<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:latinLit:phi0972.phi001.perseus-lat2:41-60</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:latinLit:phi0972.phi001.perseus-lat2:41-60</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text><body><div type="edition" n="urn:cts:latinLit:phi0972.phi001.perseus-lat2" xml:lang="lat"><div type="textpart" n="41" subtype="section"><ab>Interim ego, qui privatum habebam
                        secessum, in multas cogitationes deductus sum, quare aper pilleatus
                        intrasset. Postquam itaque omnis bacalusias consumpsi,<pb xml:id="p.66"/>
                        duravi interrogare illum interpretem meum, quod<note>quod <hi rend="italics">Buecheler:</hi> quid.</note> me torqueret. At ille: “Plane etiam
                        hoc servus tuus indicare potest; non enim aenigma est, sed res aperta. Hic
                        aper, cum heri summa cena eum<note>cena eum <hi rend="italics">Buecheler:</hi> cenam.</note> vindicasset, a convivis dimissus est;
                        itaque hodie tanquam libertus in convivium revertitur.” Damnavi ego stuporem
                        meum et nihil amplius interrogavi, ne viderer nunquam inter honestos
                        cenasse. <lb type="paragraph"/>Dum haec loquimur, puer speciosus, vitibus
                        hederisque redimitus, modo Bromium, interdum Lyaeum Euhiumque confessus,
                        calathisco uvas circumtulit et poemata domini sui acutissima voce traduxit.
                        Ad quem sonum conversus Trimalchio “Dionyse” inquit “liber esto.” Puer
                        detraxit pilleum apro capitique suo imposuit. Tum Trimalchio rursus adiecit:
                        “Non negabitis me” inquit “habere Liberum patrem.” Laudavimus dictum
                        Trimalchionis et circumeuntem puerum sane perbasiamus. <lb type="paragraph"/>Ab hoc ferculo Trimalchio ad lasanum surrexit. Nos libertatem sine tyranno
                        nacti coepimus invitare convivarum sermones. Dama<note>Damas <hi rend="italics">Heinsius:</hi> clamat.</note> itaque primus cum
                        pataracina poposcisset, “Diei” inquit “nihil est. Dum versas te, nox fit.
                        Itaque nihil est melius, quam de cubiculo recta in triclinium ire. Et mundum
                        frigus habuimus. Vix me balneus calfecit. Tamen calda potio vestiarius est.
                        Staminatas duxi, et plane matus sum. Vinus mihi in cerebrum abiit.” <pb xml:id="p.68"/>
                        <lb type="paragraph"/></ab></div><div type="textpart" n="42" subtype="section"><ab>Excepit Seleucus fabulae partem et
                        “Ego” inquit “non cotidie lavor; baliscus enim fullo est, aqua dentes habet,
                        et cor nostrum cotidie liquescit. Sed cum mulsi pultarium obduxi, frigori
                        laecasin dico. Nec sane lavare potui; fui enim hodie in funus. Homo bellus,
                        tam bonus Chrysanthus animam ebulliit. Modo, modo me appellavit. Videor mihi
                        cum illo loqui. Heu, eheu. Utres inflati ambulamus. Minoris quam muscae
                        sumus, muscae tamen aliquam virtutem habent, nos non pluris sumus quam
                        bullae. Et quid si non abstinax fuisset. Quinque dies aquam in os suum non
                        coniecit, non micam panis. Tamen abiit ad plures. Medici ilium perdiderunt,
                        immo magis malus fatus; medicus enim nihil aliud est quam animi consolatio.
                        Tamen bene elatus est, vitali lecto, stragulis bonis. Planctus est
                        optime—manu misit aliquot—etiam si maligne illum ploravit uxor. Quid si non
                        illam optime accepisset. Sed mulier quae mulier milvinum genus. Neminem
                        nihil boni facere oportet; aeque est enim ac si in puteum conicias. Sed
                        antiquus amor cancer est.” <lb type="paragraph"/></ab></div><div type="textpart" n="43" subtype="section"><ab>Molestus fuit, Philerosque
                        proclamavit: “Vivorum meminerimus. Ille habet, quod sibi debebatur: honeste
                        vixit, honeste obiit. Quid habet quod queratur? Ab asse erevit et paratus
                        fuit quadrantem de stercore mordicus tollere. Itaque crevit, quicquid
                        crevit, tanquam favus. Puto mehercules illum reliquisse<pb xml:id="p.70"/>
                        lida centum, et omnia in nummis habuit. De re tamen ego verum dicam, qui
                        linguam caninam comedi: durae buccae fruit, linguosus, discordia, non homo.
                        Frater eius fortis fuit, amicus amico, manu plena, uncta<note>plena uncta
                                <hi rend="italics">Heinsius:</hi> uncta plena.</note> mensa. Et
                        inter initia malam parram pilavit, sed recorrexit costas illius prima
                        vindemia: vendidit enim vinum, quanti<note>quanti <hi rend="italics">Scheffer:</hi> quantum.</note> ipse voluit. Et quod illius mentum
                        sustulit, hereditatem accepit, ex qua plus involavit, quam illi relictum
                        est. Et ille stips, dum fratri suo irascitur, nescio cui terrae filio
                        patrimonium elegavit. Longe fugit, quisquis suos fugit. Habuit autem
                            oricularios<note>oricularios <hi rend="italics">Reinesius:</hi>
                            oracularios.</note> servos, qui illum pessum dederunt. <pb ed="org"/>
                        Nunquam <note place="marg"><hi rend="italics">HL</hi></note> autem recte
                        faciet, qui cito credit, <pb ed="org"/> utique homo <note place="marg"><hi rend="italics">L</hi></note> negotians. Tamen verum quod frunitus
                        est, quam diu vixit, <gap reason="lost"/> .<note><hi rend="italics">Some
                                words such as</hi> bene vixit <hi rend="italics">have clearly
                                dropped out.</hi></note> cui datum est, non cui destinatum. Plane
                        Fortunae filius, in manu illius plumbum aurum fiebat. Facile est autem, ubi
                        omnia quadrata currunt. Et quot putas illum annos secum tulisse? Septuaginta
                        et supra. Sed corneolus fuit, aetatem bene ferebat, niger tanquam corvus.
                        Noveram hominem olim oliorum et adhuc salax erat. Non mehercules illum puto
                        in domo canem reliquisse. Immo etiam pullarius<note>pullarius <hi rend="italics">Burmann:</hi> peullarius</note> erat, omnis minervae
                        homo. Nec improbo, hoc solum enim secum tulit.” <lb type="paragraph"/></ab></div><div type="textpart" n="44" subtype="section"><ab>Haec Phileros dixit, illa
                        Ganymedes: “narratis quod nec ad caelum nec ad terram pertinet, cum interim
                        nemo curat, quid annona mordet. Non me<pb xml:id="p.72"/> hercules hodie
                        buccam panis invenire potui. Et quomodo siccitas perseverat. Iam annum
                        esuritio fuit. Aediles male eveniat, qui cum pistoribus colludunt 'Serva me,
                        servabo te.' Itaque populus minutus laborat; nam isti maiores maxillae
                        semper Saturnalia agunt. O si haberemus illos leones, quos ego hic inveni,
                        cum primum ex Asia veni. Illud erat vivere. Simila si siligine inferior
                            esset,<note>Simila si siligine inferior esset <hi rend="italics">Buecheler:</hi> similia sicilia interiores et.</note> laruas sic
                        istos percolopabant, ut illis Iupiter iratus esset. <del>Sed</del> memini
                        Safinium: tunc habitabat ad arcum veterem, me puero, piper, non homo. Is
                        quacunque ibat, terram adurebat. Sed rectus, sed certus, amicus amico, cum
                        quo audacter posses intenebris micare. In curia autem quomoda singulos
                            <del>vel</del> pilabat <del>tractabat</del>, nec schemas loquebatur sed
                            derectum.<note>derectum <hi rend="italics">Reiske:</hi> dilectum.</note>
                        Cum ageret porro in foro, sic illius vox crescebat tanquam tuba. Nec sudavit
                        unquam nec expuit, puto eum<note>eum <hi rend="italics">Tilebomenus:</hi>
                            enim.</note> nescio quid Asiadis habuisse. Et quam benignus resalutare,
                        nomina omnium reddere, tanquam unus de nobis. Itaque illo tempore annona pro
                        luto erat, Asse panem quem emisses, non potuisses cum altera devorare. Nunc
                        oculum bublum vidi maiorem. Heu heu, quotidie peius. Haec colonia
                        retroversus crescit tanquam coda vituli. Sed quare nos<note>nos <hi rend="italics">Tilebomenus: non.</hi></note> habemus aedilem trium
                        cauniarum, qui sibi mavult assem quam vitam nostram? Itaque domi gaudet,
                        plus in die nummorum accipit, quam alter patrimonium<pb xml:id="p.74"/>
                        habet. Iam scio, unde acceperit denarios mille aureos. Sed si nos coleos
                        haberemus, non tantum sibi placeret. Nunc populus est domi leones, foras
                        vulpes. Quod ad me attinet, iam pannos meos comedi, et si perseverat haec
                        annona, casulas meas vendam. Quid enim futurum est, si nec dii nec homines
                        huius coloniae miserentur? Ita meos fruniscar, ut ego puto omnia illa a
                            diibus<note>a diibus <hi rend="italics">Buecheler:</hi>
                            aedilibus.</note> fieri. <pb ed="org"/> Nemo enim caelum caelum putat,
                            <note place="marg"><hi rend="italics">HL</hi></note> nemo ieiunium
                        servat, nemo Iovem pili facit, sed omnes opertis oculis bona sua computant.
                            <pb ed="org"/> Antea <note place="marg"><hi rend="italics">H</hi></note>
                        stolatae ibant nudis pedibus in clivum, passis capillis, mentibus puris, et
                        Iovem aquam exorabant. Itaque statim urceatim plovebat: aut tune aut
                        nunquam: et omnes redibant udi<note>redibant <hi rend="italics">Jacobs:</hi>
                            ridebant udi <hi rend="italics">Triller:</hi> ut dii.</note> tanquam
                        mures. Itaque dii pedes lanatos habent, quia nos religiosi non sumus. Agri
                        iacent”— <lb type="paragraph"/></ab></div><div type="textpart" n="45" subtype="section"><ab>“Oro te” inquit Echion centonarius
                        “melius loquere. 'Modo sic, modo sic' inquit rusticus; varium porcum
                        perdiderat. <pb ed="org"/> Quod hodie non est, eras erit: sic vita <note place="marg"><hi rend="italics">HL</hi></note> truditur. <pb ed="org"/>
                        Non mehercules patria melior dici potest, <note place="marg"><hi rend="italics">H</hi></note> si homines haberet. Sed laborat hoc
                        tempore, nec haec sola. Non debemus delicati esse, ubique medius caelus est.
                        Tu si aliubi fueris, dices hie porcos coctos ambulare. Et ecce habituri
                        sumus munus excellente in triduo die festa; familia non lanisticia, sed
                        plurimi liberti. Et Titus noster magnum animum habet et est ealdicerebrius:
                        aut hoc aut illud erit, quid<note>quid <hi rend="italics">Heinsius:</hi>quod.</note> utique.<pb xml:id="p.76"/> Nam illi
                        domesticus sum, non est miscix. Ferrum optimum daturus est, sine fuga,
                        carnarium in medio, ut amphitheater videat. Et habet unde: relictum est illi
                        sestertium tricenties, decessit illius pater male. Ut quadringenta impendat,
                        non sentiet patrimonium illius, et sempiterno nominabitur. Iam Manios
                        aliquot habet et mulierem essedariam et dispensatorem Glyconis, qui
                        deprehensus est, cum dominam suam delectaretur. Videbis populi rixam inter
                        zelotypos et amasiunculos. Glyco autem, sestertiarius homo, dispensatorem ad
                        bestias dedit. Hoc est se ipsum traducere. Quid servus peccavit, qui coactus
                        est facere? Magis illa matella digna fuit quam taurus iactaret. Sed qui
                        asinum non potest, stratum caedit. Quid autem Glyco putabat Hermogenis
                        filicem unquam bonum exitum facturam? Ille milvo volanti poterat ungues
                        resecare; colubra restem non parit. Glyco, Glyco dedit suas; itaque quamdiu
                        vixerit, habebit stigmam, nec illam nisi Orcus delebit. Sed sibi quisque
                        peccat. Sed subolfacio, quod nobis epulum daturus est Mammaea, binos
                        denarios mihi et meis. Quod si hoc fecerit, eripiat Norbano totum favorem.
                        Scias oportet plenis velis hunc vinciturum. Et revera, quid ille nobis boni
                        fecit? Dedit gladiatores sestertiarios iam decrepitos, quos si sufflasses,
                        cecidissent; iam meliores bestiarios vidi. Occidit de lucerna equites,<pb xml:id="p.78"/> putares eos gallos gallinaceos; alter burdubasta, alter
                        loripes, tertiarius mortuus pro mortuo, qui habebat<note>habebat <hi rend="italics">Buecheler:</hi> habet.</note> nervia praecisa. Unus
                        alicuius flaturae fuit Thraex, qui et ipse ad dictata pugnavit. Ad summam,
                        omnes postea secti sunt; adeo de magna turba 'adhibete' acceperant, plane
                        fugae merae. 'Munus tamen' inquit 'tibi dedi': et ego tibi plodo. Computa,
                        et tibi plus do quam accepi. Manus manum lavat. Videris mihi, Agamemnon,
                        dicere:</ab></div><div type="textpart" n="46" subtype="section"><ab> 'Quid iste argutat molestus?' quia
                        tu, qui potes loquere, non loquis.<note>loquis <hi rend="italics">Burmann:</hi> loqui.</note> Non es nostrae fasciae, et ideo
                        pauperorum verba derides. Scimus te prae litteras fatuum esse. Quid ergo
                        est? aliqua die te persuadeam, ut ad villam venias et videas casulas
                        nostras? Inveniemus quod manducemus, pullum, ova: belle erit, etiam si omnia
                        hoc anno tempestas dispare pallavit: inveniemus ergo unde saturi fiamus. Et
                        iam tibi discipulus crescit cicaro meus. Iam quattuor partis dicit; si
                        vixerit, habebis ad latus servulum. Nam quicquid illi vacat, caput de tabula
                        non tollit. Ingeniosus est et bono filo, etiam si in aves morbosus est. Ego
                        illi iam tres cardeles occidi, et dixi quod mustella comedit. Invenit tamen
                        alias nenias, et libentissime pingit. Ceterum iam Graeculis calcem impingit
                        et Latinas coepit non male appetere, etiam si magister eius sibi placens
                            fit<note>fit <hi rend="italics">Bueckeler:</hi> sit.</note> nec uno loco
                        consistit, sed venit,<pb xml:id="p.80"/> dem litteras, sed non vult
                        laborare. Est et alter non quidem doctus, sed curiosus, qui plus docet quam
                        scit. Itaque feriatis diebus solet domum venire, et quicquid dederis,
                        contentus est. Emi ergo nunc puero aliquot libra rubricata, quia volo illum
                        ad domusionem aliquid de iure gustare. Habet haec res panem. Nam litteris
                        satis inquinatus est. Quod si resilient, destinavi illum artificii docere,
                        aut tonstreinum<note>tonstrinum <hi rend="italics">Scheffer:</hi>
                            constreinum.</note> aut praeconem aut certe causidicum, quod illi
                        auferre non possit nisi Orcus. Ideo illi cotidie clamo: 'Primigeni, crede
                        mihi, quicquid discis, tibi discis. Vides Phileronem causidicum: si non
                        didicisset, hodie famem a labris non abigeret. Modo, modo collo
                        suocircumferebat onera venalia, nunc etiam adversus Norbanum se extendit.
                        Litterae thesaurum est, et artificium nunquam moritur.” ' <lb type="paragraph"/></ab></div><div type="textpart" n="47" subtype="section"><ab>Eiusmodi fabulae vibrabant, cum
                        Trimalchio intravit et detersa fronte unguento manus lavit spatioque minimo
                        interposito “Ignoscite mihi” inquit “amici, multis iam diebus venter mihi
                        non respondit. Nec medici se inveniunt. Profuit mihi tamen
                            malicorium<note>malicorium <hi rend="italics">Scheffer.</hi>
                            maleicorum.</note> et taeda ex aceto. Spero tamen,
                            iamveterem<note>veterem <hi rend="italics">Heinsius:</hi>
                            ventrem.</note> pudorem sibi imponet. Alioquin circa stomachum mihi
                        sonat, putes taurum. Itaque si quis vestrum voluerit sua re
                            <del>causa</del><note>causa <hi rend="italics">bracketed by
                                Scheffer.</hi></note> facere, non est quod ilium pudeatur. Nemo
                        nostrum solide natus est. Ego nullum puto tam magnum tormentum esse quam
                        continere. Hoc so<pb xml:id="p.82"/> lum vetare ne Iovis potest. Rides,
                        Fortunata, quae soles me nocte desomnem facere? Nec tamen in triclinio ullum
                            vetuo<note>vetuo <hi rend="italics">Buecheler:</hi> vetui.</note> facere
                        quod se iuvet, et medici vetant continere. Vel si quid plus venit, omnia
                        foras parata sunt: aqua, lasani et cetera minutalia. Credite mihi,
                        anathymiasis in cerebrum it et in toto corpore fluctum facit. Multos scio
                        sic periisse, dum nolunt sibi verum dicere.” Gratias agimus liberalitati
                        indulgentiaeque eius, et subinde castigamus crebris potiunculis risum. Nec
                        adhuc sciebamus nos in medio lautitiarum, quod<note>quod <hi rend="italics">Heinsius:</hi> quo.</note> aiunt, clivo laborare. Nam cum mundatis
                        ad symphoniam mensis tres albi sues in triclinium adducti sunt capistris et
                        tintinnabulis culti, quorum unum bimum nomenculator esse dicebat, alterum
                        trimum, tertium vero iam sexennem,<note>sexennem <hi rend="italics">Wehll:</hi> senem.</note> ego putabam petauristarios intrasse et
                        porcos, sicut in circulis mos est, portenta aliqua facturos; sed Trimalchio
                        expectatione discussa “Quem” inquit “ex eis vultis in cenam statim fieri?
                        gallum enim gallinaceum, penthiacum et eiusmodi nenias rustici faciunt: mei
                        coci etiam vitulos aeno coctos solent facere.” Continuoque cocum vocari
                        iussit, et non expectata electione nostra maximum natu iussit occidi, et
                        clara voce: “Ex quota decuria es?” Cum ille se ex quadragesima respondisset,
                        “Empticius an” inquit “domi natus?” “Neutrum” inquit cocus “sed testamento
                        Pansae tibi relictus sum.” “<hi rend="italics">Vide</hi> ergo” ait “ut
                        diligenter ponas;<pb xml:id="p.84"/> si non, te iubebo in decuriam viatorum
                        conici.” </ab></div><div type="textpart" n="48" subtype="section"><ab>Et cocum quidem potentiae admonitum
                        in culinam obsonium duxit, Trimalchio autem mihi ad nos vultu respexit et
                        “Vinum” inquit “si non placet, mutabo; vos illud oportet bonum faciatis.
                        Deorum beneficio non emo, sed nunc quicquid ad salivam facit, in suburbano
                        nascitur eo, quod ego adhuc non novi. Dicitur confine esse Tarraciniensibus
                        et Tarentinis. Nunc coniungere agellis Siciliam volo, ut cum Africam
                        libuerit ire, per meos fines navigem. Sed narra tu mihi, Agamemnon, quam
                        controversiam hodie declamasti? Ego etiam<note>etiam <hi rend="italics">Wehl:</hi> autem.</note> si causas non ago, in
                            domusionem<note>domusionem <hi rend="italics">Wehl:</hi>
                            divisione.</note> tamen litteras didici. Et ne me putes studia
                        fastiditum, II<note>II <hi rend="italics">Tilebomenus:</hi> tres.</note>
                        bybliothecas habeo, unam Graecam, alteram Latinam. Dic ergo, si me amas,
                        peristasim declamationis tuae.” Cum dixisset Agamemnon: “Pauper et dives
                        inimici erant,” ait Trimalchio “Quid est pauper?” “Urbane” inquit Agamemnon
                        et nescio quam controversiam exposuit. Statim Trimalchio Hoc “inquit si
                        factum est, controversia non est; si factum non est, nihil est.” Haec
                        aliaque cum effusissimis prosequeremur laudationibus, “Rogo” inquit
                        “Agamemnon mihi carissime, numquid duodecim aerumnas Herculis tenes, aut de
                        Vlixe fabulam, quemadmodum illi Cyclops pollicem forcipe<note>forcipe <hi rend="italics">Buecheler:</hi> poricino.</note> extorsit? Solebam
                        haec ego puer apud Homerum legere. Nam Sibyllam quidem Cumis ego ipse oculis
                        meis vidi in ampulla pendere,<pb xml:id="p.86"/> et cum illi pueri dicerent:
                            <foreign xml:lang="grc">Si/bulla, ti/ qe/leis;</foreign> respondebat
                        illa: <foreign xml:lang="grc">a)poqanei=n qe/lw.</foreign>” <lb type="paragraph"/></ab></div><div type="textpart" n="49" subtype="section"><ab>Nondum efflaverat omnia, cum
                        repositorium cum sue ingenti mensam occupavit. Mirari nos celeritatem
                        coepimus et iurare, ne gallum quidem gallinaceum tam cito percoqui potuisse,
                        tanto quidem magis, quod longe maior nobis porcus videbatur esse, quam paulo
                        ante aper fuerat. Deinde magis magisque Trimalchio intuens eum “Quid? quid?”
                        inquit “porcus hic non est exinteratus? Non mehercules est. Voca, voca cocum
                        in medio.” Cum constitisset ad mensam cocus tristis et diceret se oblitum
                        esse exinterare, “quid? oblitus?” Trimalchio exclamat “Putes ilium piper et
                        cuminum non coniecisse. Despolia.” Non fit mora, despoliatur cocus atque
                        inter duos tortores maestus consistit. Deprecari tamen omnes coeperunt et
                        dicere: “Solet fieri; rogamus, mittas; postea si fecerit, nemo nostrum pro
                        illo rogabit.” Ego, crudelissimae severitatis, non potui me tenere, sed
                        inclinatus ad aurem Agamemnonis “plane” inquam “hic debet servus esse
                        nequissimus; aliquis oblivisceretur porcum exinterare? Non mehercules illi
                        ignoscerem, si piscem praeterisset.” At non Trimalchio, qui relaxato in
                        hilaritatem vultu “Ergo” inquit “quia tam malae memoriae es, palam nobis
                        ilium exintera.” Recepta cocus tunica cultrum arripuit porcique ventrem
                        hinec atque illinc timida manu secuit. Nec mora,<pb xml:id="p.88"/> ex
                        plagis ponderis inclinatione crescentibus tomacula cum botulis effusa sunt.
                            <lb type="paragraph"/></ab></div><div type="textpart" n="50" subtype="section"><ab>Plausum post hoc automatum familia
                        dedit et “Gaio feliciter” conclamavit. Nec non cocus potione honoratus est
                        et argentea corona, poculumque in lance accepit Corinthia. Quam cum
                        Agamemnon propius consideraret, ait Trimalchio: “Solus sum qui vera
                        Corinthea habeam.” Expectabam, ut pro reliqua insolentia diceret sibi vasa
                        Corintho afferri. Sed ille melius:“Et forsitan” inquit “quaeris, quare solus
                        Corinthea vera possideam: quia scilicet aerarius, a quo emo, Corinthus
                        vocatur. Quid est autem Corintheum, nisi quis Corinthum habet? Et ne me
                        putetis nesapium csse, valde bene scio, unde primum Corinthea nata sint. Cum
                        Ilium captum est, Hannibal, homo vafer et magnus stelio,<note>stelio <hi rend="italics">Heinsius:</hi> scelio.</note> omnes statuas aeneas et
                        aureas et argenteas in unum rogum congessit et eas incendit; factae sunt in
                        unum aera miscellanea. Ita ex hac massa fabri sustulerunt et fecerunt
                        catilla et paropsides et statuncula. Sic Corinthea nata sunt, ex omnibus in
                        unum, nec hoc nec illud. Ignoscetis mihi, quod dixero: ego malo mihi vitrea,
                        certe non olunt.<note>non olunt <hi rend="italics">Buecheler:</hi>
                            nolunt.</note> Quod si non frangerentur,</ab></div><div type="textpart" n="51" subtype="section"><ab> mallem mihi quam aurum; nunc autem
                        vilia sunt. Fuit tamen faber qui fecit phialam vitream, quae non
                        frangebatur. Admissus ergo Caesarem est cum suo munere, deinde fecit
                        reporrigere Caesarem<note>Caesarem <hi rend="italics">Scheffer:</hi>
                            Caesari.</note> et illam in pavimentum proiecit. Caesar non pote valdius
                        quam expavit. At ille sustulit phialam<pb xml:id="p.90"/> de terra; collisa
                        erat tanquam vasum aeneum; deinde martiolum de sinu protulit et phialam otio
                        belle correxit. Hoc facto putabat se solium<note>solium <hi rend="italics">Heinsius:</hi> coleum.</note> Iovis tenere, utique postquam
                            Caesar<note>Caesar <hi rend="italics">added by Buecheler.</hi></note>
                        illi dixit: 'Numquid alius scit hanc condituram vitreorum?' vide modo.
                        Postquam negavit, iussit illum Caesar decollari: quia enim, si scitum esset,
                        aurum pro luto haberemus. In argento plane studiosus sum.</ab></div><div type="textpart" n="52" subtype="section"><ab> Habeo scyphos urnales plus minus
                        C: quemadmodum Cassandra occidit filios suos, et pueri mortui iacent sic ut
                            vivere<note>sic ut vivere <hi rend="italics">Heinsius:</hi> sicuti
                            vere.</note> putes. Habeo capides<note>capides M <hi rend="italics">Buecheler:</hi> capidem.</note> M, quas reliquit patrono meo
                            Mummius,<note>patrono meo Mummius <hi rend="italics">Buecheler:</hi>
                            patronorum meus.</note> ubi Daedalus Niobam in equum Troianum includit.
                        Nam Hermerotis pugnas et Petraitis in poculis habeo, omnia ponderosa; meum
                        enim intelligere nulla pecunia vendo.” <lb type="paragraph"/>Haec dum
                        refert, puer calicem proiecit. Ad quem respiciens Trimalchio “Cito” inquit
                        “te ipsum caede, quia nugax es.” Statim puer demisso labro orare. At ille
                        “Quid me” inquit “rogas? Tanquam ego tibi molestus sim. Suadeo, a te
                        impetres, ne sis nugax.” Tandem ergo exoratus a nobis missionem dedit puero.
                        Ille dimissus circa mensam percucurrit. . .“ <lg><l>et “Aquam foras, vinum intro” clamavit <gap reason="lost"/>
                            </l></lg> ” excipimus urbanitatem iocantis, et ante omnes Agamemnon, qui
                        sciebat, quibus meritis revocaretur ad<pb xml:id="p.92"/> cenam. Ceterum
                        laudatus Trimalchio hilarius bibit et iam ebrio proximus “Nemo” inquit
                        “vestrum rogat Fortunatam meam, ut saltet? Credite mihi: cordacem nemo
                        melius ducit.” <lb type="paragraph"/>Atque ipse erectis supra frontem
                        manibus Syrum histrionem exhibebat concinente tota familia: <foreign xml:lang="grc">ma/deia perima/deia.</foreign> Et prodisset in medium,
                        nisi Fortunata ad aurem accessisset; <del>et</del> credo, dixerit non decere
                        gravitatem eius tam humiles ineptias. Nihil autem tam inaequale erat; nam
                        modo Fortunatam verebatur, modo ad naturam suam
                            revertebatur.<note>fortunatam suam revertebatur modo ad naturam <hi rend="italics">MSS., corrected by Heinsius and
                            Buecheler.</hi></note>
                        <lb type="paragraph"/></ab></div><div type="textpart" n="53" subtype="section"><ab>Et plane interpellavit saltationis
                        libidinem actuarius, qui tanquam urbis acta recitavit: “VII. kalendas
                        sextiles: in praedio Cumano, quod est Trimalchionis, nati sunt pueri xxx,
                        puellae XL; sublata in horreum ex area tritici millia modium quingenta;
                        boves domiti quingenti. Eodem die: Mithridates servus in crucem actus est,
                        quia Gai nostri genio male dixerat. Eodem die: in arcam relatum est, quod
                        collocari non potuit, sestertium centies. Eodem die: incendium factum est in
                        hortis Pompeianis, ortum ex aedibus Nastae vilici.” “Quid?” inquit
                        Trimalchio “quando mihi Pompeiani horti emptisunt?” “Anno priore” inquit
                        actuarius “et ideo in rationem nondum venerunt.” Excanduit Trimalchio et
                        “Quicunque” inquit “mihi fundi empti fuerint, nisi intra sextum mensem
                            sciero,<pb xml:id="p.94"/> in rationes meas inferri vetuo.” Iam etiam
                        edicta aedilium recitabantur et saltuariorum testamenta, quibus Trimalchio
                        cum elogio exheredabatur; iam nomina vilicorum et repudiata a cilcitore
                        Iiberta in balneatoris contubernio deprehensa et atriensis Baias relegatus;
                        iam reus factus dispensator et iudicium inter cubicularios actum. <lb type="paragraph"/>Petauristarii autem tandem venerunt. Baro
                        insulsissimus cum scalis constitit puerumque iussit per gradus et in summa
                        parte odaria saltare, circulos deinde ardentes transilire<note>transilire
                                <hi rend="italics">Heinsius:</hi> transire.</note> et dentibus
                        amphoram sustinere. Mirabatur haec solus Trimalchio dicebatque ingratum
                        artificium esse. Ceterum duo esse in rebus humanis, quae libentissime
                        spectaret, petauristarios et cornicines;<note>cornicines <hi rend="italics">Heinsius:</hi> cornices.</note> reliqua
                            <del>animalia</del><note>animalia <hi rend="italics">bracketed by
                                Buecheler.</hi></note> acroamata tricas meras esse. “Nam et
                        comoedos” inquit “emeram, sed malui illos Atellaniam<note>Atellaniam <hi rend="italics">Buecheler:</hi> atellam.</note> facere, et choraulen
                        meum iussi Latine cantare.” <lb type="paragraph"/></ab></div><div type="textpart" n="54" subtype="section"><ab>Cum maxime haec dicente Gaio
                                puer<note><hi rend="italics">Some words such as</hi> in brachium <hi rend="italics">have clearlyfallen out.</hi></note>
                        <gap reason="lost"/> Trimalchionis delapsus est. Conclamavit familia, nec
                        minus convivae, non propter hominem tam putidum, cuius et cervices fractas
                        libenter vidissent, sed propter malum exitum cenae, ne necesse haberent
                        alienum mortuum plorare. Ipse Trimalchio cum graviter ingemuisset superque
                        brachium tanquam laesum incubuisset, concurrere medici, et inter primos
                        Fortunat a crinibus passis cum scypho, miseramque se atque infe<pb xml:id="p.96"/> licem proclamavit. Nam puer quidem, qui ceciderat,
                        circumibat iam dudum pedes nostros et missionem rogabat. Pessime mihi erat,
                        ne his precibus per ridiculum<note>per ridiculum <hi rend="italics">Buecheler:</hi> periculo.</note> aliquid catastropha quaereretur.
                        Nec enim adhuc exciderat cocus ille, qui oblitus fuerat porcum exinterare.
                        Itaque totum circumspicere triclinium coepi, ne per parietem automatum
                        aliquod exiret, utique postquam servus verberari coepit, qui brachium domini
                        contusum alba potius quam conchyliata involverat lana. Nec longe aberravit
                        suspicio mea; in vicem enim poenae<note>poenae <hi rend="italics">Hadrianides:</hi> cenae.</note> venit decretum Trimalchionis, quo
                        puerum iussit liberum esse, ne quis posset dicere, tantum virum esse a servo
                            vulneratum.<note>vulneratum <hi rend="italics">Scheffer:</hi>
                            liberatum.</note>
                        <lb type="paragraph"/></ab></div><div type="textpart" n="55" subtype="section"><ab><pb ed="org"/> Comprobamus nos factum <pb ed="org"/> et quam in praecipiti
                            <note place="marg"><hi rend="italics">HLO/H</hi></note> res humanae
                        essent, <pb ed="org"/> vario sermone garrimus.<pb ed="org"/>
                        <note place="marg"><hi rend="italics">HLO</hi></note> “Ita” inquit
                        Trimalchio “non oportet hune casum <note place="marg"><hi rend="italics">H</hi></note> sine inscriptione transire” statimque codicillos
                        poposcit et non diu cogitatione distorta haec recitavit: “ <lg><l part="I"><pb ed="org"/>"Quod non expectes, ex transverse fit <gap reason="lost"/><note><hi rend="italics">Heinsius would supply</hi> ubique, nostra,
                                        <hi rend="italics">to fill the gap between</hi> fit <hi rend="italics">and</hi> et.</note></l></lg>
                        <note place="marg"><hi rend="italics">HL</hi></note>
                        <lg><l part="M">—et supra nos Fortuna negotia curat.</l><l part="I"><pb ed="org"/> quare da nobis vina Falerna, puer.”</l></lg> ” <note place="marg"><hi rend="italics">H</hi></note>
                        <lb type="paragraph"/>ab hoc epigrammate <pb ed="org"/> coepit poetarum esse
                        mentio <note place="marg"><hi rend="italics">HLO</hi></note> diuque summa
                        carminis penes Mopsum Thracem memorata est done Trimalchio “Rogo” inquit
                        "magister, quid putas inter Ciceronem et Publilium interesse? Ego alterum
                        puto disertiorem fuisse, alterum honestiorem. Quid enim his melius dici
                        potest? <pb xml:id="p.98"/> “ <lg><l part="M">“'Luxuriae rictu Martis marcent moenia.</l><l>Tuo palato clausus pavo pascitur<note>pascitur <hi rend="italics">Scaliger:</hi> nascitur.</note></l><l>plumato amictus aureo Babylonico,</l><l>gallina tibi Numidica, tibi gallus spado;</l><l>ciconia etiam, grata peregrina hospita</l><l>pietaticultrix gracilipes crotalistria,</l><l>avis exul hiemis, titulus tepidi temporis,</l><l>nequitiae nidum in caccabo fecit modo.<note>modo <hi rend="italics">Jacobs:</hi> meo.</note></l><l>Quo margarita cara tibi, bacam Indicam?<note>tibi, bacam Indicam. <hi rend="italics">Heinsius:</hi> tribaca Indica</note></l><l>An ut matrona ornataphaleris pelagiis</l><l>tollat pedes indomita in strato extraneo?</l><l>Zmaragdum ad quam rem viridem, pretiosum vitrum?</l><l>Quo Carchedonios optas ignes lapideos,</l><l>nisi ut scintillet probitas e carbunculis?<note><hi rend="italics">e
                                        cod. Bernensis:</hi> est <hi rend="italics">other MSS.</hi>
                                    carbunculis <hi rend="italics">Buecheler:</hi> carbunculus-o–s
                                        <hi rend="italics">or</hi>—as.</note></l><l>Aequum est induere nuptam ventum textilem,</l><l>palam prostare nudam in nebula linea?'</l></lg> ” <lb type="paragraph"/></ab></div><div type="textpart" n="56" subtype="section"><ab><pb ed="org"/> “Quod autem inquit putamussecundum litteras <note place="marg"><hi rend="italics">H</hi></note> difficillimum esse
                        artificium? Ego puto medicum et nummularium: medicus, qui scit quid
                        homunciones intra praecordia sua habeant et quando febris veniat, etiam si
                        illos odi pessime, quod mihi iubent saepe anatinam parari; nummularius, qui
                        per argentum aes videt. Nam mutae bestiae laboriosissimae boves et oves:
                        boves, quorum beneficio panem manducamus; oves, quod lana illae nos
                        gloriosos faciunt. Et facinus indignum, aliquis ovillam est et tunicam
                        habet. Apes enim ego divinas bestias puto, quae mel vomunt, etiam si
                        dicuntur illud a Iove afferre; <pb ed="org"/> ideo autem pungunt, <note place="marg"><hi rend="italics">HL</hi></note> quia ubicunque dulce est,
                        ibi et acidum invenies.” <pb xml:id="p.100"/>
                        <lb type="paragraph"/><pb ed="org"/> Iam etiam philosophos de negotio
                        deiciebat, cum <note place="marg"><hi rend="italics">H</hi></note> pittacia
                        in scypho circumferri coeperunt, puerque super hoc positus officium
                        apophoreta recitavit. “Argentum sceleratum”: allata est perna, super quam
                        acetabula erant posita. “Cervical”: offla collaris allata est. “Serisapia et
                        contumelia”: xerophagi ex sapa<note>xerophagi ex sapa <hi rend="italics">Friedlaender:</hi> aecrophagie saele.</note> datae sunt et contus
                        cum malo. “Porri et persica”: flagellum et cultrum accepit; “passeres et
                        muscarium”: uvam passam et mel Atticum. “Cenatoria et forensia”: offlam et
                        tabulas accepit. “Canale et pedale”: lepus et solea est allata. “Muraena et
                        littera”: murem cum rana alligata fascemque betae accepit.<note>accepit <hi rend="italics">added by Buecheler.</hi></note> Diu risimus: sexcenta
                        huiusmodi fuerunt, quae iam exciderunt memoriae meae. <lb type="paragraph"/></ab></div><div type="textpart" n="57" subtype="section"><ab>Ceterum Ascyltos, intemperantis
                        licentiae, cum omnia sublatis manibus eluderet et usque ad lacrimas rideret,
                        unus ex conlibertis Trimalchionis excanduit, is ipse qui supra me
                        discumbebat, et “Quid rides” inquit “vervex? An tibi non placent lautitiae
                        domini mei? Tu enim beatior es et convivare melius soles. Ita tutelam huius
                        loci habeam propitiam, ut ego si secundum illum discumberem, iam illi
                        balatum duxis<pb xml:id="p.102"/> sem. Bellum pomum, qui rideatur alios;
                        larifuga nescio quis, nocturnus, qui non valet lotium suum. Ad summam, si
                        circumminxero illum, nesciet qua fugiat. Non mehercules soleo cito fervere,
                        sed in molle carne vermes nascuntur. Ridet. Quid habet quod rideat? Numquid
                        pater fetum emit lamna? Eques Romanus es: et ego regis filius. 'Quare ergo
                        servivisti?' Quia ipse me dedi in servitutem et malui civis Romanus esse
                        quam tributarius. Et nunc spero me sic vivere, ut nemini iocus sim. Homo
                        inter homines sum, capite aperto ambulo; assem aerarium nemini debeo;
                        constitutum habui nunquam; nemo mihi in foro dixit redde quod debes.'
                        Glebulas emi, lamellulas paravi; viginti ventres pasco et canem;
                        contubernalem meam redemi, ne quis in sinu illius manus tergeret; mille
                        denarios pro capite solvi; sevir gratis factus sum; spero, sic moriar, ut
                        mortuus non erubescam. Tu autem tam laboriosus es, ut post te non respicias?
                        In alio peduclum vides, in te ricinum non vides. Tibi soli ridiclei videmur;
                        ecce magister tuus, homo maior natus: placemus illi. Tu lacticulosus, nec mu
                        nec ma argutas, vasus fictilis, immo lorus in aqua, lentior, non melior. Tu
                        beatior es: bis prande, bis cena. Ego fidem meam malo quam thesauros. Ad
                        summam, quisquam me bis poposcit? Annis quadraginta servivi; nemo tamen
                        sciit, utrum servus essem an liber. Et puer capillatus in hanc coloniam
                        veni; adhuc basilica non erat facta. Dedi<pb xml:id="p.104"/> tamen operam,
                        ut domino satis facerem, homini maiiesto<note>maiiesto <hi rend="italics">Buecheler following Muncker:</hi> mali isto.</note> et dignitosso,
                        cuius pluris erat unguis, quam tu totus es. Et habebam in domo, qui mihi
                        pedem opponerent hac illac; tamen—genio illius gratias— enatavi. Haec sunt
                        vera athla; nam <del>in</del> ingenuum nasci tam facile est quam accede
                        istoc.' Quid nunc stupes tanquam hircus in ervilia?” <lb type="paragraph"/></ab></div><div type="textpart" n="58" subtype="section"><ab>Post hoc dictum Giton, qui ad pedes
                        stabat, risum iam diu compressum etiam indecenter effudit. Quod cum
                        animadvertisset adversarius Ascylti, flexit convicium in puerum et “Tu
                        autem” inquit “<lb type="paragraph"/>etiam tu rides, caepa
                            cirrata?<note>cirrata <hi rend="italics">Reinesius:</hi> pirrata.</note>
                        Io Saturnalia, rogo, mensis december est? Quando vicesimam numerasti?
                            Nescit<note>nescit <hi rend="italics">supplied by Buecheler.</hi></note>
                        quid faciat, crucis offla, corvorum cibaria. Curabo, iam tibi Iovis iratus
                        sit, et isti qui tibi non imperat. Ita satur pane fiam, ut ego istud
                        conliberto meo dono; alioquin iam tibi depraesentiarum reddidissem. Bene nos
                        habemus, at isti nugae,<note>nugae <hi rend="italics">Buecheler:</hi>
                            geuge.</note> qui tibi non imperant. Plane qualis dominus, talis et
                        servus. Vix me teneo, nec<note>Nec <hi rend="italics">Jahn:</hi> et.</note>
                        sum natura caldicerebrius, sed<note>caldicerebrius <hi rend="italics">Jahn:</hi> caldus cicer eius: sed <hi rend="italics">added by
                                Buecheler.</hi></note> cum coepi, matrem meam dupundii non facio.
                        Recte, videbo te in publicum, mus, immo terrae tuber: nec sursum nec deorsum
                        non cresco, nisi dominum tuum in rutae folium non conieci, nec tibi parsero,
                        licet mehercules Iovem<pb xml:id="p.106"/> Olympium clames. Curabo, longe
                        tibi sit comula ista besalis et dominus dupunduarius. Recte, venies sub
                        dentem: aut ego non me novi, aut non deridebis, licet barbam auream habeas.
                        Athana tibi irata sit, curabo, et qui te primus deurode<note><foreign xml:lang="grc">de=nro dh\</foreign><hi rend="italics">Buecheler:</hi> deurode.</note> fecit. <lb type="paragraph"/> Non didici geometrias, critica et alogias nenias, sed
                        lapidarias litteras scio, partes centum dico ad aes, ad pondus, ad nummum.
                        Ad summam, si quid vis, ego et tu sponsiunculam: exi, defero
                            lamnam.<note>lamnam <hi rend="italics">Heinsius:</hi> lana.</note> Iam
                        scies patrem tuum mercedes perdidisse, quamvis et rhetoricam scis.<note>scis
                                <hi rend="italics">Reiske:</hi> scio.</note> Ecce“'Qui de
                            nobis<note>qui de nobis <hi rend="italics">Buecheler:</hi> quidem
                            vobis.</note> longe venio, late venio? solve me.'” Dicam tibi, qui de
                        nobis currit et de loco non movetur; qui de nobis crescit et minor fit.
                        Curris, stupes, satagis, tanquam mus in matella. Ergo aut tace aut meliorem
                        noli molestare, qui te natum non putat; nisi si me iudicas anulos buxeos
                        curare, quos amicae tuae involasti. Occuponem propitium. Eamus in forum et
                        pecunias mutuemur: iam scies hoc ferrum<pb xml:id="p.108"/> fidem habere.
                        Vah, bella res est volpis uda. Ita lucrum faciam et ita bene moriar aut
                        populus per exitum meum iuret, nisi te ubique toga perversa fuero
                        persecutus. Bella res et iste, qui te haec docet, mufrius, non magister.
                            Nos<note>nos <hi rend="italics">added by Jacobs, who read</hi> nos
                            magis.</note> didicimus, dicebat enim magister: 'Sunt vestra salva?
                        recta domum; cave, circumspicias; cave, maiorem maledicas. Aut numera
                        mapalia: nemo dupondii evadit.' Ego, quod me sic vides, propter artificium
                        meum diis gratias ago.” <lb type="paragraph"/></ab></div><div type="textpart" n="59" subtype="section"><ab>Coeperat Ascyltos respondere
                        convicio, sed Trimalchio delectatus colliberti eloquentia “Agite” inquit
                        “scordalias de medio. Suaviter sit potius, et tu, Hermeros, parce
                        adulescentulo. Sanguen illi fervet, tu melior esto. <pb ed="org"/> Semper in
                        hac re qui vincitur, vincit. <note place="marg"><hi rend="italics">HL</hi></note>
                        <pb ed="org"/> Et tu cum esses capo, cocococo, atque cor non <note place="marg"><hi rend="italics">H</hi></note> habebas. Simus ergo, quod
                        melius est, a primitiis hilares et Homeristas spectemus.” Intravit factio
                        statim hastisque scuta concrepuit. Ipse Trimalchio in pulvino consedit, et
                        cum Homeristae Graecis versibus colloquerentur, ut insolenter solent, ille
                        canora voce Latine legebat librum. Mox silentio facto “scitis” inquit “quam
                        fabulam agant? Diomedes et Ganymedes duo fratres fuerunt. Horum soror erat
                        Helena. Agamemnon illam rapuit et Dianae cervam subiecit. Ita nunc Homeros
                        dicit, quemadmodum<pb xml:id="p.110"/> inter se pugnent Troiani et
                        Parentini. Vicit scilicet et Iphigeniam, filiam suam, Achilli dedit uxorem.
                        Ob eam rem Aiax insanit et static argumentum explicabit.” Haec ut dixit
                        Trimalchio, clamorem Homeristae sustulerunt, interque familiam discurrentem
                        vitulus in lance donaria<note>donaria <hi rend="italics">Buecheler:</hi>
                            dunaria.</note> elixus allatus est, et quidem galeatus. Secutus est Aiax
                        strictoque gladio, tanquam insaniret, concidit, ac modo versa modo supina
                        gesticulatus mucrone frusta collegit mirantibusque vitulum partitus est. <lb type="paragraph"/></ab></div><div type="textpart" n="60" subtype="section"><ab>Nec diu mirari licuit tam elegantes
                        strophas; nam repente lacunaria sonare coeperunt totumque triclinium
                        intremuit. Consternatus ego exsurrexi et timui, ne per tectum petauristarius
                        aliquis descenderet. Nec minus reliqui convivae mirantes erexere vultus,
                        expectantes quid novi de caelo nuntiaretur. Ecce autem diductis lacunaribus
                        subito circulus ingens, de cupa videlicet grandi excussus, demittitur, cuius
                        per totum orbem coronae aureae cum alabastris unguenti pendebant. Dum haec
                        apophoreta iubemur sumere, respiciens ad mensam <gap reason="lost"/> iam
                        illic repositorium cum placentis aliquot erat positum, quod medium Priapus a
                        pistore factus tenebat, gremioque satis amplo omnis generis poma et uvas
                        sustinebat more vulgato. Avidius ad pompam manus porreximus, et repente nova
                        ludorum remissio hilaritatem hic refecit. Omnes enim placentae omniaque poma
                        etiam minima vexatione contacta coeperunt effundere crocum, et usque ad
                            os<note>os <hi rend="italics">Buecheler:</hi> nos.</note> molestus umor
                            ac<pb xml:id="p.112"/> cidere. Rati ergo sacrum esse fericulum tam
                        religioso apparatu perfusum, consurreximus altius et “Augusto, patri
                        patriae, feliciter” diximus. Quibusdam tamen etiam post hanc venerationem
                        poma rapientibus et ipsi<note>ipsi <hi rend="italics">Heinsius:</hi>
                            ipsas.</note> mappas implevimus, ego praecipue, qui nullo satis amplo
                        munere putabam me onerare Gitonis sinum. <lb type="paragraph"/>Inter haec
                        tres pueri candidas succincti tunicas intraverunt, quorum duo Lares bullatos
                        super mensam posuerunt, unus pateram vini circumferens “dii propitii”
                        clamabat. <lb type="paragraph"/>Aiebat autem unum Cerdonem, alterum
                        Felicionem, tertium Lucrionem<note>Lucrionem <hi rend="italics">Reinesius:</hi> lucronem.</note> vocari. Nos etiam veram imaginem
                        ipsius Trimalchionis, cum iam omnes basiarent, erubuimus praeterire. <lb type="paragraph"/></ab></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>