<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:latinLit:phi1002.phi001.perseus-eng2:4.1.61-4.2.2</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:latinLit:phi1002.phi001.perseus-eng2:4.1.61-4.2.2</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text xml:lang="eng"><body><div n="urn:cts:latinLit:phi1002.phi001.perseus-eng2" type="translation" xml:lang="eng"><div n="4" type="textpart" subtype="book"><div n="1" type="textpart" subtype="section"><div n="61" type="textpart" subtype="section"><p> There is no point in the whole speech where confusion of memory or loss
                            of fluency has a worse effect, <pb n="v4-6 p.41"/> for a faulty <hi rend="italic">exordium</hi> is like a face seamed with scars; and he
                            who runs his ship ashore while leaving port is certainly the least
                            efficient of pilots. </p></div><div n="62" type="textpart" subtype="section"><p> The length of the <hi rend="italic">exordium</hi> will be determined by
                            the case; simple cases require a short introduction only, longer <hi rend="italic">exordia</hi> being best suited to cases which are
                            complicated, suspect or unpopular. As for those who have laid it down as
                            a law applying to all <hi rend="italic">exordia</hi> that they should
                            not be more than four sentences long, they are merely absurd. On the
                            other hand undue length is equally to be avoided, lest the head should
                            seem to have grown out of all proportion to the body and the judge
                            should be wearied by that which ought to prepare him for what is to
                            follow. </p></div><div n="63" type="textpart" subtype="section"><p> The figure which the Greeks <hi rend="italic">call apostrophe,</hi> by
                            which is meant the diversion of our words to address some person other
                            than the judge, is entirely banned by some rhetoricians as far as the
                                <hi rend="italic">exordium</hi> is concerned, and for this they have
                            some reason, since it would certainly seem to be more natural that we
                            should specially address ourselves to those whose favour we desire to
                            win. </p></div><div n="64" type="textpart" subtype="section"><p> Occasionally however some striking expression of thought is necessary in
                            the <hi rend="italic">exordium</hi> which can be given greater point and
                            vehemence if addressed to some person other than the judge. In such a
                            case what law or what preposterous superstition is to prevent us from
                            adding force to such expression of our thought by the use of this
                            figure? </p></div><div n="65" type="textpart" subtype="section"><p> For the writers of text-books do not forbid it because they regard it as
                            illicit, but because they think it useless. Consequently if its utility
                            be proved, we shall have to employ it for the very reason for which we
                            are now forbidden to do so. </p></div><div n="66" type="textpart" subtype="section"><p> Moreover Demosthenes <pb n="v4-6 p.43"/> turns to address Aeschines in
                            his <hi rend="italic">exordium,</hi>
                        <note anchored="true" place="unspecified"><hi rend="italic">de Cor.</hi></note> while
                            Cicero adopts the same device in several of his speeches, but more
                            especially in the <hi rend="italic">pro Ligario,</hi>
                        <note anchored="true" place="unspecified">i. 2.</note> where he turns to
                            address Tubero. </p></div><div n="67" type="textpart" subtype="section"><p> His speech would have been much less effective, if any other figure had
                            been used, as will be all the more clearly realised, if the whole of
                            that most vigorous passage <quote> You are, then, in possession, Tubero,
                                of the most valuable advantage that can fall to an accuser etc.
                            </quote> be altered so as to be addressed to the judge. For it is a real
                            and most unnatural diversion of the passage, which destroys its whole
                            force, if we say <quote>Tubero is then in possession of the most
                                valuable advantage that can fall to an accuser.</quote>
                     </p></div><div n="68" type="textpart" subtype="section"><p> In the original form Cicero attacks his opponent and presses him hard,
                            in the passage as altered he would merely have pointed out a fact. The
                            same thing results if you alter the turn of the passage in Demosthenes.
                            Again did not Sallust when speaking against Cicero himself address his
                                <hi rend="italic">exordium</hi> to him and not to the judge? In fact
                            he actually opens with the words <quote>I should feel deeply injured by
                                your reflexions on my character, Marcus Tullius,</quote> wherein he
                            followed the precedent set by Cicero in his speech against Catiline
                            where he opens with the words <quote>How long will you continue to abuse
                                our patience?</quote>
                     </p></div><div n="69" type="textpart" subtype="section"><p> Finally to remove all reason for feeling surprise at the employment of
                                <hi rend="italic">apostrophe,</hi> Cicero in his defence of Scaurus,
                                <note anchored="true" place="unspecified"> This speech is lost: the
                                existing speech in his defence is on the charge of extortion.
                            </note> on a charge of bribery (the speech is to be found in his
                            Notebooks; for he defended him twice) actually introduces an imaginary
                            person speaking on behalf of the accused, while in his <hi rend="italic">pro Rahirio</hi> and his speech in defence of this same Scaurus on
                            a charge of extortion he <pb n="v4-6 p.45"/> employs illustrations, and
                            in the <hi rend="italic">pro Cluentio,</hi> as I have already pointed
                            out, introduces division into heads. </p></div><div n="70" type="textpart" subtype="section"><p> Still such artifices, although they may be employed at times to good
                            effect, are not to be indulged in indiscriminately, but only when there
                            is strong reason for breaking the rule. The same remark applies to <hi rend="italic">simile</hi> (which must however be brief), <hi rend="italic">metaphor</hi> and other <hi rend="italic">tropes,</hi>
                            all of which are forbidden by our cautious and pedantic teachers of
                            rhetoric, but which we shall none the less occasionally employ, unless
                            indeed we are to disapprove of the magnificent example of irony in the
                                <hi rend="italic">pro Ligario</hi> to which I have already referred
                            a few pages back. </p></div><div n="71" type="textpart" subtype="section"><p> The rhetoricians have however been nearer the truth in their censure of
                            certain other faults that may occur in the <hi rend="italic">exordium.</hi> The stock <hi rend="italic">exordium</hi> which can
                            be suited to a number of different cases they style <hi rend="italic">vulgar;</hi> it is an unpopular form but can sometimes be
                            effectively employed and has often been adopted by some of the greatest
                            orators. The <hi rend="italic">exordium</hi> which might equally well be
                            used by our opponent, they style <hi rend="italic">common.</hi> That
                            which our opponent can turn to his own advantage, they call <hi rend="italic">interchangeable,</hi> that which is irrelevant to the
                            case, <hi rend="italic">detached,</hi> and that which is drawn from some
                            other speech, <hi rend="italic">transferred.</hi> In addition to these
                            they censure others as <hi rend="italic">long</hi> and others as <hi rend="italic">contrary to rule.</hi> Most of these faults are
                            however not peculiar to the <hi rend="italic">exordinum,</hi> but may be
                            found in any or every portion of a speech. </p></div><div n="72" type="textpart" subtype="section"><p> Such are the rules for the <hi rend="italic">exordium,</hi> wherever it
                            is employed. It may however sometimes be dispensed with. For
                            occasionally it is superfluous, if the judge has been sufficiently
                            prepared for our speech without it or if the case is such as to render
                                <pb n="v4-6 p.47"/> such preparation unnecessary. Aristotle <note anchored="true" place="unspecified"><hi rend="italic">Rhet.</hi>
                                iii. 14. </note> indeed says that with good judges the <hi rend="italic">exordium</hi> is entirely unnecessary. Sometimes
                            however it is impossible to employ it, even if we desire to do so, when,
                            for instance, the judge is much occupied, when time is short or superior
                            authority forces us to embark upon the subject right away. </p></div><div n="73" type="textpart" subtype="section"><p> On the other hand it is at times possible to give the force of an <hi rend="italic">exordium</hi> to other portions of the speech. For
                            instance we may ask the judges in the course of our <hi rend="italic">statement of the facts</hi> or of our <hi rend="italic">arguments</hi> to give us their best attention and good-will, a
                            proceeding which Prodicus recommended as a means of wakening them when
                            they begin to nod. A good example is the following: <note anchored="true" place="unspecified"> Cic. <hi rend="italic">pro Var.
                                    fr.</hi> 8. </note>
                     </p></div><div n="74" type="textpart" subtype="section"><p><quote> Gaius Varenus, he who was killed by the slaves of Ancharius—I beg
                                you, gentlemen, to give me your best attention at this point.
                            </quote> Further if the case involves a number of different matters,
                            each section must be prefaced with a short introduction, such as
                                <quote>Listen now to what follows,</quote> or <quote>I now pass to
                                the next point.</quote> Even in the <hi rend="italic">proof</hi>
                            there are many passages which perform the same function as an <hi rend="italic">exordium,</hi> such as the passage in the <hi rend="italic">pro Cluentio</hi>
                        <note anchored="true" place="unspecified">xlii. 117.</note> where Cicero introduces an
                            attack on the censors and in the <hi rend="italic">pro Murena</hi>
                        <note anchored="true" place="unspecified">iii. 7.</note> when he
                            apologises to Servius. But the practice is too common to need
                            illustration. </p></div><div n="76" type="textpart" subtype="section"><p> However on all occasions when we have employed the <hi rend="italic">exordium,</hi> whether we intend to pass to the <hi rend="italic">statement of facts</hi> or direct to the <hi rend="italic">proof,</hi> our intention should be mentioned at the conclusion of
                            the introduction, with the result that the transition to what follows
                            will be smooth and easy. </p></div><div n="77" type="textpart" subtype="section"><p> There is indeed a pedantic and childish affectation in vogue in the
                            schools of <pb n="v4-6 p.49"/> marking the transition by some epigram
                            and seeking to win applause by this feat of legerdemain. Ovid is given
                            to this form of affectation in his <hi rend="italic">Metamorphoses,</hi>
                            but there is some excuse for him owing to the fact that he is compelled
                            to weld together subjects of the most diverse nature so as to form a
                            continuous whole. </p></div><div n="78" type="textpart" subtype="section"><p> But what necessity is there for an orator to gloss over his transitions
                            or to attempt to deceive the judge, who requires on the contrary to be
                            warned to give his attention to the sequence of the various portions of
                            the speech? For instance the first part of our <hi rend="italic">statement of the facts</hi> will be wasted, if the judge does not
                            realise that we have reached that stage. </p></div><div n="79" type="textpart" subtype="section"><p> Therefore, although we should not be too abrupt in passing to our <hi rend="italic">statement of facts,</hi> it is best to do nothing to
                            conceal our transition. Indeed, if the <hi rend="italic">statement of
                                fact</hi> on which we are about to embark is somewhat long and
                            complicated, we shall do well to prepare the judge for it, as Cicero
                            often does, most notably in the following passage: <note anchored="true" place="unspecified"><hi rend="italic">pro Cluent.</hi> iv. 11.
                                </note>
                        <quote> The introduction to my exposition of this point will
                                be rather longer than usual, but I beg you, gentlemen, not to take
                                it ill. For if you get a firm grasp of the beginning, you will find
                                it much easier to follow what comes last. </quote> This is
                            practically all that I can find to say on the subject of the <hi rend="italic">exordium.</hi> </p></div></div><div n="2" type="textpart" subtype="section"><div n="1" type="textpart" subtype="section"><p>II. It is a most natural and frequently
                            necessary proceeding, that after preparing the mind of the judge in the
                            manner described above we should indicate the nature of the subject on
                            which he will have to give judgment: that is the <hi rend="italic">statement of facts.</hi>
                     </p></div><div n="2" type="textpart" subtype="section"><p> In dealing with this question I shall deliberately pass over the
                            divisions made by certain writers, who make too many classes and err on
                            the side of subtlety. For <pb n="v4-6 p.51"/> they demand an explanation
                            dealing not only with the facts of the case which is before the court,
                            but with the person involved (as in the sentence, <note anchored="true" place="unspecified"><hi rend="italic">Sall. Hist.</hi> iv. 25.
                                </note>
                        <quote> Marcus Lollius Palicanus, a Picentine of humble
                                birth, a man gifted with loquacity rather than eloquence </quote> )
                            or of the place where an incident occurred (as in the sentence <note anchored="true" place="unspecified"> Cic. <hi rend="italic">Verr.</hi>
                           <milestone n="1" unit="chapter"/>
                           <milestone n="1" unit="section"/> xxiv. 63. </note>
                        <quote>Lampsacus, gentlemen,
                                is a town situated on the Hellespont</quote> ), or of the time at
                            which something occurred (as in the verse <note anchored="true" place="unspecified"> Verg. <hi rend="italic">G.</hi> i. 43.
                                </note>
                        <quote rend="blockquote"><quote><l part="N">In early spring,
                                        when on the mountains hoar</l><l part="I">The snows
                                        dissolve),</l></quote></quote> or of the causes of an
                            occurrence, such as the historians are so fond of setting forth, when
                            they explain the origin of a war, a rebellion or a pestilence. Further
                            they style some <hi rend="italic"> statements of fact
                                    <quote>complete,</quote>
                        </hi> and others <quote><hi rend="italic">incomplete,</hi><milestone n="3" unit="section"/></quote> a distinction which is self-evident. To this they add
                            that our explanation may refer to the past (which is of course the
                            commonest form), the present (for which compare Cicero's <note anchored="true" place="unspecified"><hi rend="italic">pro Rosc.
                                    Am.</hi> xxii. 60. </note> remarks about the excitement caused
                            among the friends of Chrysogonus when his name was mentioned), or of the
                            future (a form permissible only to prophets): for <hi rend="italic">hypotyposis</hi> or picturesque description cannot be regarded as a
                                <hi rend="italic">statement of facts.</hi>
                     </p></div></div></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>