<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:latinLit:phi1002.phi001.perseus-eng2:7.6.3-7.6.12</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:latinLit:phi1002.phi001.perseus-eng2:7.6.3-7.6.12</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text xml:lang="eng"><body><div n="urn:cts:latinLit:phi1002.phi001.perseus-eng2" type="translation" xml:lang="eng"><div n="7" type="textpart" subtype="book"><div n="6" type="textpart" subtype="chapter"><div n="3" type="textpart" subtype="section"><p> On the other hand, the dispute may turn on a passage of the law which is
                            clear in one sense and doubtful in another. <quote> The son of a harlot
                                shall not address the people. A woman who had a son became a
                                prostitute. The youth is forbidden to address the people. </quote>
                            Here there is no doubt about the son of one who was a prostitute before
                            his birth, but it is doubtful whether the law applies to the case of one
                            born before his mother became a prostitute. </p></div><div n="4" type="textpart" subtype="section"><p> Another question which is not infrequently raised is as to the
                            interpretation of the law forbidding an action to be brought twice on
                            the same dispute, the problem being whether the word <hi rend="italic">twice</hi> refers to the prosecutor or the prosecution. Such are
                            the points arising out of the obscurity of the law. A second form of
                            question turns on some passage where the meaning is clear. Those who
                            have given exclusive attention to this class of question call it the <hi rend="italic">basis concerned with the obvious expression of the law
                                and its intention.</hi> In such circumstances one party will rest
                            their case on the letter, the other <pb n="v7-9 p.139"/> on the
                            intention of the law. </p></div><div n="5" type="textpart" subtype="section"><p> There are three different methods in which we may combat the letter. The
                            first comes into play where it is clear that it is impossible always to
                            observe the letter of the law. <quote>Children shall support their
                                parents under penalty of imprisonment.</quote> It is clear, in the
                            first place, that this cannot apply to an infant. At this point we shall
                            turn to other possible exceptions and distinguish as follows. <quote>
                                Does this apply to everyone who refuses to support his parent? Has
                                this particular individual incurred the penalty by this particular
                                act? </quote>
                     </p></div><div n="6" type="textpart" subtype="section"><p> The second arises in scholastic themes where no argument can be drawn
                            from the particular law, but the question is concerned solely with the
                            subject of the dispute. <quote> A foreigner who goes up on to the wall
                                shall be liable to capital punishment. The enemy had scaled the wall
                                and were driven back by a foreigner. His punishment is demanded.
                            </quote>
                     </p></div><div n="7" type="textpart" subtype="section"><p> In this case we shall not have two separate questions, namely, whether
                            every foreigner who goes up on the wall is liable to the penalty, and
                            whether this particular foreigner is liable, since no more forcible
                            argument can be brought against the application of the letter of the law
                            than the fact in dispute, but the only question to be raised will be
                            whether a foreigner may not go on to the wall even for the purpose of
                            saving the city. Therefore we shall rest our case on equity and the
                            intention of the law. It is, however, sometimes possible to draw
                            examples from other laws to show that we cannot always stand by the
                            letter, as Cicero did in his defence of Caecina. </p></div><div n="8" type="textpart" subtype="section"><p> The third method becomes operative when we find something in the actual
                            words of the law which enables us to prove that the intention of the
                            legislator was different. <pb n="v7-9 p.141"/> The following theme will
                            provide an example. <quote> Anyone who is caught at night with steel in
                                his hands shall be thrown into prison. A man is found wearing a
                                steel ring, and is imprisoned by the magistrate. </quote> In this
                            case the use of the word <hi rend="italic">caught</hi> is sufficient
                            proof that the word steel was only intended by the law in the sense of a
                            weapon of offence. </p></div><div n="9" type="textpart" subtype="section"><p> But just as the advocate who rests his case on the intention of the law
                            must wherever possible impugn the letter of the law, so he who defends
                            the letter of the law must also seek to gain support from the intention.
                            Again, in cases concerned with wills it sometimes happens that the
                            intention of the testator is clear, though it has not been expressed in
                            writing: an example of this occurs in the trial of Curius, which gave
                            rise to the well-known argument between Lucius Crassus and Scaevola.
                        </p></div><div n="10" type="textpart" subtype="section"><p> A second heir had been appointed in the event of a posthumous son dying
                            while a minor. No posthumous son was born. The next of kin claimed the
                            property. Who could doubt that the intention of the testator was that
                            the same man should inherit in the event of the son not being born who
                            would have inherited in the event of his death? But he had not written
                            this in his will. </p></div><div n="11" type="textpart" subtype="section"><p> Again, the opposite case, that is to say, when what is written is
                            obviously contrary to tile intention of the writer, occurred quite
                            recently. A man who had made a bequest of 5000 sesterces, on altering
                            his will erased the word <hi rend="italic">sesterces</hi> and inserted
                                <hi rend="italic">pounds of silver.</hi>
                        <note anchored="true" place="unspecified">About 384 sesterces go to the pound of
                                silver.</note> But it was clear that he had meant not 5000 but 5
                            pounds of silver, because the weight of silver mentioned in the bequest
                            was unparalleled and incredible. </p></div><div n="12" type="textpart" subtype="section"><p> The same <hi rend="italic">basis</hi> includes such general questions as
                            to whether we should stand by the <pb n="v7-9 p.143"/> letter or the
                            intention of the document, and what was the purpose of the writer, while
                            for the treatment of such questions we must have recourse to <hi rend="italic">quality</hi> or <hi rend="italic">conjecture,</hi>
                            with which I think I have dealt in sufficient detail. </p></div></div></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>