<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:latinLit:stoa0040.stoa037.opp-lat1:1.41-1.54</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:latinLit:stoa0040.stoa037.opp-lat1:1.41-1.54</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text><body><div type="edition" xml:lang="lat" n="urn:cts:latinLit:stoa0040.stoa037.opp-lat1"><div n="1" subtype="book" type="textpart"><div n="41" subtype="section" type="textpart"><p>  Quia enim haec euertit nisi deus IsraheL? ipsi enim populo <lb/>
            dictum est per diuinas uoces factas ad Moysen: audi Israhel, <lb/>
            dominus deus tuus dominus unus est. non facies tibi <lb/>
            idolum neque cuius quam similitudinem, neque quae <lb/>
            in caelo sursum neque quae in terra deorsum. ut autem<lb n="10"/>
            etiam euertat ista, ubi potestatem acceperit, sic ei praecipitur: <lb/>
            non adorabis deos illorum, sed neque seruies eis: <lb/>
            non facies secundum opera ipsorum, sed deponendo <lb/>
            depones et confringendo confringes simulacra eorum. <lb/>
            quis autem dicat Christum adque Christianos non pertinere <lb n="15"/>
            ad Israhel, cum Israhel nepos fuerit Ab ahae, cui primo et deinde <lb/>
            Isaac filio eius et deinde ipsi Israhel nepoti eius dictum est <lb/>
            quod iam commemoraui: in semine tuo benedicentur <lb/>
            omnes gentes? quod fieri iam uidemus in Christo, cum <lb/>
            inde exorta sit illa uirgo, de qua propheta populi Israhel et <lb n="20"/>
            dei Israhel cecinit dicens: ecce uirgo concipiet et pariet

<note type="footnote"> 7 *Deut. 6, 4 8 *ib. 5, 8; *Exod. 20, 4 11 *Exod. 23. <lb/>
            24 18 *Gen. 22, 18; cf. ib. 26, 4; 28, 14 (cf. supra 20, 7; 88, 13) <lb/>
            21 *Esai. 7, 14 </note>

<note type="footnote"> 2 disipiendo <hi rend="italic">C1P</hi> iactant <hi rend="italic">BTD</hi> 3 gentium <hi rend="italic">Dl AXEL</hi> <foreign xml:lang="grc">αϒπ</foreign> <lb/>
            superistitio <hi rend="italic">B</hi> 6 uertit M1 <hi rend="italic">AXEL</hi> y 7 mosen <hi rend="italic">M</hi> 8 tuos Cl, noster <hi rend="italic">v</hi> <lb/>
            dominus unus <hi rend="italic">BRTD ONMQ H v,</hi> unus o <hi rend="italic">r a e,</hi> deus unus <hi rend="italic">GPVF<lb/>
             AELSU r pglm (ef Marc. 12, 29 v)</hi> faciena <hi rend="italic">ClP</hi> 9 neque quae <lb/>
            in c. s. neque quae in t. <hi rend="italic">BBTD,</hi> neque in c. e. neque in t. <hi rend="italic">cet., edd</hi>. <lb/>
            10 caolus C1, -los <hi rend="italic">CsP</hi> terram <hi rend="italic">C</hi> 11 etiam <hi rend="italic">om. p</hi> acciperit <lb/>
            <hi rend="italic">C1P,</hi> accepit <hi rend="italic">p</hi> 12 illorum] alienos <hi rend="italic">HAELU</hi> aq <hi rend="italic">g (cf. Ex. 20, 3)</hi>. <lb/>
            eorum v eis <hi rend="italic">om. Ol</hi> 13 facias <hi rend="italic">el</hi> ipsorum] eorum y <hi rend="italic">g</hi> 14 confringendo <lb/>
            (fr in <hi rend="italic">ras.) B</hi> confringes (f in <hi rend="italic">ras.) B</hi> 16 nepus <hi rend="italic">PNlQL</hi> <lb/>
            17 isuac <hi rend="italic">Bl</hi> nepote <hi rend="italic">CtPF1</hi> 18 iam om. <hi rend="italic">CPV</hi> in] et in <hi rend="italic">RD <lb/>
            (cf. supra 20, 7; 38, 13)</hi> semini <hi rend="italic">D1L</hi> 19 iam fieri <hi rend="italic">BTD</hi> 20 de <lb/>
            <hi rend="italic">s. I. B</hi> 21 uirgo] <hi rend="italic">add</hi>. in utero <hi rend="italic">A2U g (cf. Matih 1, 23)</hi> et <hi rend="italic">OIR. Bx</hi> </note> <lb/>
             
<pb n="41"/>
            filium, et uocabunt nomen eius Emmanuhel. interpretatur <lb/>
            autem Emmanuhel \'nobiscum deus). deus ergo Israhel. <lb/>
            qui prohibuit alios deos coli, qui prohibuit idola fabricari, qui <lb/>
            praecepit euerti, qui per prophetam praedixit gentes ab extremo <lb/>
            terrae dicturas: uere mendacia coluerunt patres <lb n="5"/>
            nostri simulacra, in quibus non est utilitas, ipse <lb/>
            per Christi nomen et Christianorum fidem istarum omnium <lb/>
            superstitionum euersionem iussit, promisit, exhibuit. frustra <lb/>
            ergo miseri, quia blasphemare Christum etiam a dis suis, hoc <lb/>
            est demonibus, nomen Christi metuentibus prohibiti sunt, uolunt <lb n="10"/>
            ab eo doctrinam istam facere alienam, qua Christiani <lb/>
            contra idola disputant easque omnes falsas religiones, ubi <lb/>
            potuerint, eradicant. 
</p></div><div n="42" subtype="section" type="textpart"><p><milestone n="27" unit="altchapter"/> De deo Israhel respondeant, quem docere ista et iubere non   <lb/>
            tantum Christianorum, sed etiam Iudaeorum libri testantur, <lb n="15"/>
            de ipso consulant deos suos, qui Christum blasphemari prohibuerunt, <lb/>
            de deo Israhel, si audiant aliqua contumeliosa, <lb/>
            respondeant. sed quos consulant? aut ubi iam consulant? libros <lb/>
            suorum legant. si deum Israhel Iouem putant, sicut Varro <lb/>
            scripsit, interim ut secundum eorum opinionem loquar, cur <lb n="20"/>
            ergo Ioui non credunt idola esse delenda? si Saturnum putant, <lb/>
            cur eum non colunt? aut cur non sic colunt, quemadmodum <lb/>
            se coli per eos uates praecepit, per quos ea quae praedixit <lb/>
            impleuit? cur ei non credunt simulacra euertenda esse et alios

<note type="footnote"> . 1 cf. Matth. 1, 23 5 *Hierem. 16, 19 19 cf. Varr. r. diu. 1, <lb/>
            58 b (p. 164). </note>

<note type="footnote"> 1 uocabnnt <hi rend="italic">Bl,</hi> uocabitar <hi rend="italic">rv</hi> emanuhel <hi rend="italic">bta CP,</hi> emmanuel <hi rend="italic">RTD AE</hi> <lb/>
            Y <hi rend="italic">pgram,</hi> emanuel <foreign xml:lang="grc">χ</foreign> e l interpraetetur <hi rend="italic">01</hi> 2 autem] enim <hi rend="italic">r</hi> <lb/>
            nouiscam <hi rend="italic">Bl</hi> iar. ergo X r S qui <hi rend="italic">pr.] om. RTD</hi> 5 patria Cl <lb/>
            6 in quibus non est] et non est in illis <hi rend="italic">supra</hi> 39, 18 ipsi <hi rend="italic">DFlN2L</hi> <lb/>
            10 est] add. a <foreign xml:lang="grc">χω</foreign> <hi rend="italic">rael m</hi> 11 qua] quia <hi rend="italic">A1 EL</hi> T christi <hi rend="italic">AlELl</hi> <lb/>
            12 relegiones <hi rend="italic">HAEL</hi> 15 etiam <hi rend="italic">BBTD, om. CP l,</hi> et <hi rend="italic">cet</hi>. 16 blaspheniare <lb/>
            <hi rend="italic">AEL</hi> 7 <hi rend="italic">e l</hi> 17 audiant <hi rend="italic">L,</hi> audeant <hi rend="italic">B1M1 AEU <foreign xml:lang="grc">ϒ</foreign>,</hi> audent <hi rend="italic">cet.,</hi> <lb/>
            edd. alique <hi rend="italic">L</hi> 19 si] sed <hi rend="italic">Bl</hi> 20 scribait <hi rend="italic">BBl,</hi> scribit <hi rend="italic">TD</hi> <lb/>
            ut interim <hi rend="italic">clm</hi> 21 credant <hi rend="italic">CP V</hi> putant] deum putant <hi rend="italic">ael</hi> <lb/>
            22 sic non Q <hi rend="italic">g</hi> 28 praecipit <hi rend="italic">ClP g</hi> quos] cus <hi rend="italic">B1</hi> </note> <lb/>
             
<pb n="42"/>
            deos colendos non esse? si nec Iouis nec Saturnus est — <lb/>
            quia, si unus eorum esset, contra sacra Iouis et Saturni <lb/>
            eorum tanta non diceret —, quis ergo est, qui propter deos <lb/>
            alios solus ab istis non colitur et euersis dis aliis tam euidenter <lb/>
            efficit, ut solus colatur, humilata omni superba altitudine,<lb n="5"/>
            quae se aduersus Christum erexerat pro idolis persequens <lb/>
            interficiensque Christianos? nunc certe quaerunt, ubi <lb/>
            se abscondant, cum sacrificare uolunt, uel ubi deos ipsos suos <lb/>
            recludant, ne a Christianis inueniantur adque frangantur. unde <lb/>
            hoc nisi a timore legum adque regum, per quos deus Israhel<lb n="10"/>
            suam exserit potestatem iam subditos Christi nomini, sicut <lb/>
            longe ante promisit dicens per prophetam: et adorabunt <lb/>
            eum omnes reges terrae, omnes gentes seruient <lb/>
            illi? 
</p></div><div n="43" subtype="section" type="textpart"><p><milestone n="28" unit="altchapter"/>   Nempe iam impletur quod per prophetam identidem canitur, <lb n="15"/>
            quod remissurus esset impiam plebem suam — non quidem <lb/>
            totam, quia multi ex Israhelitis crediderunt in Christum; <lb/>
            nam inde erant et apostoli eius —, et humilaturus omnem <lb/>
            superbum adque iniuriosum, ut ipse solus exaltaretur, id est <lb/>
            solus altus et potens hominibus manifestaretur, donec proicerentur<lb n="20"/>
            a credentibus idola et a non credentibus absconderentur, <lb/>
            cum eius timore terra confringitur, id est terreni homines <lb/>
            timore franguntur, timendo legem uel ipsius uel eorum qui

<note type="footnote"> 12 Ps. 71, 11 </note>

<note type="footnote"> 1 non 8. <hi rend="italic">I. B</hi> iupiter <hi rend="italic">y I</hi> 2 quia sij qu*si <hi rend="italic">(eras</hi>. a) <hi rend="italic">Bl,</hi> qui si <hi rend="italic">B2</hi> <lb/>
            unus] u.nuI <hi rend="italic">(eras</hi>. e) <hi rend="italic">B</hi> esset <hi rend="italic">om. A1EL</hi> 3 eorum] horum <hi rend="italic">g,</hi> eos <hi rend="italic">a,<lb/>
             om. e l</hi> non diceret tanta <hi rend="italic">g,</hi> t. n. dicerent <hi rend="italic">a</hi> 4 alienos <hi rend="italic">r</hi> uersis <hi rend="italic">Bl</hi> <lb/>
            5 effecit <hi rend="italic">RD MQ IPAEL f r a</hi> humiliata <hi rend="italic">codd. praeter B1</hi> omnia <lb/>
            <hi rend="italic">Bl AlL</hi> superbia <hi rend="italic">BINIL</hi> 6 se <hi rend="italic">om. AEL</hi> <foreign xml:lang="grc">ϒπ</foreign> se erexerat E* y* <lb/>
            8 abscondeant <hi rend="italic">HElL ipsi g</hi> 9 <hi rend="italic">recludant BlRTD rae,</hi> retrudant <lb/>
            (retrodant H1) <hi rend="italic">cet. (rJ. Cie. Verr. II 1,7)</hi> a <hi rend="italic">om. A*EXL</hi> unde] <hi rend="italic">add</hi>. <lb/>
            enim <hi rend="italic">rae</hi> 11 eIerit <hi rend="italic">(eras</hi>. r) <hi rend="italic">B,</hi> erexit <hi rend="italic">QL ym prae,</hi> exercet <hi rend="italic">Dg</hi> <lb/>
            nomine <hi rend="italic">C\'PFt 01</hi> 13 eum <hi rend="italic">om. A1E1L</hi> seruiant <hi rend="italic">Bl,</hi> aeruiunt <hi rend="italic">L</hi> <lb/>
            14 illi] ei <hi rend="italic">BTD v</hi> 15 impletur] completur <hi rend="italic">CPVF pgrm</hi> idem <hi rend="italic">Q</hi> <lb/>
            17 quia] quoniam <hi rend="italic">RD</hi> ex] et <hi rend="italic">B;</hi> et ex <hi rend="italic">B2 CPF pm</hi> israheliticis <lb/>
            <hi rend="italic">HAELSU <foreign xml:lang="grc">αϒ</foreign></hi> 18 humiliaturus <hi rend="italic">codd. praeter Bl</hi> 20 solus] <hi rend="italic">add</hi>. et <hi rend="italic">I</hi> <lb/>
            proficerentur <hi rend="italic">AxElL,</hi> destruerentur E1 fk 22 confringatur <hi rend="italic">g</hi>. </note> <lb/>
             
<pb n="43"/>
            credentes in eum gentibusque regnantes talia sacrilegia prohiberent. <lb/>
            </p></div><div n="44" subtype="section" type="textpart"><p>Haec enim, quae ut facilius intellegerentur breuiter praelocutus   <lb/>
            sum, propheta sic dicit: <lb/>
            *Et nunc tu, -domus Iacob, uenite, ambulemus in <lb n="5"/>
            lucem domini. \'remi sit enim plebem suam, domum <lb/>
            Israhel, quoniam repleta est sicut ab initio regio <lb/>
            eorum auguriis sicut alienigenarum, et filii multi <lb/>
            alienigenae nati sunt illis. \'repleta est enim regio <lb/>
            eorum argento et auro, nec erat numerus thensaurorum <lb n="10"/>
            illorum. et repleta est terra equis, nec erat <lb/>
            numerus currum illorum. et repleta est terra <lb/>
            abominationibus operum manuum ipsorum, et <lb/>
            adorauerunt ea quae fecerunt digiti eorum. \'et inclinauit <lb/>
            se homo et humilauit se uir, et non <lb n="15"/>
            remittam illis. "et nunc intrate in petras et abscondite <lb/>
            uos in terra a facie timoris domini et a <lb/>
            maiestate uirtutis eius, cum surrexerit confringere <lb/>
            terram. "oculi enim domini excelsi, homo <lb/>
            autem humilis. et humilabitur altitudo hominum, <lb n="20"/>
            et exaltabitur dominus solus in illa die. <lb/>
            "Dies enim domini sabaoth in omnem iniuriosum <lb/>
            et superbum et supra omnem altum et elatum,

<note type="footnote"> 5 *Esai. 2, 5-21; cf. Euseb. demo eu. 2, 3 et 4 </note>

<note type="footnote"> 1 gentibus <hi rend="italic">g</hi> regnandis <hi rend="italic">AlEL 9</hi> 8 ut] et <hi rend="italic">CPF1</hi> prolocutus <hi rend="italic">r</hi> <lb/>
            5 ambulemus <hi rend="italic">BRTD,</hi> et atnbulemus <hi rend="italic">cet., edd.,</hi> v 6 lucem <hi rend="italic">C\'PYF<lb/>
             ONMQ H1A1EL</hi> <foreign xml:lang="grc">ϒϰψ</foreign> <hi rend="italic">pr ae I,</hi> luce <hi rend="italic">BTD 02 H2A2U g</hi> m, lumine <hi rend="italic">B v</hi> <lb/>
            liomus <hi rend="italic">B7D C\'PF ON EL T ga</hi>. dominus <hi rend="italic">r</hi> 8 ipsoruni Q augoriis C",<lb/>
             angustiis <hi rend="italic">r</hi> 10 thesaurorum <hi rend="italic">codd. praeter B</hi> 12 currum <hi rend="italic">BCl,</hi> currnum <lb/>
            <hi rend="italic">cet</hi>. et repl. est terra <hi rend="italic">alt. loco om. AXEL</hi> 14 adorabernnt <hi rend="italic">B</hi> inclinabit<lb/>
             <hi rend="italic">B A1E1L</hi> 15 humilianit <hi rend="italic">codd. praeter Bl</hi> hnmiliatus est nir <hi rend="italic">V</hi> <lb/>
            16 dimittam <hi rend="italic">g</hi> petris <hi rend="italic">CPY,</hi> petram <hi rend="italic">N r"</hi> et om. <hi rend="italic">N</hi> 18 resurrcierit<lb/>
             <hi rend="italic">g</hi> 20 autem] enim <hi rend="italic">C</hi> hnmiliabitur <hi rend="italic">codd</hi>. 21 ezultabitnr Gn <lb/>
            in die illa <hi rend="italic">HAELU <foreign xml:lang="grc">αϒπν</foreign></hi> 22 in] <hi rend="italic">om. ElL,</hi> supra <hi rend="italic">A1E2 <foreign xml:lang="grc">αϒ</foreign> m</hi> omnem<lb/>
             om. <hi rend="italic">AlEL</hi> ar 23 et superbum <hi rend="italic">om. p</hi> supra] super \\ <hi rend="italic">p g</hi> elatum <lb/>
            <hi rend="italic">BRTD H2A2U,</hi> helatum <hi rend="italic">S,</hi> eleuatum 8, exaltatum a, hnmiiiatum <hi rend="italic">CPVF<lb/>
             ONMQ H1A1E</hi> (L2 <hi rend="italic">in ras.)</hi> <foreign xml:lang="grc">ϒϰχψω</foreign> <hi rend="italic">edd.,</hi> humiliatum et elatum <hi rend="italic">g</hi> </note> <lb/>
             
<pb n="44"/>
            qui humilabuntur, "et super omnem cedrum Libani <lb/>
            excelsorum et elatorum et super omnem arborem <lb/>
            balani Basan, uet super omnem montem et super <lb/>
            omnem collem altum, et super omnem nauem <lb/>
            maris et super omne spectaculum nauium decoris. <lb n="5"/>
            "et humilabitur et cadet contumelia hominum, <lb/>
            et exaltabitur dominus solus in illa die. 
</p><p>"Et manibus fabricata omnia abscondent in speluncis <lb/>
            et in scissuris petrarum et in cauernis <lb/>
            terrae a facie timoris domini et a maiestate uirtutis<lb n="10"/>
            eius, cum exsurrexerit confringere terram. <lb/>
            illa enim die proiciet homo abominationes aureas <lb/>
            et argenteas, quae fecerunt ut adorarent <lb/>
            superuacuanea et noxia, ut intrent in foramina <lb/>
            solidae petrae et in scissuras petrarum, a facie<lb n="15"/>
            timoris domini et a maiestate uirtutis eius, cum <lb/>
            exsurrexerit comminuere terram. 
</p></div><div n="45" subtype="section" type="textpart"><p><milestone n="29" unit="altchapter"/>  Quid dicunt de isto deo sabaoth, quod interpretatur \'deus <lb/>
            uirtutum) uel \'exercituum\', quia illi seruiunt uirtutes et exercitus <lb/>
            angelorum? quid dicunt de isto deo Israhel, quia deus<lb n="20"/>
            est illius populi, de quo uenit semen, in quo benedicerentur

<note type="footnote"> 1 qui] quia <hi rend="italic">HTEPSU <foreign xml:lang="grc">αϒ</foreign>2ARF3,</hi> et Y1 v hamiliabuntur <hi rend="italic">codd. praeter B (et<lb/>
             sic infra)</hi> super <hi rend="italic">BRD g,</hi> supra <hi rend="italic">cet</hi>. 2 excesorum <hi rend="italic">E1L,</hi> excelsam <lb/>
            <foreign xml:lang="grc">ξπψ</foreign> <hi rend="italic">p r <foreign xml:lang="grc">α</foreign> e l,</hi> excelsum F7 X elatam <foreign xml:lang="grc">ξπψ</foreign> <hi rend="italic">prael,</hi> elatum F1 X super] <lb/>
            supra <hi rend="italic">F aelm</hi> 3 balani <hi rend="italic">BLBT ON1 Q,</hi> libani <hi rend="italic">cet., edd</hi>. montem <lb/>
            e. s. o. c. a. e. s. omnem <hi rend="italic">om. BL</hi> 4 altum <hi rend="italic">om. RTD</hi> et super omnem <lb/>
            nauem maris] <hi rend="italic">(uers. 15</hi> <foreign xml:lang="grc">ϰαὶ ἐπὶ πάντα πύρϒον ύψηλόν, ϰαὶ ἐπὶ πᾱν τεῑχος <lb/>
            ύψηλόν</foreign> <hi rend="italic">om.)</hi> xal <foreign xml:lang="grc">ἐπὶ</foreign> nav <foreign xml:lang="grc">πλοι̃ον ϑαλάοσης</foreign> 5 omnem <hi rend="italic">BCLP</hi> 6 cadent <hi rend="italic">B</hi> <lb/>
            7 solua dominus r 9 in is∗is∗uris <hi rend="italic">BL</hi> 11 eius om. <hi rend="italic">CPF p</hi> exsurrexerit <lb/>
            <hi rend="italic">BRTD F m,</hi> exurr. <hi rend="italic">pgrael,</hi> surrexerit <hi rend="italic">CPV ONMQ HAELSU</hi> <lb/>
            7* v 18 quas <hi rend="italic">N2</hi> adorent <hi rend="italic">BT rae</hi> 14 superuacuanea <hi rend="italic">CAAU</hi> <foreign xml:lang="grc">ϒ</foreign>1, <lb/>
            superuacua inania <hi rend="italic">C2P,</hi> superuacvanea (v 8. <hi rend="italic">I. add.) H,</hi> auperuacua <hi rend="italic">YF <lb/>
            N PG r,</hi> supernacanea <hi rend="italic">BRTD OM EL y aelm,</hi> superuaganea <hi rend="italic">Q,</hi> superuacancia <lb/>
            8 foramine 01 <hi rend="italic">HAE1LU</hi> Y 15 scissuria <hi rend="italic">H</hi> a faciam <lb/>
            <hi rend="italic">BX</hi> 17 exurrexerit <hi rend="italic">DQU</hi> a <hi rend="italic">pgrael,</hi> surrexerit <hi rend="italic">CPY v</hi> 19 uirtutis <lb/>
            <hi rend="italic">CLP</hi> et <hi rend="italic">orn. AEL</hi> <foreign xml:lang="grc">γπ</foreign> 20 quia (a 8. <hi rend="italic">I.) N</hi> 21 est <hi rend="italic">om. DA1E</hi> <lb/>
            benedicentur <hi rend="italic">RT r</hi> </note> <lb/>
             
<pb n="45"/>
            omnes gentes? cur solum non colunt, qui omnes deos colendos <lb/>
            esse contendunt? cur ei non credunt, qui alios deos falsos et <lb/>
            ostendit et euertit? audiui quendam eorum dicere se legisse <lb/>
            aput nescio quem philosophum, quod ex his quae Iudaei in <lb/>
            suis sacramentis agerent intellexisset, quem deum colerent: <lb n="5"/>
            praepositum, inquit, istorum elementorum, quibus <lb/>
            iste uisibilis et corporeus mundus extructus est, <lb/>
            cum scripturis sanctis prophetarum eius aperte ostendatur <lb/>
            illum deum colendum praeceptum esse populo Israhel, qui <lb/>
            fecit caelum et terram et a quo est omnis uera sapientia. <lb n="10"/>
            sed quid opus est hinc diutius disputare, cum ad id quod ago <lb/>
            sufficiat quod illi qualibet praesumtione opinantur de illo deo, <lb/>
            quem deum esse negare non possunt? si enim praepositus <lb/>
            est elementorum, quibus mundus iste consistit, cur non potius <lb/>
            solus ipse colitur quam Neptunus, qui solius maris praepositus <lb n="15"/>
            est, quam denique Siluanus, qui solorum agrorum adque siluarum, <lb/>
            quam Sol, qui solius diei uel etiam uniuersi caelestis <lb/>
            caloris, quam Luna, quae solius noctis uel etiam humoris <lb/>
            potestate praefulget, quam Iuno, quae solum aerem tenere <lb/>
            perhibetur ? certe enim isti partium praepositi, quicumque <lb n="20"/>
            sunt, necesse est, ut sub illo sint qui omnium elementorum <lb/>
            et uniuersae huius molis praeposituram gerit. at iste illos <lb/>
            omnes coli prohibet. cur ergo isti contra praeceptum maioris <lb/>
            illorum non solum eos colere uolunt, sed propter istos illum

<note type="footnote"> 1 cf. Gen. 22, 18; supra 20, 7; 38, 13; 40, 18 6 Numenius, <lb/>
            ut oidetur; cf. Euseb. praep. eu. 7, 3; 11; 11, 9; 10 9 cf. Gen. 1, 1 <lb/>
            10 cf. Eccli. 1, 1; 15, 10; Sap. 7, 15-17; 25 14 cf. de ciu. d. 4, 10 </note>

<note type="footnote"> 2 credant <hi rend="italic">CP</hi> et <hi rend="italic">om. B1BT</hi> 3 auertit <hi rend="italic">H</hi> 4 nescio apud <lb/>
            qa. <hi rend="italic">Y,</hi> ap. qo. neacio <hi rend="italic">p</hi> philoaopbam <hi rend="italic">ClP</hi> quod] cum <hi rend="italic">BlR</hi> eis <lb/>
            <hi rend="italic">CPY,</hi> is <hi rend="italic">Bl,</hi> is <hi rend="italic">L,</hi> hiie xrłw, iis <hi rend="italic">p l m</hi> quae.. <hi rend="italic">B,</hi> que ipsi <hi rend="italic">r</hi> 5 saeris <lb/>
            r intellexit s. <hi rend="italic">I. B,</hi> intellexissent <hi rend="italic">HAELS p</hi> 8 in scripturis <hi rend="italic">F2 <lb/>
            <foreign xml:lang="grc">χ</foreign>praelm</hi> apert JB1 ostendantur <hi rend="italic">B</hi> 11 hic <hi rend="italic">D r</hi> deutius <hi rend="italic">Bl</hi> <lb/>
            cam] quam <hi rend="italic">B</hi> 12 quo illi <hi rend="italic">CPF1</hi> 13 si* (c <hi rend="italic">eras.) B</hi> 14 potius solus <lb/>
            ipse <hi rend="italic">BRTD r,</hi> ipse potius <hi rend="italic">cet</hi>. 16 solum <hi rend="italic">L</hi> 17 solus <hi rend="italic">CP</hi> 18 quam <lb/>
            om. <hi rend="italic">CPFX</hi> quae] qui <hi rend="italic">CXP</hi> umoris <hi rend="italic">BCl</hi> 19 praefulgit <hi rend="italic">ClP</hi> <lb/>
            20 quaecumque <hi rend="italic">ClP</hi> 22 uniuersi <hi rend="italic">CXP</hi> iste] certe r 24 non] hs <lb/>
            non (hs <hi rend="italic">dtl.) Bl</hi> illum nolant] non <hi rend="italic">(eras.) B1,</hi> illum nolint s. <hi rend="italic">1. B7</hi> </note> <lb/>
             
<pb n="46"/>
            nolunt? adhuc non inueniunt, quid de isto deo Israhel constanter <lb/>
            liquidoque pronuntient, nec umquam inuenient, donec <lb/>
            eum inueniant deum solum uerum, a quo creata sunt omnia. 
</p></div><div n="46" subtype="section" type="textpart"><p><milestone n="30" unit="altchapter"/>  Proinde quidam Lucanus magnus eorum in carmine declamator, <lb/>
            credo et ipse diu quaerens siue per suas cogitationes <lb n="5"/>
            siue per suorum libros, quisnam esset Iudaeorum deus, et, <lb/>
            quia non pie quaerebat, non inueniens, maluit tamen incertum <lb/>
            deum, quem non inueniebat, quam nullum deum dicere, cuius <lb/>
            tam magna documenta sentiebat. ait enim: <lb/>
            et dedita sacris<lb n="10"/>
            incerti Iudaea dei. <lb/>
            et nondum deus iste sanctus et uerus deus Israhel, nondum <lb/>
            per Christi nomen tanta in omnibus gentibus fecerat, quanta <lb/>
            usque in hodiernum diem post Lucani tempora consecuta sunt. <lb/>
            nunc uero quis tam durus non flectatur? quis tam torpidus<lb n="15"/>
            non ignescat, cum impletur quod scriptum est, quia non est <lb/>
            qui se abscondat a calore eius? quando iam clarissima <lb/>
            luce manifestantur quae in eodem psalmo, unde uersiculum <lb/>
            istum commemoraui, tanto ante praedicta sunt? caelorum <lb/>
            enim nomine apostoli Christi significati sunt, quod in eis<lb n="20"/>
            deus praesideret, ut euangelium nuntiarent. iam ergo caeli <lb/>
            enarrauerunt gloriam dei, et opera manuum eius adnuntiauit

<note type="footnote"> 10 Lucan. 2, 592 aq. 16 Ps. 18, 7 21 cf. Ps. 18, 1-7 </note>

<note type="footnote"> 2 liquideque <hi rend="italic">02MQ r</hi> inueniant <hi rend="italic">A&amp;LU</hi> donec eum inueniant <lb/>
            <hi rend="italic">om. L</hi> 4 quidem lucanus <hi rend="italic">H,</hi> luc. quidem <hi rend="italic">r</hi> eorum magnus <hi rend="italic">Y g</hi> <lb/>
            declarator <hi rend="italic">CP,</hi> declamator (-clamator i ras.) <hi rend="italic">0</hi> 7 tamen om. <hi rend="italic">RT</hi> <lb/>
            incertum (deum <hi rend="italic">om.) BT</hi> 8 cuius] quia eius (a <hi rend="italic">del,) H,</hi> qui eius <hi rend="italic">AELU</hi> <lb/>
            9 ait] at <hi rend="italic">AelL</hi> 10 dedit <hi rend="italic">ElLS</hi> 12 nondumj ∗∗∗ <hi rend="italic">(eras</hi>. non) <hi rend="italic">B</hi> 13 per <lb/>
            christi n. t. i. o. g. f. q. usque <hi rend="italic">om. Bl</hi> omn.] hominibua T2 gentibus <lb/>
            <hi rend="italic">om. BT</hi> 14 usque <hi rend="italic">om. RT</hi> diem <hi rend="italic">om. Bl</hi> consequata Bl 15 quis <lb/>
            tam] quisquam <hi rend="italic">C\'P</hi> turpidus (b 8. p <hi rend="italic">(P) CPFQ,</hi> tepidus <hi rend="italic">Y</hi> <foreign xml:lang="grc">πψω</foreign> <lb/>
            <hi rend="italic">pael</hi> 16 ignuscat Cl, ignoscat <hi rend="italic">PFl,</hi> agnoscat <hi rend="italic">DC2Q</hi>. igniscatg 17 iam <lb/>
            <hi rend="italic">om. CP</hi> 18 manifesta Fl psalmo (p 8. <hi rend="italic">I.) B</hi> 19 praedicata <hi rend="italic">BlQ</hi> <lb/>
            21 ut] et <hi rend="italic">BT, om. 01</hi> nuntiarent <hi rend="italic">BtBTD,</hi> adnuntiarent <hi rend="italic">cet., edd</hi>. <lb/>
            22 narrau. <hi rend="italic">L</hi> manum <hi rend="italic">Bl, cf. supra 43, 13</hi> annunciat <hi rend="italic">p</hi> </note> <lb/>
             
<pb n="47"/>
            firmamentum. dies diei eructuauit uerbum, et nox nocti adnuntiauit <lb/>
            scientiam. iam non sunt loquellae neque sermones, <lb/>
            quorum non audiantur uoces eorum. iam in omnem terram <lb/>
            exiit sonus eorum et in fines orbis terrae uerba eorum. iam <lb/>
            in sole, hoc est in manifestatione, posuit tabernaculum suum, <lb n="5"/>
            quod est ecclesia ipsius, quia, ut hoc faceret, ipse, sicut ibi <lb/>
            sequitur, tamquam sponsus processit de thalamo suo, id est: <lb/>
            coniugatum uerbum carni humanae processit de utero uirginali, <lb/>
            iam exultauit ut gigans et cucurrit uiam, iam a summo caeli <lb/>
            facta est egressio eius et recursus eius usque ad summum <lb n="10"/>
            caeli. et ideo rectissime sequitur uersus, quem paulo ante <lb/>
            commemoraui: et non est qui se abscondat a calore <lb/>
            eius. et adhuc isti fragiles contradictiunculas garrientes <lb/>
            eligunt isto igne sicut stipula in cinerem uerti quam sicut <lb/>
            aurum a sorde purgari, cum et deorum falsorum iam fallacia <lb n="15"/>
            monumenta frustrata sint et illius incerti dei ueracia promissa <lb/>
            certa iam facta sint! 
</p></div><div n="47" subtype="section" type="textpart"><p><milestone n="31" unit="altchapter"/> Desinant ergo dicere mali laudatores Christi, qui nolunt   <lb/>
            esse Christiani, quod Christus non docuerit deos eorum deseri <lb/>
            et simulacra confringi. deus enim Israhel, de quo praedictum

<note type="footnote"> 1 cf. en. in ps. 18, II 6; Eus. eclog. proph. 2, 10 12 Ps. 18, 7 <lb/>
            14 cf. Esai. 47, 14 15 cf. Prou. 17, 3; Sap. 3, 6; Eccli. 2, 5 20 cf. <lb/>
            Deut. 7, 6; Esai. 54, 5 </note>

<note type="footnote"> 1 eructuat <hi rend="italic">CP,</hi> eructauit <hi rend="italic">T ONM1</hi> y* <hi rend="italic">gr aelm,</hi> eructat w <hi rend="italic">p v</hi> adnuntiauit] <lb/>
            indicauit x, indicat <hi rend="italic">p</hi> p 2 loquille <hi rend="italic">ClP</hi> 4 eziuit <hi rend="italic">edd</hi>. <lb/>
            6 quod est ecclesia] hoc est ecclesiam (ccl. <hi rend="italic">C) CPV</hi> 7 talamo <hi rend="italic">Bl</hi> <lb/>
            9 gigans <hi rend="italic">BRr CPF* ONlMQ HlAWL</hi> (gyg. <hi rend="italic">C,</hi> n <hi rend="italic">eras. FN, exp. HE,<lb/>
             del. A),</hi> gigas <hi rend="italic">cd</hi>. et currit <hi rend="italic">Al,</hi> ad currendam <hi rend="italic">Hlv</hi> 10 egressio <lb/>
            eius facta est <hi rend="italic">V</hi> facta est] <hi rend="italic">om. RTD v,</hi> factus est <hi rend="italic">B</hi> eius pr. J <lb/>
            <hi rend="italic">om. CP</hi> 11 caeli] eius <hi rend="italic">rv</hi> -14 eligont] <hi rend="italic">add</hi>. magis <hi rend="italic">rael</hi> igne] <lb/>
            in genesi <hi rend="italic">A1E1L</hi> istipulam <hi rend="italic">B</hi> 15 cum] quam <hi rend="italic">BlClP,</hi> quom <hi rend="italic">C2,</hi> <lb/>
            non <hi rend="italic">p</hi> iam] tam <hi rend="italic">CPV p</hi> fallatia <hi rend="italic">CPN1,</hi> falacia (-tia JEP) <hi rend="italic">ElL,</hi> <lb/>
            falsa <hi rend="italic">B</hi> 16 munumenta <hi rend="italic">EI,</hi> monim. E2 y, munim. <hi rend="italic">p a,</hi> molimenta r <lb/>
            sunt r neracia <hi rend="italic">om. CF p</hi> 17 certa iam] certata (ta <hi rend="italic">alt. exp. C,</hi> <lb/>
            erat. <hi rend="italic">P) CP,</hi> certa <hi rend="italic">V,</hi> iam <hi rend="italic">r</hi> sunt r 18 designant <hi rend="italic">BlL</hi> ergo <lb/>
            <hi rend="italic">om. Cl</hi> 19 deaeri] desiere <hi rend="italic">ClP</hi> 20 simulacra <hi rend="italic">om. R</hi> fringi 01 </note> <lb n="20"/>
             
<pb n="48"/>
            est quod deus uniuersae terrae uocabitur, et deus uniuersae <lb/>
            terrae iam uocatur, hoc per prophetas futurum praedixit, hoc <lb/>
            per Christum congruo tempore impleuit. certe enim si iam <lb/>
            deus Israhel deus uniuersae terrae uocatur, necesse est, ut <lb/>
            fiat, quod iussit, quando qui iussit innotuit. quia uero per<lb n="5"/>
            Christum et iri Christo innotuit, ut ecclesia eius per orbem <lb/>
            diffunderetur et per ipsam deus Israhel uniuersae terrae <lb/>
            uocaretur, paulo superius aput eundem prophetam legant <lb/>
            qui uolunt, immo et a me commemoretur. neque enim ita <lb/>
            longum est, ut oporteat praetermitti. dicuntur enim multa de<lb n="10"/>
            praesentia et humilitate et passione Christi et corpore eius. <lb/>
            cui caput est, id est ecclesia eius, cum appellatur tamquam <lb/>
            sterilis, quae non pariebat. per multos enim annos ecclesia. <lb/>
            quae futura erat in omnibus gentibus in filiis suis, hoc est <lb/>
            in sanctis suis, non apparuit nondum Christo adnuntiato per<lb n="15"/>
            euangelistas eis, quibus non est adnuntiatus per prophetas, et <lb/>
            dicitur plures filios desertae futuros quam eius, quae habet <lb/>
            uirum, cum uiri nomine significata est lex uel rex, quem. <lb/>
            accepit primus populus Israhel, nec acceperant gentes legem <lb/>
            eo tempore, quo propheta loquebatur, neque rex Christianorum<lb n="20"/>
            apparuerat adhuc, ei quibus tamen gentibus longe fertilior et <lb/>
            numerosior sanctorum multitudo prouenit. ita ergo dicit Esaias

<note type="footnote"> 11 cf. Esai. 54, 1; Gal. 4, 27 14 cf. Cypr. test. 1, 20 17 cf. <lb/>
            Esai. 54, 1 22 cf. Cypr. test. 1, 23 </note>

<note type="footnote"> 2 futurum] nenturum <hi rend="italic">V</hi> 3 implebit <hi rend="italic">B</hi> iam] idem <hi rend="italic">D r</hi> 4 est <lb/>
            <hi rend="italic">-8. l. E</hi> r 5 qui] que <hi rend="italic">ElL,</hi> quod <hi rend="italic">AU</hi> 6 christo] christum <hi rend="italic">PF p</hi> <lb/>
            horbem <hi rend="italic">Bl</hi> 7 disfunderetur <hi rend="italic">B</hi> 9 et] etiam <hi rend="italic">g</hi> a <hi rend="italic">eras. A</hi> me <lb/>
            <hi rend="italic">om. dEL</hi> a me <hi rend="italic">om. g,</hi> ab illis <hi rend="italic">E2,</hi> ab illo <hi rend="italic">E3</hi> commemorentur <hi rend="italic">QE1 y g</hi> <lb/>
            enim <hi rend="italic">om. AEL</hi> y 10 de] et de <hi rend="italic">g</hi> 12 cui] cuius 02 ecclesia <hi rend="italic">BlF,</hi> <lb/>
            declesia <hi rend="italic">01,</hi> de ecclesia <hi rend="italic">cet., edd.,</hi> cum] quam <hi rend="italic">Bl</hi> 15 christus <hi rend="italic">CP</hi> <lb/>
            adnuntiato p. e. e. q. n. est <hi rend="italic">om. CPF1</hi> 16 adnuntiatus] <hi rend="italic">add</hi>. est <lb/>
            <hi rend="italic">s. I. C2</hi> 17 filias d. futuras <hi rend="italic">Y</hi> futurus <hi rend="italic">ClP</hi> quam (a 8. <hi rend="italic">I.) B</hi> <lb/>
            18 cum] cuius <hi rend="italic">pram</hi> 19 <hi rend="italic">acceperunt Bl g</hi> 20 eo tempore legem <lb/>
            (-ge <hi rend="italic">ClP) CPV</hi> quod <hi rend="italic">Bl AlExL propbetae loquebantur rae neque] <lb/>
            add</hi>. enim <hi rend="italic">Y</hi> 21 apparuit OQ <hi rend="italic">HAEL</hi> 7 adhuc] <hi rend="italic">add</hi>. gentibus <hi rend="italic">ONMQ <lb/>
            H raelm</hi> 22 numerosior] nuerior <hi rend="italic">BI,</hi> uberior <hi rend="italic">BTD</hi> ita] ideo <hi rend="italic">p</hi> </note> <lb/>
             
<pb n="49"/>
            incipiens ab humilitate Christi et se postea conuertens ad <lb/>
            adloquendam ecclesiam usque ad eum uersum, quem commemorauimus, <lb/>
            ubi ait: et qui eruit te ipse deus Israhel <lb/>
            uniuersae terrae uocabitur:
</p><p>"Ecce, inquit, in intellectu erit puer meus et exaltabitur <lb n="5"/>
            et honorificabitur uehementer. "quomodo <lb/>
            multi mirabuntur super te, sic tamen et inhonesta <lb/>
            uidebitur ab hominibus species tua et honor tuus <lb/>
            ab hominibus. "ita enim mirabuntur gentes multae <lb/>
            super eum et continebunt reges os suum, quoniam <lb n="10"/>
            quibus non est nuntiatum de illo uidebunt et qui <lb/>
            non audierunt intellegent. 
</p><p>\'Domine, quis credidit auditui nostro? et bracchium <lb/>
            domini cui reuelatum est? \'nuntiauimus <lb/>
            coram illo ut puer, ut radix in terra sitienti; non <lb n="15"/>
            est species illi neque honor. et uidimus illum, et <lb/>
            non habuit speciem neque decorem; \'sed uultus <lb/>
            eius abiectus et deformis positio eius ab omnibus <lb/>
            hominibus. homo in plaga et qui sciat ferre infirmitates, <lb/>
            propter quod et auertit se facies eius, <lb n="20"/>
            iniuriata est nec magni aestimata est. 
</p><p>*Hic infirmitates nostras portat et pro nobis in <lb/>
            doloribus est. et nos existimauimus illum in

<note type="footnote">1 cf. Ens. eclog. proph. 4, 27 3 *Esai. 54, 5 5 *Esai. 52. <lb/>
            13-15; cf. de ciu. d. 18, 29 13 *Esai. 53, 1-12 28 cf. Matth. 8, 17 </note>

<note type="footnote"> 1 ad <hi rend="italic">ClP</hi> ab hnmilitatem <hi rend="italic">F,</hi> ab humanitate <hi rend="italic">ael</hi> ad <hi rend="italic">om. AEIL</hi> <lb/>
            2 loquendam <hi rend="italic">F</hi> 3 ipse] ipse est <hi rend="italic">Q</hi> 5 in intellectu erit <hi rend="italic">BRTD <lb/>
            2PMQ</hi> HS2 X <hi rend="italic">graelm,</hi> intellectum erit <hi rend="italic">ClPO a,</hi> intellectu erit <hi rend="italic">VNl<lb/>
             AELS1</hi> <foreign xml:lang="grc">ϒω</foreign>, intellectam intellegit <hi rend="italic">F,</hi> intellectum intelliget <foreign xml:lang="grc">ψ</foreign> <hi rend="italic">p,</hi> intelleget <lb/>
            C (ouvaaet) 7 inhonestam <hi rend="italic">CP</hi> 8. <hi rend="italic">hominibus pr.]</hi> omnibus <lb/>
            <hi rend="italic">FN1, <foreign xml:lang="grc">χψω</foreign> praelm</hi> tuus <hi rend="italic">om. e I</hi> 11 illo] eo <hi rend="italic">g</hi> uiderant <lb/>
            <hi rend="italic">H</hi> 13 credit <hi rend="italic">H</hi> 14 rebellatum <hi rend="italic">Bl</hi> nuntiabimus <hi rend="italic">B</hi> 15 ut <lb/>
            alt.] et <hi rend="italic">V AELU g</hi> 18 omnibus <hi rend="italic">om. RT HAEL T g,</hi> »omnibus <hi rend="italic">(eras</hi>. <lb/>
            h) <hi rend="italic">F,</hi> hominibus <hi rend="italic">Q</hi> 19 plaga] flagella <hi rend="italic">HAELU a-f ae</hi> quis (a <hi rend="italic">eras. <lb/>
             A, exp. E) AEL g</hi> 20 et <hi rend="italic">om. p</hi> 21 magna <hi rend="italic">Nl,</hi> magis <hi rend="italic">p</hi> etistinata <lb/>
            <hi rend="italic">p</hi> est <hi rend="italic">om. Y</hi> 22 inflrmitatis 01 23 aestimauimus (-bimus <hi rend="italic">D) <lb/>
            STD r</hi> </note>

<note type="footnote"> XXXXIII Auf. Sect. III para 4. </note>

<note type="footnote"> 4 </note> <lb/>
             
<pb n="50"/>
            doloribus esse et in plaga et in poena. ipse autem <lb/>
            uulneratus est propter peccata nostra et infirmatus <lb/>
            est propter iniquitates nostras. eruditio <lb/>
            pacis nostrae in eum, liuore eius sanati sumus. <lb/>
            "omnes ut oues errauimus et dominus tradidit<lb n="5"/>
            ilium pro peccatis nostris. et ipse quoniam male <lb/>
            tractatus est, non aperuit os; ut ouis ad immolandum <lb/>
            ductus est, et ut agnus ante eum qui se <lb/>
            tonderet fuit sine uoce, sic non aperuit os suum. 
</p><p>In humilitate sublatum est iudicium eius. generationem<lb n="10"/>
            eius quis enarrabit? quoniam tolletur <lb/>
            de terra uita eius. ab iniquitatibus populi mei <lb/>
            ductus est ad mortem. sepulturam ergo malos propter <lb/>
            sepulturam eius et diuites propter mortem eius, <lb/>
            ob hoc quod iniquitatem non fecerit nec dolum in<lb n="15"/>
            ore suo. dominus uult purgare illum de plaga. si <lb/>
            dederitis uos ob delicta uestra animam uestram, <lb/>
            uidebitis semen longissimae uitae. et uult dominus <lb/>
            auferre a doloribus animam eius, "ostendere <lb/>
            illi lucem et figurare per sensum, iustificare<lb n="20"/>
            iustum bene seruientem pluribus, et peccata illorum <lb/>
            ipse sustinebit. "propterea ipse hereditabit <lb/>
            complures et fortium partietur spolia, propter <lb/>
            quod tradita est ad mortem anima eius et inter <lb/>
            iniquos aestimata est, et ipse peccata multorum <lb n="25"/>
            sustineuit et propter iniquitates eorum traditus est.

<note type="footnote"> 4 sancti <hi rend="italic">B</hi> 5 omnes] <hi rend="italic">CJdd</hi>. qui <hi rend="italic">HAEL</hi> y, <hi rend="italic">add</hi>. quasi <hi rend="italic">g</hi> errabimus <lb/>
            <hi rend="italic">B</hi> 9 sum <hi rend="italic">B1</hi> 10 «blatum <hi rend="italic">Bl</hi> iudicium eius aublatam est <hi rend="italic">V</hi> <lb/>
            11 enarrauit <hi rend="italic">B Q HElL,</hi> ennarrauit <hi rend="italic">Ml,</hi> ennarrabit CP1 13 est <hi rend="italic">om. C</hi> <lb/>
            malus <hi rend="italic">B</hi> pro sepultura <hi rend="italic">RTD r</hi> 14 diuitem <hi rend="italic">B</hi> pro morte <hi rend="italic">JRTD <lb/>
            MQ r</hi> 15 fecerint <hi rend="italic">ElL</hi> in <hi rend="italic">om. CPVF1 HAEL</hi> y, <hi rend="italic">exp. B1</hi> 19 a <lb/>
            doloribua <hi rend="italic">om. CPF p</hi> eius] <hi rend="italic">add</hi>. et <hi rend="italic">p</hi> 20 ct <hi rend="italic">om. p</hi> iustificari <hi rend="italic">B</hi> <lb/>
            22 ipse <hi rend="italic">pr.] om. V,</hi> ille <hi rend="italic">p</hi> hereditauit <hi rend="italic">BMX</hi> 23 cumplurea <hi rend="italic">CXP,</hi> <lb/>
            cum pluribus <hi rend="italic">C2,</hi> plures <hi rend="italic">V</hi> patietur <hi rend="italic">01 AlEL</hi> 26 austineoit <hi rend="italic">Engelbrecht, <lb/>
            </hi> sustinebit <hi rend="italic">BlRTJD,</hi> sustenuit <hi rend="italic">ElL,</hi> sustinuit <hi rend="italic">cet., edd</hi>. iniqu. <lb/>
            eor.] peccata illorum <hi rend="italic">p</hi> </note> 
<pb n="51"/>
            
</p><p>\'Delectare sterilia, quae non paris, exsulta et <lb/>
            clama, quae non parturis, quoniam multi filii <lb/>
            desertae magis quam eius quae habet uirum. dixit <lb/>
            enim dominus. \'dilata locum tabernaculi tui et <lb/>
            aulas tuas confige; non est, quod parcas. porrige <lb n="5"/>
            longius funiculos et palos ualidos constitue. <lb/>
            etiam adque etiam in dextram adque sinistram <lb/>
            partem extende. semen enim tuum hereditabit <lb/>
            gentes, et ciuitates quae desertae erant inhabitabis. <lb/>
            non est, quod metuas, praeualebis enim, nec <lb n="10"/>
            erubescas, quod detestabilis fueris. confusionem <lb/>
            enim in perpetuum obliuisceris. ignominiae uiduitatis <lb/>
            tuae non eris memor, \'quoniam ego sum dominus <lb/>
            qui facio te, dominus nomen ei, et qui eruit <lb/>
            te ipse deus Israhel uniuersae terrae uocabitur. <lb n="15"/>
            
</p></div><div n="48" subtype="section" type="textpart"><p>Quid contra hanc eaidentiam expressionemque rerum et   <lb/>
            praedictarum et impletarum dici potest? si de Christi diuinitate <lb/>
            discipulos eius putant esse mentitos, numquid de Christi <lb/>
            passione dubitabunt? resurrexisse non solent credere; at illa <lb/>
            omnia ab hominibus humana perpessum etiam libenter credunt, <lb n="20"/>
            quia hominem tantummodo credi uolunt. ille itaque <lb/>
            sicut ouis ad immolandum ductus, ille inter iniquos deputatus,

<note type="footnote"> 1 *Esai. 54, 1-5 21 cf. Esai. 53, 7 et Matth. 26, 63; Act. 8, 32 <lb/>
            et 33 22 cf. Esai. 53, 12 et Marc. 15, 28; Luc. 22, 37 </note>

<note type="footnote"> 1 dilatare C2, laetare <hi rend="italic">epiat. 105, 4, 15; de ciu. d. 18, 29; Cypr. test. 1, 20</hi> <lb/>
            isterilis <hi rend="italic">B,</hi> sterelis <hi rend="italic">C\'NHL</hi> pares <hi rend="italic">Cl</hi> exsulta <hi rend="italic">BR Q,</hi> exulta <hi rend="italic">T CF NM<lb/>
             HAEL,</hi> et exulta <hi rend="italic">0,</hi> exalta <hi rend="italic">r,</hi> erumpe <hi rend="italic">ep. 105</hi> 2 exclama <hi rend="italic">R</hi> quoniam]<lb/>
             quia <hi rend="italic"><foreign xml:lang="grc">χψω</foreign> edd. v (Gal. 4, 27)</hi> 3 habit 01 4 enim] antem <hi rend="italic">V</hi> deus <hi rend="italic">g</hi> <lb/>
            5 auleas tuas C2, aules <hi rend="italic">t. F1,</hi> clauos tuos <hi rend="italic">D* (cf. v), caulas</hi> tuas <hi rend="italic">a ael,</hi> <lb/>
            aalaeas t. <hi rend="italic">epist. 105,</hi> aulaearum tuarum <hi rend="italic">de ctu. d. 18, 29</hi> configo <hi rend="italic">CtP,</hi> <lb/>
            confringe <hi rend="italic">0</hi> 6 funioulus <hi rend="italic">Bl,</hi> f. tuos <hi rend="italic">g v</hi> et <hi rend="italic">om. p</hi> constituae <hi rend="italic">B,</hi> <lb/>
            confirma <hi rend="italic">ep. 93,</hi> 9, 29; <hi rend="italic">105, 4, 15;</hi> conforta <hi rend="italic">de ciu. d. 18, 29;</hi> consolida <lb/>
            v 7 dexteram <hi rend="italic">CPV NQ edd</hi>. sinistram] in sin. <hi rend="italic">ONMQ <lb/>
            HE</hi> r <hi rend="italic">r,</hi> ad laeuam o (<foreign xml:lang="grc">εἰς</foreign> ta <foreign xml:lang="grc">άριιστερά</foreign> <hi rend="italic">Alex. Sin.)</hi> 8 hereditauit <hi rend="italic">B</hi> <lb/>
            10 nec] ne I 11 confusione. <hi rend="italic">M,</hi> -ne <hi rend="italic">AL</hi> 18 quia <hi rend="italic">CPF pg</hi> sum <lb/>
            OHi. m <hi rend="italic">15 iarahel] add. deus N2 rael 19 at om. RTD</hi> 20 etiam] <lb/>
            etiam cum <hi rend="italic">B2</hi> 22 oues <hi rend="italic">CPlElL</hi> </note>

<note type="footnote"> 4x </note> <lb/>
             
<pb n="52"/>
            ille uulneratus propter peccata nostra, cuius liuore sanati <lb/>
            sumus, cuius facies iniuriata. est nec magni aestimata, palmis <lb/>
            caesa et sputis inlita, cuius deformis in cruce positio, ille ab <lb/>
            iniquitatibus populi Israhel ductus ad mortem, ille qui non <lb/>
            habebat speciem neque decorem, quando colaphis percutiebatur, <lb n="5"/>
            quando spinis coronabatur, quando pendens inridebatur, ille <lb/>
            qui, sicut agnus coram tondente non habet uocem, sic non <lb/>
            aperuit os suum, cum ei diceretur ab insultantibus: prophetiza <lb/>
            nobis, Christe. nempe iam exaltatus est, iam <lb/>
            honorificatus est uehementer. nempe iam mirantur gentes<lb n="10"/>
            multae super eum. iam continuerunt reges os suum, quo aduersus <lb/>
            Christianos leges saeuissimas promulgabant. nempe <lb/>
            quibus non est nuntiatum de illo, iam uident, et qui non <lb/>
            audierunt, iam intellegunt. quoniam gentes, quibus non nuntiarunt <lb/>
            prophetae, magis ipsae uident, quam uera nuntiata<lb n="15"/>
            sint per prophetas. et qui non audierunt ipsum Esaiam loquentem, <lb/>
            iam in litteris eius, de quo ista sit locutus, intellegunt. <lb/>
            nam in ipsa gente Iudaeorum quis credidit auditui prophetarum, <lb/>
            aut bracchium domini, quod est ipse Christus, qui per <lb/>
            eos adnuntiabatur, cui reuelatum est, quando manibus suis ea <lb n="20"/>
            scelera in Christo admittebant, quae futura praedixerant prophetae <lb/>
            quos habebant? nempe iam hereditate possidet multos

<note type="footnote"> 1 cf. Esai. 53, 5 a et Rora. 4, 25; 1 Cor. 15, 3 cf. Esai. 53, <lb/>
            5b et Matth. 26, 67; Marc. 14, 65; Luc. 22, 63 et 64; I Petro 2, 22-24: <lb/>
            I Ioh. 3, 5 2 cf. Esai. 53, 3 et Marc. 9, 11; Ioh. 19,18 8 Matth. 28, 68; <lb/>
            cf. Marc. 14, 65; Lnc. 22, 64 9 cf. Esai. 52, 18-15 13 cf. Rom. 15, <lb/>
            16—21 18 cf. Esai. 53, 1 et Ioh. 12, 37 et 88; Bom. 10, 16 </note>

<note type="footnote"> 3 et <hi rend="italic">om. AEL r</hi> in crucis <hi rend="italic">ElL</hi> 5 ispeciem <hi rend="italic">B</hi> 7 tondentem <hi rend="italic">BlD Ml <lb/>
            habebat F2 p grael 9 exultatus ClP 11 continent p regis et legis C1</hi> <lb/>
            quo] quod <hi rend="italic">BD CPF1 ONl HAlEL,</hi> qui <hi rend="italic">U r aeI</hi> 12 promulgabant <lb/>
            <hi rend="italic">(n exp.) C</hi>. prouulgabant <hi rend="italic">ALU1</hi> 14 intellegent <hi rend="italic">BsRTD O1N1M A1E1L</hi> <lb/>
            quia <hi rend="italic">RTD</hi> nuntiarunt <hi rend="italic">B F ONQ,</hi> nuntiauerunt <hi rend="italic">cet.,</hi> annuntiauerunt <hi rend="italic">m</hi> <lb/>
            17 iam] tamen <hi rend="italic">Al</hi> de (om. quo) <hi rend="italic">A1E1L,</hi> unde <hi rend="italic">A2U,</hi> quid de <hi rend="italic">E1;</hi> <lb/>
            18 nam] nam et <hi rend="italic">D F* ONMQ edd</hi>. in <hi rend="italic">om. Bl</hi> 19 christus ipse F <lb/>
            <hi rend="italic">elm</hi> 22 hereditate] in hereditate <hi rend="italic">I</hi> </note> <lb/>
             
<pb n="53"/>
            et fortium partitur spolia, cum ea quae diabolus et demones <lb/>
            possidebant per ecclesiarum suarum fabricas et quoslibet <lb/>
            necessarios usus illis expulsis proditisque distribuit. 
</p></div><div n="49" subtype="section" type="textpart"><p><milestone n="32" unit="altchapter"/> Quid ergo ad haec dicunt peruersi laudatores Christi et   <lb/>
            Christianorum obtrectatores? numquid, ut ista per prophetas <lb n="5"/>
            tanto ante praedicerentur, Christus magicis artibus fecit aut <lb/>
            discipuli eius ista finxerunt? numquid, ut delectetur ecclesia <lb/>
            diffusa per gentes quondam sterilis, nunc in pluribus filiis <lb/>
            quam illa synagoga, quae legem siue regem tamquam uirum <lb/>
            acceperat, numquid, ut sic dilatet locum tabernaculi sui omnes <lb n="10"/>
            nationes et linguas occupans, ut longius, quam Romani imperii <lb/>
            iura tenduntur, usque in Persas et Indos aliasque barbaras <lb/>
            gentes funiculos porrigat, ut in dextram per ueros Christianos <lb/>
            et in sinistram per fictos Christianos in tam multis populis <lb/>
            nomen eius extendatur, ut semen eius herodite gentes, ut <lb n="15"/>
            ciuitates, quae a uero dei cultu et a uera religione desertae <lb/>
            fuerant, iam nunc inhabitet, ut non timuerit hominum minas <lb/>
            et furias, quando in sanguine martyrum tamquam honore purpureo <lb/>
            uestiebatur, ut praeualeret tam multis tamque uehementibus <lb/>
            et potentibus persecutoribus suis, ut non erubesceret <lb n="20"/>
            quod detestabilis fuerit, quando magnum erat crimen fieri uel <lb/>
            esse Christianum, ut confusionem in perpetuum obliuiscatur,

<note type="footnote"> 1 cf. Esai. 53, 12 2 cf. epiat. 47, 3; en. in ps. 80, n. 4 10 cf. <lb/>
            Esai. 54, 2 . </note>

<note type="footnote"> 1 eam quae B1, eo quem <hi rend="italic">HAE1,</hi> eos quos <hi rend="italic">E*</hi> y 2 suarum] <hi rend="italic">add</hi>. et <lb/>
            <hi rend="italic">Bl</hi> fabricas et] fabricaret Nl, fabricas ad N*, fabricasset <hi rend="italic">0</hi> 8 per- <lb/>
            <hi rend="italic">ditisque p 4 hoc rae dicant p</hi> praeuersi Cl 6 praedicarentur <lb/>
            <hi rend="italic">D CP p</hi> magis <hi rend="italic">EXL</hi> 7 eius <hi rend="italic">om. p</hi> numquid <hi rend="italic">om. p,</hi> numquit <hi rend="italic">B</hi> <lb/>
            dilectetur <hi rend="italic">L,</hi> dilatetur <hi rend="italic">(PPVF</hi> <foreign xml:lang="grc">χψ</foreign> <hi rend="italic">pgrael</hi> 9 Biue regem] uel prophetam <lb/>
            <hi rend="italic">AEL</hi> 10 acciperat <hi rend="italic">C\'lp</hi> dilataret X <hi rend="italic">rael</hi> 11 nationis <hi rend="italic">01</hi> <lb/>
            13 dext*ram P, dexteram <hi rend="italic">pgaelm,</hi> dextra <hi rend="italic">HAEL r</hi> 14 sinistra <hi rend="italic">Clp <lb/>
            HAEL</hi> r per <hi rend="italic">finctos AlElL,</hi> perfectos <hi rend="italic">SlTNl</hi> 15 simen 01 hereditent <lb/>
            g. et ciuitates Q 16 ciuitatis Cl 17 timeret <hi rend="italic">p</hi> hominus <lb/>
            <hi rend="italic">A1E1L1</hi> hominis <hi rend="italic">A2U</hi> 18 sanguinem <hi rend="italic">Ml HElL</hi> 20 erubiscerit <hi rend="italic">C1P,<lb/>
             eruberet A1E1L</hi> 21 uelle esse <hi rend="italic">B1</hi> 22 confusione <hi rend="italic">AE1L</hi> in <lb/>
            pertaum <hi rend="italic">B,</hi> imperpctuum <hi rend="italic">p g</hi> </note> <lb/>
             
<pb n="54"/>
            quia, ubi abundauerat peccatum, superabundauit gratia, ut <lb/>
            ignominiae uiduitatis suae memor non sit, quia paululum <lb/>
            derelicta et obprobriis obiecta tam eminenti gloria reflorescit? <lb/>
            numquid postremo, ut dominus, qui fecit eam et a dominatu <lb/>
            diaboli et demonum eruit eam, ipse deus Israhel uniuersae<lb n="5"/>
            terrae iam uocetur, discipuli Christi finxerunt, quod prophetae, <lb/>
            quorum libri nunc in manibus inimicorum Christi habentur, <lb/>
            tam longe ante quam Christus filius hominis fieret praedixerunt?- <lb/>
            </p></div><div n="50" subtype="section" type="textpart"><p>  Hinc ergo intellegant, quod ne tardissimis quidem adque<lb n="10"/>
            obtunsissimis obscurum dubiumue relinquitur, hinc, inquam, <lb/>
            intellegant Christi peruersi laudatores et christianae religionis <lb/>
            exsecratores etiam Christi discipulos contra deos eorum ea <lb/>
            didicisse adque docuisse quae doctrina continet Christi, quia <lb/>
            deus Israhel, qui haec omnia, quae isti colere uolunt, abominanda<lb n="15"/>
            adque euertenda in libris prophetarum praecepisse inuenitur, <lb/>
            ipse deus uniuersae terrae, sicut tanto ante promisit, <lb/>
            per Christum et Christi ecclesiam iam uocatur. si enim <lb/>
            Christum mira dementia suspicantur deos eorum coluisse ac <lb/>
            per hos eum tanta potuisse, numquid et deus Israhel deos <lb n="20"/>
            eorum coluit, qui de se per omnes gentes colendo et de illis <lb/>
            abominandis adque euertendis per Christum quod promisit

<note type="footnote"> 1 cf. Rom. 5, 20 17 cf. Esai. 54, 5 21 cf. Deut. 7, 5 </note>

<note type="footnote"> 1 habnndauerat <hi rend="italic">CPV OQ H,</hi> -uerit <hi rend="italic">N,</hi> abnndauerit <hi rend="italic">Fl,</hi> abundauit <lb/>
            <hi rend="italic">RD2F2 p</hi>. habundauit <hi rend="italic">TDl</hi> auperabundabit <hi rend="italic">B,</hi> superhabundauit (-bit <lb/>
            <hi rend="italic">D1) TD CPVF NQ p</hi> gratia] et gratia <hi rend="italic">r ael</hi> 2 ignominia <hi rend="italic">H9E1LU</hi> <lb/>
            uiduaetatis <hi rend="italic">CP,</hi> uiduitans uiduitatia <hi rend="italic">E1L</hi> 3 direlecta <hi rend="italic">01</hi> et <hi rend="italic">om. <lb/>
             CP</hi> obprobriac <hi rend="italic">GIP,</hi> obprobrio <hi rend="italic">C2V m,</hi> obprobrii <hi rend="italic">F,</hi> opprobriis <hi rend="italic">M</hi> <lb/>
            subiecta <hi rend="italic">CPVF1 gm</hi> tam <hi rend="italic">om</hi>. Q 4 a domin.] abhominatu <lb/>
            <hi rend="italic">ElL</hi> 5 daemonium <hi rend="italic">B</hi> 6 profaetae JB1 7 quarum <hi rend="italic">B</hi> 8 fierit <lb/>
            <hi rend="italic">ClP</hi> . 10 intellegunt <hi rend="italic">ClP</hi> 11 optunsisBimia <hi rend="italic">M,</hi> obtundissimis <lb/>
            <hi rend="italic">Sl g,</hi> obtusissimis w <hi rend="italic">edd.,</hi> obt. etiam <hi rend="italic">HAELSU</hi> 7 <hi rend="italic">g</hi> dubium ut <hi rend="italic">D,</hi> <lb/>
            dubium <hi rend="italic">p</hi> relinquetur <hi rend="italic">CPF1,</hi> relinquatur D1 16 praecipisse <hi rend="italic">CP</hi> <lb/>
            17 sicut tanto (t <hi rend="italic">med</hi>. s. <hi rend="italic">I.) B,</hi> sicut <hi rend="italic">(om</hi>. tanto) <hi rend="italic">Jf1 pael,</hi> sic <hi rend="italic">(om</hi>. t.) r <lb/>
            18 et] a <hi rend="italic">g</hi> ecclesia <hi rend="italic">AEL g e</hi> 19 chriatum <hi rend="italic">om. AIEL</hi> 20 boc <lb/>
            <hi rend="italic">NzQ</hi> et <hi rend="italic">om. AEL</hi> f <hi rend="italic">rae</hi> 21 de sc per] desuper <hi rend="italic">CP ilIis om. p</hi> </note> <lb/>
             
<pb n="55"/>
            impleuit? ubi sunt di eorum? ubi uaticinia fanaticorum et diuinationes <lb/>
            pythonum? ubi auguria uel auspicia uel haruspicia uel <lb/>
            oracula demonum? cur non profertur ex huius modi antiquis <lb/>
            libris admonitum aliquid et praedictum contra christianam fidem <lb/>
            et contra prophetarum nostrorum expressam iam in omnibus <lb n="5"/>
            gentibus tam perspicuam ueritatem? offendimus, inquiunt. <lb/>
            deos nostros et deseruerunt nos, ideo aduersus nos Christiani <lb/>
            praeualuerunt et humanarum rerum felicitas defessa ac deminuta <lb/>
            dilabitur. hoc sibi certe per Christianos fuisse euenturum <lb/>
            legant ex libris uatum suorum, sed ea legant, ubi si non <lb n="10"/>
            Christus, quia eum deorum suorum uolunt fuisse cultorem, <lb/>
            saltem deus Israhel inprobatus et detestatus sit, quem constat <lb/>
            istorum euersorem. sed numquam hoc proferent, nisi quod <lb/>
            modo forte confiuxerint. quod cum protulerint, apparebit eo <lb/>
            ipso certe, quod tanta res tam ignota profertur, quae utique <lb n="15"/>
            debuit, antequam hoc quod praedictum est accidisset, in <lb/>
            deorum templis omnium gentium recitari, ut praestruerentur <lb/>
            --et praemonerentur qui nunc nolunt esse Christiani. 
</p></div><div n="51" subtype="section" type="textpart"><p><milestone n="33" unit="altchapter"/> Deinde quod de felicitatis rerum humanarum deminutione 

<note type="footnote"> 18 cf. de ciu. d. 18, 28 </note>

<note type="footnote"> 1 ubi-pythonum <hi rend="italic">om. Q</hi> uacinia <hi rend="italic">ElL</hi> 2 diuinationis <hi rend="italic">ClP</hi> phytonum <lb/>
            <hi rend="italic">BF p,</hi> phyth- <hi rend="italic">N,</hi> phith- <hi rend="italic">M,</hi> phitonum <hi rend="italic">HAELTJ f pgr</hi> augoria <lb/>
            Cl haruspicia <hi rend="italic">B CP e l,</hi> haruspicina (ar. <hi rend="italic">D) RTD,</hi> aruspicia <hi rend="italic">cet</hi>. <lb/>
            oracola <hi rend="italic">B</hi> 3 huius modi <hi rend="italic">BBTD,</hi> istiua m. <hi rend="italic">cet</hi>. 4 admonimentum <hi rend="italic">T</hi> <lb/>
            aliquit det Bt, a. dent <hi rend="italic">B1</hi> 5 nostrorum <hi rend="italic">om. p</hi> expr.—perspicuam <lb/>
            <hi rend="italic">om. p</hi> in <hi rend="italic">om. e</hi> 6 perspiciuam <hi rend="italic">B</hi> 8 preualent <hi rend="italic">p</hi> rerum <hi rend="italic">om. <lb/>
             CPF1</hi> defensft C\'P <foreign xml:lang="grc">ψ</foreign>, deffensa Mx, depressa <hi rend="italic">V l</hi> diminuta <hi rend="italic">BTD V <lb/>
            HAELSU <foreign xml:lang="grc">ϒψ</foreign>1 pgrael</hi> 9 uenturum <hi rend="italic">RT,</hi> euentorum <hi rend="italic">ClP</hi> 11 qui <lb/>
            eum <hi rend="italic">NWElL,</hi> quem <hi rend="italic">N2E2</hi> <foreign xml:lang="grc">ϒπ</foreign>, quia cum <hi rend="italic">01PF1</hi> 13 euersorum <lb/>
            <hi rend="italic">&amp;PF1 HA</hi> haec <hi rend="italic">e l</hi> proferrent <hi rend="italic">QA7 g,</hi> proferant <hi rend="italic">E</hi> quod <hi rend="italic">del</hi>. <lb/>
            N2, quo <hi rend="italic">CT pe</hi> forte quo <hi rend="italic">p</hi> 14 finxerint <hi rend="italic">RTD,</hi> confixerint <hi rend="italic">HAE1,</hi> <lb/>
            coofixerunt <hi rend="italic">L,</hi> confincxerint <hi rend="italic">Q</hi> protu.lerint <hi rend="italic">(eras</hi>. 1) <hi rend="italic">B</hi> 15 ipse <lb/>
            <hi rend="italic">ClPNi m</hi> tanta rea <hi rend="italic">om. Y</hi> res tam <hi rend="italic">om. CPF1</hi> quae] quod <hi rend="italic">V</hi> <lb/>
            16 quod <hi rend="italic">om. C1PM1</hi> accidisse <hi rend="italic">MlQ,</hi> accedisset <hi rend="italic">HEXL</hi> 17 templis <lb/>
            dforum <hi rend="italic">g</hi> omnium] auribus omnium <hi rend="italic">R TD r</hi> peratruerentur <hi rend="italic">B,</hi> <lb/>
            praestarentur <hi rend="italic">Q</hi> 18 nunc <hi rend="italic">om. ELS a e</hi> nolent <hi rend="italic">ClP,</hi> uolunt <foreign xml:lang="grc">πψ</foreign> <hi rend="italic">p r m</hi> <lb/>
            19 diminutione (-nem <hi rend="italic">T) RTD 02 AE2LU p grael</hi> </note> <lb/>
             
<pb n="56"/>
            per christiana tempora conqueruntur, si libros philosophorum <lb/>
            suorum legant ea reprehendentium quae nunc eis etiam recusantibus <lb/>
            et murmurantibus subtrahuntur, tum uero magnam <lb/>
            laudem repperient temporum christianorum. quid enim eis <lb/>
            minuitur felicitatis, nisi quod pessime luxurioseque abutebantur<lb n="5"/>
            in magnam creatoris iniuriam? nisi forte hinc sunt tempora <lb/>
            mala, quia per omnes paene ciuitates cadunt theatra, caueae <lb/>
            turpitudinum et publicae professiones flagitiorum, cadunt et <lb/>
            fora uel moenia, in quibus demonia colebantur. unde enim <lb/>
            cadunt nisi inopia rerum, quarum lasciuo et sacrilego usu<lb n="10"/>
            constructa sunt? nonne Cicero eorum cum Roscium quendam <lb/>
            laudaret histrionem, ita peritum dixit, ut solus esset dignus <lb/>
            qui in scaenam deberet intrare, ita uirum bonum, ut solus <lb/>
            esset dignus qui eo non deberet accedere? quid aliud apertissime <lb/>
            ostendens nisi illam scaenam esse tam turpem, ut<lb n="15"/>
            tanto minus ibi homo esse debeat, quanto fuerit magis uir <lb/>
            bonus? et tamen di eorum tali dedecore placabantur, quale a <lb/>
            uiris bonis remouendum esse censebat. est etiam hinc eiusdem <lb/>
            ipsius Ciceronis aperta confessio, ubi ait sibi Floram matrem <lb/>
            ludorum celebritate placandam. in quibus ludis tanta exhiberi <lb n="20"/>
            &gt; turpitudo consueuit, ut in eorum conparatione ceteri honesti <lb/>
            sint, a quibus tamen etiam ipsis agendis uiri boni prohibentur. <lb/>
            quae ista est Flora mater, qualis dea est, quam celebrior et

<note type="footnote"> 12 locas non exstat, sed cf. Cic. pro Rosc. com. 17 20 cf. Cic. <lb/>
            in Verr. II õ, 14, 36 23 cf. Cypr. quod idola dii n. 8. 4 </note>

<note type="footnote"> 1 suorum philos, p <hi rend="italic">2 reprehentiumS 3 murmorantibus CP magnum B</hi> <lb/>
            4 repperientem <hi rend="italic">HxElL</hi> 5 quo <hi rend="italic">B AlL</hi> 6 magui <hi rend="italic">BT</hi> cretoris Bl <lb/>
            hic <hi rend="italic">AE1L sint pal</hi> 7 caueae <hi rend="italic">om. RT</hi> 8 flagitiosorum <hi rend="italic">RTD x <lb/>
            prael</hi> 10 incopia P et <hi rend="italic">om. H1</hi> sacrileg#o <hi rend="italic">(eras. i) A</hi> uso <hi rend="italic">C\'P</hi> <lb/>
            11 cycero <hi rend="italic">TCP p</hi> rastiam <hi rend="italic">C1P,</hi> ruscium <hi rend="italic">F,</hi> rostium <hi rend="italic">CW1 g,</hi> rvati(c)um <lb/>
            N- 12 strionem Ael, stritionem <hi rend="italic">L,</hi> istrionem <hi rend="italic">HE1 r</hi> 13 uirum] uero <lb/>
            <hi rend="italic">CP</hi> eo] in scenam <hi rend="italic">A2U g</hi> 15 in tanto <hi rend="italic">HAE1</hi> 16 homo esse <hi rend="italic">BRTD,</hi> <lb/>
            esse homo <hi rend="italic">cet</hi>. fnit <hi rend="italic">p</hi> uir] suis <hi rend="italic">N</hi> 17 quali <hi rend="italic">CP</hi> a om. M1 <lb/>
            18 ueris <hi rend="italic">ClPl</hi> censebant <hi rend="italic">B2PF ONMQ HAEL p</hi> 20 placantiam <hi rend="italic">Bl</hi> <lb/>
            exhibere <hi rend="italic">CXP</hi> 21 honesti] homines isti <hi rend="italic">HAetL U,</hi> homines honesti <hi rend="italic">9</hi> <lb/>
            22 etiam <hi rend="italic">om. RT,</hi> et in <hi rend="italic">Q</hi> 23 est ista <hi rend="italic">CV g,</hi> ista (om. est) <hi rend="italic">AlEL</hi> T </note> <lb/>
             
<pb n="57"/>
            habenis effusioribus laxata conciliat et propitiat turpitudo? <lb/>
            quanto iam honestius in scaenam Roscius intrabat, quam <lb/>
            Cicero deam talem colebat? si deminuta rerum copia, quae in <lb/>
            haec celebranda funduntur, di gentium offenduntur, apparet, <lb/>
            quales sint qui talibus delectantur. si autem ipsi irati ista <lb n="5"/>
            minuunt, utilius irascuntur quam placantur. quapropter aut <lb/>
            philosophos suos arguant, qui talia in luxuriosis hominibus <lb/>
            reprehenderunt, aut deos suos frangant, qui talia de suis cultoribus <lb/>
            exegerunt, si tamen iam inueniunt uel quos frangant <lb/>
            uel quos abscondant; Christianorum uero temporibus defectum <lb n="10"/>
            rerum secundarum, quo in turpia et noxia diffluebant, blasphemando <lb/>
            inputare desistant, ne magis nos unde amplius <lb/>
            Christi potestas laudetur admoneant. 
</p></div><div n="52" subtype="section" type="textpart"><p><milestone n="34" unit="altchapter"/> Multa hinc dicerem, nisi me iam librum istum concludere   <lb/>
            adque ad propositam intentionem redire suscepti operis necessitas <lb n="15"/>
            cogeret. cum enim euangelicas quaestiones, ubi uidentur <lb/>
            quibusdam quattuor euangelistae non inter se constare, soluere <lb/>
            adgrederer, ut potui expositis intentionibus singulorum primo <lb/>
            mihi discutiendum occurrit, quod nonnulli quaerere solent <lb/>
            cur ipsius Christi nulla scripta proferamus. ita enim uolunt <lb n="20"/>
            et ipsum credi nescio quid aliud scripsisse quod diligunt <lb/>
            nihilque sensisse contra deos suos, sed eos potius magico <lb/>
            ritu coluisse, et discipulos eius non solum de illo fuisse <lb/>
            mentitos dicendo illum deum, per quem facta sunt omnia,

<note type="footnote"> 1 concilia <hi rend="italic">Q</hi> propitia <hi rend="italic">BD Q</hi> 2 inhonestiua <hi rend="italic">RTD</hi> rostius N1, <lb/>
            rustias <hi rend="italic">NJ</hi> incrabat B1 3 diminnta <hi rend="italic">R TD 9 r ael</hi> in <hi rend="italic">om. AE</hi> 4 hac <lb/>
            El, hoc <hi rend="italic">g</hi> 5 qualis <hi rend="italic">ClP</hi> istam <hi rend="italic">DON r,</hi> isti <hi rend="italic">ClP</hi> 6 minuunt] <lb/>
            inneniont <hi rend="italic">RT</hi> uti*lius <hi rend="italic">(eras</hi>. 1) <hi rend="italic">B</hi> irascantur <hi rend="italic">CP</hi> placabantar <lb/>
            r aut] ad <hi rend="italic">AE1L</hi> 8 enltoribus] fautoribus <hi rend="italic">H</hi> 9 exigerunt <lb/>
            <hi rend="italic">WPQ g</hi> iam <hi rend="italic">om. r</hi> inuenerint p, inueniant <hi rend="italic">g</hi> 11 aecundarium <hi rend="italic">B</hi> <lb/>
            quo <hi rend="italic">BWTD CPYF ONl HElLU p g,</hi> quod <hi rend="italic">B1Q,</hi> quibus <hi rend="italic">N2ME*</hi> <foreign xml:lang="grc">ϒπ</foreign> <lb/>
            <hi rend="italic">raelm</hi> in torpia <hi rend="italic">ClP,</hi> inter pia <hi rend="italic">AlElL,</hi> inter impia E2 <foreign xml:lang="grc">ϒπ</foreign> diffluebant <lb/>
            <hi rend="italic">BRT ONM H,</hi> defluebant <hi rend="italic">cet., edd. blasfem. BB</hi> 12 desinant <lb/>
            <hi rend="italic">HAELU</hi> <foreign xml:lang="grc">αϒπ</foreign> <hi rend="italic">g</hi> nec <hi rend="italic">g</hi> 13 laudaretur <hi rend="italic">B</hi> 14 <hi rend="italic">hicp</hi> dicere <hi rend="italic">C\'PO</hi> <lb/>
            17 consonare <hi rend="italic">N*</hi> 18 expoBitis <hi rend="italic">om. Q</hi> 19 discutiendo <hi rend="italic">Fl</hi> quaerere] <lb/>
            credere A* 22 eos <hi rend="italic">om. p</hi> 23 situ <hi rend="italic">Bx</hi> fuisse se <hi rend="italic">HAelL</hi> fuisse <lb/>
            mentitos de illo <hi rend="italic">V</hi> p. </note> <lb/>
             
<pb n="58"/>
            cum aliud nihil quam homo fuerit quamuis excellentissimae <lb/>
            sapientiae, uerum etiam de dis eorum non hoc docuisse quod <lb/>
            ab illo didicissent. unde factum est, ut eos de deo Israhel <lb/>
            potius urgeremus, qui per ecclesiam Christianorum ab omnibus <lb/>
            gentibus colitur et istorum sacrilegas uanitates ubique iam<lb n="5"/>
            euertit, sicut per prophetas suos tanto ante praedixit et per <lb/>
            Christi nomen, in quo benedici omnes gentes promiserat, ea <lb/>
            quae praedixit impleuit. ex quo intellegere debent nec Christum <lb/>
            aliud de dis eorum uel nosse uel docere potuisse, quam deus <lb/>
            Israhel per prophetas iussit adque praedixit, per quos ipsum<lb n="10"/>
            Christum promisit et misit, in cuius nomine secundum <lb/>
            pollicitationem, quam patribus fecit, cum benedicerentur <lb/>
            omnes gentes, factum est, ut et ipse deus Israhel uniuersae <lb/>
            terrae uocaretur, nec discipulos eius a sui magistri doctrina <lb/>
            deuiasse, cum deos gentium coli prohibuerint, ne uel insensatis<lb n="15"/>
            simulacris supplicaremus uel societatem cum demoniis <lb/>
            haberemus uel creaturae potius quam creatori religionis obsequio <lb/>
            seruiremus. 
</p></div><div n="53" subtype="section" type="textpart"><p><milestone n="35" unit="altchapter"/>  Quapropter, cum sit ipse Christus sapientia dei, per quam <lb/>
            creata sunt omnia, cumque nullae mentes rationales siue<lb n="20"/>
            angelorum siue hominum nisi participatione ipsius sapientes <lb/>
            fiant, cui per spiritum sanctum, per quem caritas in cordibus

<note type="footnote"> 1 Ioh. 1, 5 7 cf. Gen. 22, 18; cf. supra 40, 18; 44, 21 9 cf. <lb/>
            Esai. 54, 5; cf. supra 54, 5; 17 17 cf. Rom. 1, 25 19 cf. Cypr. <lb/>
            test. 2, 1; 9; 10 21 cf. supra 34, 16 22 cf. Rom. 5, 5 </note>

<note type="footnote"> 2 etiam] et <hi rend="italic">r</hi> 3 didicisset <hi rend="italic">C\'P</hi> 4 urgueremns (-mur <hi rend="italic">D) RTD F</hi> <lb/>
            M, urguerimus P, argueremus <hi rend="italic">HAELU f g</hi> 5 sacrilega <hi rend="italic">JB1</hi> 6 uertit <lb/>
            <hi rend="italic">B</hi> et <hi rend="italic">om. Bl</hi> et in ciisti nomine.g 8 dixit <hi rend="italic">CPY</hi> 9 aliquid <lb/>
            <hi rend="italic">RT</hi> 10 prophetas] <hi rend="italic">add</hi>. suos <hi rend="italic">AELU <foreign xml:lang="grc">ϒπ</foreign> gaelm</hi> per quos <lb/>
            <hi rend="italic">om. Bl</hi> 11 christum <hi rend="italic">om. Bl</hi> et misit <hi rend="italic">om. Ol</hi> nomen <hi rend="italic">RT</hi> 13 et <lb/>
            <hi rend="italic">om. HAEL</hi> fit <hi rend="italic">pg</hi> dñs deus <hi rend="italic">r</hi> iarahel] <hi rend="italic">add</hi>. deus <hi rend="italic">T ael, add</hi>. <lb/>
            et r 14 uocabatur <hi rend="italic">Q</hi> eius discipulos <hi rend="italic">g</hi> discipuli e. a. a. m. d. <lb/>
            deuiassent <hi rend="italic">El</hi> <foreign xml:lang="grc">ϒπ</foreign> 15 prohiberent <hi rend="italic">F p m</hi> 16 daemonibus (dem. <hi rend="italic">Y p) <lb/>
            CPV</hi> re <hi rend="italic">p</hi> 19 quapropter] <hi rend="italic">incipit Eug. exc. prim</hi>. quam] quem <lb/>
            <hi rend="italic">HEL r r a elm</hi> 20 creata] facta <hi rend="italic">Y</hi> mente <hi rend="italic">Bl,</hi> mentis <hi rend="italic">ClP</hi> rationabiles <lb/>
            <hi rend="italic">MQ rael (Eug. codd. praeter Tell.)</hi> 21 bominum] etiam <lb/>
            hominum <hi rend="italic">Y</hi> </note> <lb/>
             
<pb n="59"/>
            nostris diffunditur, inhaeremus, quae trinitas unus deus est, <lb/>
            consultum est diuina prouidentia mortalibus, quorum temporalis <lb/>
            uita in rebus orientibus et occidentibus occupata tenebatur, <lb/>
            ut eadem ipsa dei sapientia ad unitatem personae suae <lb/>
            homine adsumto, in quo temporaliter nasceretur, uiueret, <lb n="5"/>
            moreretur, resurgeret, congrua saluti nostrae dicendo et <lb/>
            faciendo, patiendo et sustinendo fieret et deorsum hominibus <lb/>
            exemplum redeundi, qui sursum est angelis exemplum manendi. <lb/>
            nisi enim et in animae rationalis natura temporaliter aliquid <lb/>
            oreretur, id est inciperet esse quod non erat, numquam ex <lb n="10"/>
            uita pessima et stulta ad sapientem adque optimam perueniret. <lb/>
            ac per hoc, cum rebus aeternis contemplantium ueritas perfruatur, <lb/>
            rebus autem ortis fides credentium debeatur, purgatur <lb/>
            homo per rerum temporalium fidem, ut aeternarum percipiat <lb/>
            ueritatem. nam et quidam eorum nobilissimus philosophus <lb n="15"/>
            Plato in eo libro, quem Timaeum uocant, sic ait: quantum <lb/>
            ad id quod ortum est aeternitas ualet, tantum ad <lb/>
            fidem ueritas. duo illa sursum sunt, aeternitas et ueritas, <lb/>
            duo ista deorsum, quod ortum est et fides. ut ergo ab imis <lb/>
            ad summa reuocemur adque id quod ortum est recipiat <lb n="20"/>
            aeternitatem, per fidem ueniendum est ad ueritatem. et quia <lb/>
            omnia quae in contrarium pergunt per aliquid medium

<note type="footnote"> 16 Plato Tim. p. 29 c; cf. Cic. Tim. 3 </note>

<note type="footnote"> 1 inherimuB <hi rend="italic">C</hi> 2 est <hi rend="italic">om. Bl</hi> 4 dei] deus <hi rend="italic">Bl</hi> 5 nasceretur <lb/>
            <hi rend="italic">om. 01</hi> 6 et moreretur et <hi rend="italic">B,</hi> moriretur <hi rend="italic">T</hi> salotis <hi rend="italic">AEL</hi> docendo <lb/>
            <hi rend="italic">T g</hi> et <hi rend="italic">om. VH1</hi> 7 patiendo et <hi rend="italic">oni. Hl</hi> flerit <hi rend="italic">ClP,</hi> <lb/>
            fecerit <hi rend="italic">F</hi> <foreign xml:lang="grc">ψ</foreign> et <hi rend="italic">om. B g,</hi> ut <hi rend="italic">VN1</hi> deorsum] <hi rend="italic">add</hi>. praeberet V <lb/>
            hominicus <hi rend="italic">ElL</hi> 8 redenndi] <hi rend="italic">add</hi>. et eius <hi rend="italic">ClPF,</hi> et eis <hi rend="italic">C2 <foreign xml:lang="grc">π</foreign> edd</hi>. <lb/>
            sureum eat] eursum sunt <hi rend="italic">CPF</hi> n <hi rend="italic">edd</hi>. 9 anima <hi rend="italic">CP, animae** AE,</hi> <lb/>
            an. et L rationabilis w naturae CJ 10 oretur O1, operaretur <hi rend="italic">N2,</hi> <lb/>
            oriretur <hi rend="italic">BKD C2 02 H1 A2E2U edd. (Eug. codd. pl. praeter Tell.)</hi> 11 etj <lb/>
            atque <hi rend="italic">V</hi> 13 ortis <hi rend="italic">in ras. A,</hi> mortis <hi rend="italic">EaL</hi> purgatur] crcdatur <hi rend="italic">r</hi> <lb/>
            15 uirtatem <hi rend="italic">CP</hi> nonuilissimus <hi rend="italic">Bl</hi> 16 timacum (c <hi rend="italic">exp. C) CP</hi>. <lb/>
            tiweum Bx, tymeum <hi rend="italic">B2D</hi> uocant (n <hi rend="italic">exp.) N,</hi> uocat <hi rend="italic">FAELU 7 p</hi> <lb/>
            17 ad id] addidit <hi rend="italic">Bl</hi> 18 fidem] <hi rend="italic">add</hi>. et <hi rend="italic">e</hi> ueritatis <hi rend="italic">L</hi> aeternistas <lb/>
            <hi rend="italic">Bl</hi> 20 reuocaremur <hi rend="italic">ONMQ</hi> id] ad id E1, ut id E3 7 21 et <lb/>
            om. <hi rend="italic">CPF p</hi> 22 peragunt <hi rend="italic">p</hi> aliquod <hi rend="italic">p g</hi> </note> <lb/>
             
<pb n="60"/>
            redducuntur, ab aeterna iustitia temporalis iniquitas nos <lb/>
            alienabat, opus ergo erat media iustitia temporali, quae <lb/>
            medietas temporalis esset de imis, iusta de summis, adque <lb/>
            ita se nec abrumpens a summis et contemperans imis ima <lb/>
            redderet summis. ideo Christus mediator dei et hominum <lb n="5"/>
            dictus est inter deum inmortalem et hominem mortalem deus <lb/>
            et homo, reconcilians hominem deo, manens id quod erat, <lb/>
            factus quod non erat. ipse est nobis fides in rebus ortis qui <lb/>
            est ueritas in aeternis. 
</p></div><div n="54" subtype="section" type="textpart"><p rend="script">  Hoc magnum et inenarrabile sacramentum, hoc regnum et<lb n="10"/>
            sacerdotium antiquis per prophetiam reuelabatur, posteris <lb/>
            eorum per euangelium praedicatur. oportebat enim, ut aliquando <lb/>
            in omnibus gentibus redderetur, quod diu per unam gentem <lb/>
            promittebatur. proinde qui prophetas ante descensionem suam <lb/>
            praemisit, ipse et apostolos post ascensionem suam misit. <lb n="15"/>
            omnibus autem discipulis suis per hominem, quem adsumpsit, <lb/>
            tamquam membris sui corporis caput est. itaque cum illi <lb/>
            scripserunt quae ille ostendit et dixit, nequaquam dicendum <lb/>
            est, quod ipse non scripserit, quandoquidem membra eius id <lb/>
            operata sunt, quod dictante capite cognouerunt. quidquid enim

<note type="footnote"> 5 cf. de ciu. d. 9, 15; 11, 2 7 cf. I Tim. 2, 5; cf. retract. 1, 11, 1; <lb/>
            en. in ps. 29, II 1; 90, II 1; 134, 5; serm. 47, 12, 21; 121, 5; 293. 7; <lb/>
            confess. 10, 43, 68 </note>

<note type="footnote"> 1 redducnntnr <hi rend="italic">BM</hi> ab] et ab 7 <hi rend="italic">elm</hi> 2 medio <hi rend="italic">N*</hi> temporalis <lb/>
            <hi rend="italic">BIBTDC2Q,</hi> temporale <hi rend="italic">ClPl</hi> 3 mediaetas <hi rend="italic">B</hi> iusta] <lb/>
            iustitia <hi rend="italic">A* (del. vl3) 82 g</hi> iusta de] miita et <hi rend="italic">el</hi> 4 ne <hi rend="italic">A1E1L</hi> <lb/>
            contemporans <hi rend="italic">CP</hi> 5 mediatur 01 6 et hominem mortalem] <hi rend="italic">om. Hx, <lb/>
            add</hi>. quid interest <hi rend="italic">H2AE*LU g,</hi> quod ipse est <hi rend="italic">E*,</hi> quo ipso est <hi rend="italic">(sed<lb/>
             eras) r</hi> et <hi rend="italic">alt. om. r</hi> 8 factus] <hi rend="italic">add</hi>. est id <hi rend="italic">p</hi> 10 inennarrabile <lb/>
            <hi rend="italic">CP1,</hi> ioennarrabile. <hi rend="italic">M,</hi> in inenarrabile <hi rend="italic">B2</hi> 11 rebelabatur <hi rend="italic">Bi,</hi> reuellab. <lb/>
            <hi rend="italic">CP</hi> posteri..s <hi rend="italic">(eras</hi>. ta) <hi rend="italic">B</hi> 12 aliquando] quandoque <hi rend="italic">RTD</hi> 13 reddetur <lb/>
            <hi rend="italic">B</hi> quo diu per <hi rend="italic">AlElLl,</hi> quod nuper <hi rend="italic">L2,</hi> quod iam diu per <lb/>
            <hi rend="italic">H7A7U g</hi> 14 desensionem <hi rend="italic">B\',</hi> discensionem <hi rend="italic">PQ HAE1,</hi> disceasionem <hi rend="italic">L</hi> <lb/>
            suam <hi rend="italic">om. VH1</hi> 15 ascensionem (a <hi rend="italic">pr. 8. l.) B</hi> misit s. <hi rend="italic">l. B, finii<lb/>
             Rug, exc. prim</hi>. 16 suis <hi rend="italic">C AelL</hi> 17 illis <hi rend="italic">AlElL</hi> 19 ipse <hi rend="italic">om. CP</hi> <lb/>
            20 quidquid] et quicquid <hi rend="italic">g</hi> </note> <lb n="20"/>
             
<pb n="61"/>
            ille de suis factis et dictis nos legere uoluit, hoc scribendum <lb/>
            illis tamquam suis manibus imperauit. hoc unitatis consortium <lb/>
            et in diuersis officiis concordium membrorum sub uno capite <lb/>
            ministerium quisquis intellexerit, non aliter accipiet quod <lb/>
            narrantibus discipulis Christi in euangelio legerit, quam si <lb n="5"/>
            ipsam manum domini, quam in proprio corpore gestabat, <lb/>
            scribentem conspexerit. quamobrem illa potius iam uideamus <lb/>
            qualia sint quae putant euangelistas sibimet scripsisse contraria <lb/>
            — quod pirum intellegentibus uideri potest —, ut his quaestionibus <lb/>
            dissolutis ex hoc quoque appareat illius capitis <lb n="10"/>
            membra non solum idem sentiendo, uerum etiam conuenientia <lb/>
            scribendo in corporis ipsius unitate germanam seruasse concordiam. <lb/>
            <note rend="script" type="footnote"> 1 et dictis om. Bl 2 imperabit <hi rend="italic">B,</hi> mandauit <hi rend="italic">V</hi> 3 diuisis A2U2 <lb/>
            concordia <hi rend="italic">H</hi> 4 ministcriurn] diuisis id misterium <hi rend="italic">g</hi> 5 quam si] quam <lb/>
            quasi <hi rend="italic">RD</hi> 7 scribente <hi rend="italic">CP</hi> illam <hi rend="italic">Bl</hi> 8 sibimet] sibi <hi rend="italic">CPVF p,</hi> <lb/>
            sibimet ipsis <hi rend="italic">Migne</hi> 9 uidere <hi rend="italic">CP</hi> 11 conuenientiam <hi rend="italic">HAWL</hi> 12 conscribendo <lb/>
            <hi rend="italic">RTD</hi> unitatem <hi rend="italic">BHl</hi> concordia <hi rend="italic">C1P, add</hi>. ipso adiuuante <lb/>
            qui uiuit et regnat in ecJa srforum <hi rend="italic">CzP</hi> 13 EXPL. LIBER T CONCOR- <lb/>
            DIA EUANG. INCIP. INDICULUM QUESTIONUM EUANGELIORUM <lb/>
            LIBRI SECUNDI. <hi rend="italic">B,</hi> EXPL LIBER PRIMUS. INCIPIUNT SECUNDI <lb/>
            TERTII QUARTI LIBRI INDICULA <hi rend="italic">B,</hi> EXPLICIT LIBER PRIMUS <lb/>
            <hi rend="italic">(sequ. linea uacua) T,</hi> EXPL. LIB. PR. INCIPIUNT QUESTIONES <lb/>
            LIBRI SECUNDI <hi rend="italic">D,</hi> EXPLICIT AURELII AUGUSTINI DE CONSENSU <lb/>
            EUANGIJ LIBER T INCIPIT LIBER SECUNDUS DO GRATIAS <lb/>
            AMEN INCIPIUNT QUAESTIONES SIUE CAPITULA LIBRI SECUNDI <lb/>
            O.EXPLICIT AVRELII AGVSTINI DE CONSESV EVANGELISTARVM <lb/>
            LIBER -I- INCIPIT LIBER SECVNDVS DO GRATIAS AM. INCIPIVNT <lb/>
            QVESTIONES SIVE CAPITVLA LIBRI SECVNDI <hi rend="italic">N,</hi> DE CONSENSU <lb/>
            EUANGELISTARUM LIB I EXPLICIT: INCIPIUNT QUESTIONES <lb/>
            SIUE CAPITULA LIBRI SECUNDI AMEN <hi rend="italic">M,</hi> EXPLI. DE CONSENSV <lb/>
            EVANGELISTARVM LIBER PRIMVS <hi rend="italic">(duae lineae uacuae) Q,</hi> A VR <lb/>
            AGVSTINI EPI DE CONCORDIA fcVANGELISTARV FINIT LIBER <lb/>
            PRIMVS. INCP LIB SECVNDVS PRAECEDENTIBVS CAPITVL <lb/>
            QVAESTIONVM C, FINIT LIBER PRIMVS INCPT LIBER SE-CO <lb/>
            PRAECEDENTIBUS CAPITUL QUESTIONU <hi rend="italic">P,</hi> EXPLIC AVRELII <lb/>
            AVGVSTINI DE CONSENSV EVANGELISTARV. LIBER T INCIPIVNT <lb/>
            QVESTIONES SIVE CAPITVLA LIBRI II F, AURELI AGUSTINI <lb/>
            EPI DE CONSENSU QUATTUOR EUANGELISTARUM EXPLICIT</note>.
<pb n="62"/>
             <lb/>
            LIBER PRIMUS: INCIPIT LIBER SECUNDUS <hi rend="italic">AELS (corr</hi>. AU- <lb/>
            RELII <hi rend="italic">IPS2,</hi> AVGUSTINI <hi rend="italic">JS1),</hi> AVRELIIAVGVSTINI EPI DE- <lb/>
            CONSENSU EUANGELISTARUM EXPL LIB -I- INCIP. LIBER II- <lb/>
            <hi rend="italic">H, quaestiones librorum II., III., IV. omnes praem. ante librum<lb/>
             primum fol. 1-4; inscr</hi>. INCIPIUNT CAPITULA QVAESTIONUM <lb/>
            LIBRI SECUNDI H:
</p></div></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>