/>
            <hi rend="italic">J\'Tbd</hi> deduxit AT1 28 ex] in <hi rend="italic">PSNV</hi> ex hebraeo est <hi rend="italic">T</hi> </note> <lb/>
             
<pb n="444"/>
            habet: et induxi eum in terram Chanaan. mirum est ergo. <lb/>
            si Septuaginta pro terra Chanaan omnem terram ponere uoluerunt <lb/>
            nisi intuentes prophetiam, ut magis ex promissione dei <lb/>
            tamquam factum accipiatur, quod certissime futurum in <lb/>
            Christo et in ecclesia praenuntiabatur, quod est uerum semen<lb n="5"/>
            Abrahae non in filiis carnis, sed in filiis promissionis. 
</p></div><div n="26" subtype="chapter" type="textpart"><p>Et bellauerunt aduersus uos qui habitabant <lb/>
            Iericho. quaeri potest quomodo id uerum sit, cum clausis <lb/>
            portis se murorum ambitu tantummodo tuerentur. sed recte <lb/>
            dictum est, quia et claudere aduersum hostem portas ad bellum<lb n="10"/>
            pertinet. non enim miserunt legatos, qui poscerent pacem. <lb/>
            unde, si dictum esset: pugnauerunt aduersum uos, falsum <lb/>
            esset. neque enim bellum continuas pugnas habet sed aliquando <lb/>
            crebras, aliquando raras, aliquando nullas. bellum est tamen <lb/>
            quando est quodam modo armata dissensio. <lb n="15"/>
            
</p></div><div n="27" subtype="chapter" type="textpart"><p>Quid est, quod inter cetera quae Iesus Naue erga <lb/>
            Israhelitas dominum fecisse commemorat dicit: misit ante <lb/>
            uos uespas et eiecit illos a facie uestra? quod etiam <lb/>
            in libro Sapientiae legitur nec tamen uspiam factum esse in <lb/>
            his quae gesta sunt inuenitur. an forte translato uerbo "uespas" <lb n="20"/>
            intellegi uoluit acerrimos timoris aculeos, quibus quodam <lb/>
            modo uolantibus rumoribus pungebantur, ut fugerent, aut <lb/>
            aerios occultos spiritus, quod in psalmo dicit: per angelos <lb/>
            malignos? nisi forte quis dicat non omnia quae facta sunt <lb/>
            esse conscripta et hoc quoque uisibiliter factum, ut ueras<lb n="25"/>
            uespas uelit intellegi. 
</p></div><div n="28" subtype="chapter" type="textpart"><p>Quid est, quod dixit Iesus. ad populum: non

<note type="footnote"> 1 cf. Hieron. t. XXVIII c. XXIV p. 502 6 cf. Rom. 9, 8 7 los. <lb/>
            24. 11 17 Ios. 24. 12 18 cf. Sap. 12, 8 23 Ps. 77. 49 27 Ios. 24. 19 </note>

<note type="footnote"> 1 induS <hi rend="italic">N; aptid Hieron. legitur:</hi> adduxi chanaam <hi rend="italic">V T</hi> 4 eicipiatur <lb/>
            <hi rend="italic">S</hi> 7 ttpo; <hi rend="italic">cod. Alex</hi>. 10 aduersus <hi rend="italic">STbd</hi> 12 aduersus <hi rend="italic">S</hi> <lb/>
            15 (liscensio IV 16 naue deum <hi rend="italic">N</hi> 17 dominum] deum <hi rend="italic">(in mg. add. <lb/>
             m. 2) PV</hi> dnin <hi rend="italic">(in mg. add. tn. 2) S, om. X conuenit ctun uerhs<lb/>
             Lag</hi>. 18 a facie uestra <hi rend="italic">eras. in V</hi> 19 factum <hi rend="italic">om. S</hi> 21 <hi rend="italic">pr</hi>. quibusdam <hi rend="italic">T</hi> <lb/>
            22 pugnebantur -V 23 dicat yt 25 ut] et N 26 uellet <hi rend="italic">T</hi> </note> <lb/>
             
<pb n="445"/>
            poteritis seruire domino, quia deus sanctus est? an <lb/>
            quia illius sanctitati perfecta seruitute quodam modo contemperari <lb/>
            humanae fragilitati inpassibile est? quo audito isti non <lb/>
            solum eius eligere seruitutem sed etiam de adiutorio eius et <lb/>
            misericordia praesumere debuerunt: quam ille intellexit, qui <lb n="5"/>
            dicit in psalmo: ne intres in iudicium cum seruo tuo, <lb/>
            quoniam non iustificabitur in conspectu tuo omnis <lb/>
            uiuens. isti autem de se potius praesumere delegerunt, quod <lb/>
            deo possent sine ulla offensione seruire, ut iam tunc inciperent. <lb/>
            quod de illis expressit apostolus: ignorantes enim <lb n="10"/>
            dei iustitiam et suam uolentes constituere iustitiae <lb/>
            dei non sunt subiecti; ita eis iam lex subintrabat, ut <lb/>
            abundaret delictum et postea superabundaret gratia <lb/>
            per dominum Christum, qui finis est legis ad iustitiam <lb/>
            omni credenti. <lb n="15"/>
            
</p></div><div n="29" subtype="chapter" type="textpart"><p rend="script">Quid est, quod ait idem Iesus loquens ad populum: <lb/>
            et nunc circumauferte deos alienos qui sunt in uobis <lb/>
            et dirigite corda uestra ad dominum deum Israhel? <lb/>
            non enim credendi sunt adhuc habuisse apud se aliqua gentium <lb/>
            simulacra, cum superius eorum oboedientiam praedicauerit: <lb n="20"/>
            aut uero, si haberent, post tantas legis comminationes illa <lb/>
            eos prospera sequerentur, cum sic in eos uindicatum sit, <lb/>
            quod unus eorum de anathemate furtum fecerat. denique Iacob <lb/>
            dixit hoc eis qui cum illo exierant de Mesopotamia, ubi sic <lb/>
            idola colebantur, ut et Rachel paterna furaretur; sed post illam <lb n="25"/>
            admonitionem Iacob dederunt quae habebant: unde adparuit <lb/>
            hoc eis ita dictum esse, quia sciebat eos habere ille qui <lb/>
            dixerat. nunc uero post hanc admonitionem Iesu Naue nullus <lb/>
            tale aliquid protulit. nec tamen putandum est hoc illum

<note type="footnote"> 6 Ps. 142. 2 10 Eom. 10. 3 12 cf. Rom. 5. 20. 21 14 cf. <lb/>
            Hom. 10, 4 17 los. 24, 23 25 cf. Gen. 31, 19 26 cf. Gen. 35, 2. 4 </note>

<note rend="script" type="footnote"> 1 seruire <hi rend="italic">in mg. m. 2 S</hi> domino] deo <hi rend="italic">V</hi> 3 inpossibile <hi rend="italic">VT</hi> 6 non <hi rend="italic">S <lb/>
            iudicio PV 8 isti] hi N 12 epis P</hi> 14 ihm xpm S <hi rend="italic">16 est om. S<lb/>
             21 postantas N</hi> comminationi 81 24 mesopotamhl N 28 dixerat] <lb/>
            <hi rend="italic">dilexerat N</hi> </note> <lb/>
             
<pb n="446"/>
            inaniter praecepisse; non enim ait: et nunc auferte deos <lb/>
            alienos si qui sunt in uobis, sed omnino tamquam sciens <lb/>
            esse, qui sunt, inquit, in uobis. proinde propheta sanctus <lb/>
            in cordibus eorum esse cernebat cogitationes de deo alienas <lb/>
            a deo et ipsas admonebat auferri. quisquis enim talem cogitat<lb n="5"/>
            deum, qualis non est deus, alienum deum utique et falsum <lb/>
            in cogitatione portat. quis est autem qui sic cogitet deum <lb/>
            quemadmodum ille est? ac per hoc relinquitur fidelibus, <lb/>
            quamdiu peregrinantur a domino auferre a corde suo inruentia <lb/>
            uana phantasmata, quae se cogitantibus ingerunt, uelut talis<lb n="10"/>
            aut talis sit deus, qualis utique non est et dirigere cor ad <lb/>
            illum fideliter, ut, quemadmodum et quantum nobis expedire <lb/>
            nouit, ipse se insinuet per spiritum suum, donec absumatur <lb/>
            omne mendacium — unde dictum est: omnis homo mendax <lb/>
            — et transacta non solum inpia falsitate uerum etiam ipso<lb n="15"/>
            speculo et aenigmate facie ad faciem cognoscamus, sicut et <lb/>
            cogniti sumus, quemadmodum apostolus dicit: uidemus <lb/>
            nunc per speculum in aegnimate, tunc autem facie ad <lb/>
            faciem; nunc scio ex parte, tunc autem cognoscam <lb/>
            sicut et cognitus sum. <lb n="20"/>
            
</p></div><div n="30" subtype="chapter" type="textpart"><p>Et disposuit Iesus testamentum ad populum <lb/>
            in illo die et dedit illi legem et iudicium in Silo <lb/>
            coram tabernaculo domini dei Israhel. et scripsit <lb/>
            uerba haec in libro legum dei; et accepit lapidem <lb/>
            magnum et statuit illum Iesus sub&lt;ter&gt; terebintho <lb n="25"/>
            ante dominum. et dixit Iesus ad populum: ecce lapis <lb/>
            iste erit nobis in testimonium, quia hic audiuit <lb/>
            omnia quae dicta sunt a domino, quaecumque locutus

<note type="footnote"> 9 cf. II Cor. 5, 6 14 Ps. 115, 2 (11) 17 I Cor. 13. 12 21 Ios. <lb/>
            24, 25-27 </note>

<note type="footnote"> 2 quis g (5 s. <hi rend="italic">I. m. 2) V,T</hi> 4 alienas a deo <hi rend="italic">om. S</hi> 7 si <hi rend="italic">T</hi> 8 relinquetur <lb/>
            <hi rend="italic">V</hi> 10 uelut tales <hi rend="italic">PSIV</hi> 12 ut <hi rend="italic">om. T</hi> 13 assumatur <hi rend="italic">bd</hi> <lb/>
            16 facie] faciem <hi rend="italic">PISN V</hi> 18 faciem <hi rend="italic">PIVI</hi> 22 silo] zelo <hi rend="italic">P</hi> eo loco <hi rend="italic">N</hi> <lb/>
            24 legum <hi rend="italic">scripsi:</hi> legem <hi rend="italic">PSNV1</hi> legis <hi rend="italic">V2Tbd</hi> 25 subter <hi rend="italic">scripsi:</hi> sub <lb/>
            <hi rend="italic">libri; cf. 448, 7</hi> terebinto <hi rend="italic">SN</hi> therebintho <hi rend="italic">VT</hi> 28 <hi rend="italic">sec. cod. Altx</hi>. </note> <lb/>
             
<pb n="447"/>
            est ad uos hodie: et hic erit uobis in testimonium <lb/>
            in nouissimis diebus, cum mentiti fueritis domino <lb/>
            deo uestro. haec uerba qui non in superficie tantum audiunt <lb/>
            sed aliquanto altius perscrutantur, nequaquam tantum uirum <lb/>
            tam insipientem putare debent, ut uerba dei quae locutus <lb n="5"/>
            est populo inanimum lapidem audisse crediderit: qui etiam <lb/>
            si ab artifice in hominis similitudinem effigiatus esset, inter <lb/>
            illos utique deputaretur, de quibus in psalmo canitur: aures <lb/>
            habent et non audient. neque enim idola gentium aurum <lb/>
            et argentum sola non audiunt et, si lapidea sint, audiunt. <lb n="10"/>
            sed per hunc lapidem profecto illum significauit, qui fuit <lb/>
            lapis offensionis non credentibus Iudaeis et petra scandali, <lb/>
            qui cum reprobaretur ab aedificantibus, factus est in caput <lb/>
            anguli. quem praefigurauit et illa petra quae potum sitienti <lb/>
            populo ligno percussa profudit, de qua dicit apostolus: bibebant <lb n="15"/>
            autem de spiritali sequenti petra; petra autem <lb/>
            erat Christus. unde et cultellis petrinis populum circumcidit <lb/>
            iste ductor egregius: qui cultri petrini cum illo etiam <lb/>
            sepulti sunt, ut profundum mysterium demonstrarent posteris <lb/>
            profuturum. sic ergo et istum lapidem quamquam uisibiliter <lb n="20"/>
            statutum spiritaliter debemus accipere in testimonium futurum <lb/>
            Iudaeis infidelibus, hoc est mentientibus, de quibus dicit <lb/>
            psalmus: inimici domini mentiti sunt ei. neque enim <lb/>
            frustra, cum iam dei famulus Moyses uel potius per eum <lb/>
            deus disposuisset ad populum testamentum, quod in arca <lb n="25"/>
            erat, quae dicta est arca testamenti, et in libris legis tanta <lb/>
            sacramentorum et praeceptorum multiplicitate conscriptis, <lb/>
            tamen etiam hic dictum est: disposuit Iesus ad populum <lb/>
            testamentum in illa die. repetitio quippe testamenti nouum

<note type="footnote"> 8 Ps. 113, 14 (6) 9 cf. Ps. 113, 12; 134, 15 13 cf. Ps. 117, 22; <lb/>
            I Petr. 2, 7. 8 15 I Cor. 10, 4 17 cf. Ios. 5, 2. 3 18 cf. Ios. <lb/>
            24, 31 (30) 23 Ps. 80, 16 24 cf. Ex. 24, 3 sqq. 28 los. 24, 25 </note>

<note type="footnote"> 2 cum <hi rend="italic">om. N</hi> 3 <hi rend="italic">\'jfiwv Lag</hi>. 6 inaniniatum <hi rend="italic">T</hi> 10 et,si-audiunt <lb/>
            <hi rend="italic">om. S</hi> sint <hi rend="italic">om. P</hi> 11 fluit <hi rend="italic">N</hi> 14 angeli P1 15 perfudit <hi rend="italic">N</hi> <lb/>
            16 sequenti eos <hi rend="italic">N</hi> 20 quamuis <hi rend="italic">T</hi> 24 iam <hi rend="italic">om. N</hi> 29 quippe testamentum <lb/>
            P </note> <lb/>
             
<pb n="448"/>
            testamentum significat; quod significat et Deuteronomium, <lb/>
            quod interpretatur secunda lex; quod significant et prioribus <lb/>
            confractis tabulae renouatae. multis enim modis significandum <lb/>
            quod uno modo inplendum fuit. iam uero quod sub&lt;ter&gt; terebintho <lb/>
            statutus est lapis, hoc significat quod uirga ad petram, <lb n="5"/>
            ut aqua proflueret. quia neque hic sine ligno statutus est <lb/>
            lapis. ideo autem subter. quia non fuisset in cruce exaltatus <lb/>
            nisi humilitate subiectus, uel quod illo tempore, quo id faciebat <lb/>
            Iesus Naue, adhuc obumbrandum mysterium fuit. terebinthi <lb/>
            etiam lignum medicinalem lacrimam exsudat, quae arbor a<lb n="10"/>
            septuaginta interpretibus hoc loco posita est quamuis secundum <lb/>
            alios interpretes quercus legatur. 
</p><p>Mirum est sane, quod saltem in nouissimis suis uerbis, <lb/>
            quibus populum adlocutus est Iesus homo dei, nihil eos <lb/>
            obiurgauit ex eo quod his gentibus pepercerunt, quas dominus<lb n="15"/>
            usque ad internecionem cum anathemate perdendas esse praecepit. <lb/>
            sic enim scriptum est: et factum est postquam <lb/>
            inualuerunt filii Israhel, et fecerunt Chananaeos <lb/>
            oboedientes, exterminio autem eos non exterminauerunt. <lb/>
            nam primo eos id non potuisse scriptura testata est;<lb n="20"/>
            sed nunc posteaquam praeualuerunt, ita ut facerent obaudientes, <lb/>
            quod non etiam exterminauerunt, utique contra praeceptum <lb/>
            domini factum est: quod non est cuiquam factum, <lb/>
            cum Iesus exercitum duceret. cur ergo non eos obiurgauit <lb/>
            adlocutione nouissima, quod in hoc domini praecepta neglexerint? <lb n="25"/>
            an forte quia prius dixit eos scriptura non potuisse, <lb/>
            utique antequam praeualerent, etiam cum praeualuissent <lb/>
            timuisse credendi sunt, ne forte paratis oboedire si parcere <lb/>
            noluissent, acrius eos aduersum se ex ipsa desperatione

<note type="footnote"> 3 cf. Ex. 34, 1. 4 17 Ios. 17. 13 20 cf. Ios. 7, 12 </note>

<note type="footnote"> 4 <hi rend="italic">suliter scripsi:</hi> sub <hi rend="italic">libri; cf. uas. 7</hi> terebuntho <hi rend="italic">T therebentho</hi> F1 <lb/>
            6 flueret <hi rend="italic">N</hi> 10 exudat <hi rend="italic">PSNYT</hi> 13 saltim <hi rend="italic">S</hi> 14 Icsus] moyses <lb/>
            <hi rend="italic">PNS</hi> 15 eo] quo <hi rend="italic">PT</hi> 16 usque <hi rend="italic">om. S</hi> internicionem <hi rend="italic">PlSN</hi> <lb/>
            anatht&gt;ma F1 praecedit 81 17 <hi rend="italic">sed. cod. Alex</hi>. 20 id eos <hi rend="italic">bd</hi> <lb/>
            24 fIIII) <hi rend="italic">N</hi> 25 neglexerunt <hi rend="italic">NTbd</hi> 26 qui PV 28 obaudire <hi rend="italic">bd</hi> <lb/>
            29 disperatione <hi rend="italic">N</hi> </note> <lb/>
             
<pb n="449"/>
            pugnare conpellerent et eos superare non possent? hunc ergo <lb/>
            eis humanum timorem dominus noluit inputare, etsi adparet <lb/>
            in eo quaedam subdefectio fidei: quae si fortis in eis esset, <lb/>
            ea sequerentur quae ipsum Iesum bellantem secuta sunt. <lb/>
            quia uero non in eis tanta fides fuit, etiam cum aduersariis <lb n="5"/>
            suis praeualuissent, pugnare cum eis usque ad interemptionem <lb/>
            eorum timore non ausi sunt. quem timorem, ut dixi, non de <lb/>
            malitia neque de superbia uel contemptu praecepti dominici, <lb/>
            sed de animi infirmitate uenientem noluit eis dominus inputare, <lb/>
            cum eis per legum nouissima loqueretur. unde et apostolus, <lb n="10"/>
            Alexander, inquit, aerarius multa mala mihi ostendit; <lb/>
            reddet illi dominus secundum opera ipsius. de illis <lb/>
            autem, qui eum periclitantem non malitia sed timore deseruerant, <lb/>
            ita locutus est: in prima mea defensione nemo <lb/>
            mihi adfuit sed omnes me dereliquerunt; non illis <lb n="15"/>
            inputetur. 
</p></div></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>