<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:latinLit:phi0972.phi001.perseus-lat2:117</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:latinLit:phi0972.phi001.perseus-lat2:117</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text><body><div type="edition" n="urn:cts:latinLit:phi0972.phi001.perseus-lat2" xml:lang="lat"><div type="textpart" n="117" subtype="section"><ab>prudentior Eumolpus convertit ad
                        novitatem rei mentem genusque divinationis sibi non displicere confessus
                        est. Iocari ego senem poetica levitate credebam, cum ille “Utinam quidem
                        sufficeret largior scaena, id est vestis humanior, instrumentum lautius,
                        quod praeberet mendacio fidem: non mehercules penam istam differrem, sed
                        continuo vos ad magnas opes ducerem. Atquin promitto, quicquid exigeret,
                        dummodo placeret vestis, rapinae comes, et quicquid Lycurgi villa
                        grassantibus praebuisset. Nam nummos in praesentem usum deum matrem pro fide
                        sua reddituram” <gap reason="lost"/>
                        <lb type="paragraph"/>“Quid ergo” inquit Eumolpus “cessamus mimum componere?
                        Facite ergo me dominum, si negotiatio placet.” Nemo ausus est artem damnare
                        nihil auferentem. Itaque ut duraret inter omnes tutum mendacium, in verba
                        Eumolpi sacramentum iuravimus: uri, vinciri, verberari ferroque necari, et
                        quicquid aliud Eumolpus iussisset. Tanquam legitimi gladia<pb xml:id="p.248"/> tores domino corpora animasque religiosissime addicimus. Post peractum
                        sacramentum serviliter ficti dominum consalutamus, elatumque ab Eumolpo
                        filium pariter condiscimus, iuvenem ingentis eloquentiae et spei, ideoque de
                        civitate sua miserrimum senem exisse, ne aut clientes sodalesque filii sui
                        aut sepulcrum quotidie causam lacrimarum cerneret. Accessisse huic
                        tristitiae proximum naufragium, quo amplius vicies sestertium amiserit; nec
                        illum iactura moveri, sed destitutum ministerio non agnoscere dignitatem
                        suam. Praeterea habere in Africa trecenties sestertium fundis nominibusque
                        depositum; nam familiam quidem tam magnam per agros Numidiae esse sparsam,
                        ut possit vel Carthaginem capere. Secundum hanc formulam imperamus Eumolpo,
                        ut plurimum tussiat, ut sit modo solutions stomachi cibosque omnes palam
                        damnet; loquatur aurum et argentum fundosque mendaces et perpetuam terrarum
                        sterilitatem; sedeat praeterea quotidie ad rationes tabulasque testamenti
                        omnibus <hi rend="italics">mensibus</hi> renovet. Et ne quid scaenae
                        deesset, quotiescunque aliquem nostrum vocare temptasset, alium pro alio
                        vocaret, ut facile appareret dominum etiam eorum meminisse, qui praesentes
                        non essent. <lb type="paragraph"/>His ita ordinatis, “quod belle
                        feliciterque eveniret” precati deos viam ingredimur. Sed neque Giton sub
                        insolito fasce durabat, et mercennarius Corax, detrectator ministerii,
                        posita frequentius sarcina male dicebat properantibus affirmabatque se aut
                        proiecturum sarcinas aut cum onere fugiturum. “Quid vos” inquit “iumen<pb xml:id="p.250"/> tum me putatis esse aut lapidariam navem? Hominis
                        operas locavi, non caballi. Nec minus liber sum quam vos, etiam si pauperem
                        pater me reliquit.” Nec contentus maledictis tollebat subinde altius pedem
                        et strepitu obsceno simul atque odore viam implebat. Ridebat contumaciam
                        Giton et singulos crepitus eius pari clamore prosequebatur <gap reason="lost"/>
                        <lb type="paragraph"/></ab></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>